summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts84
1 files changed, 0 insertions, 84 deletions
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
index a56c21d..986c949 100644
--- a/i18n/ru/todolist.ts
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -87,6 +87,2 @@
87 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Opie Todolist</source>
90 <translation type="obsolete">Opie Дела</translation>
91 </message>
92</context> 88</context>
@@ -95,38 +91,2 @@
95 <message> 91 <message>
96 <source>New from template</source>
97 <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>New Task</source>
101 <translation type="obsolete">Новая задача</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Click here to create a new task.</source>
105 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Edit Task</source>
109 <translation type="obsolete">Изменить задачу</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Click here to modify the current task.</source>
113 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>View Task</source>
117 <translation type="obsolete">Просмотреть задачу</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Delete...</source>
121 <translation type="obsolete">Удалить...</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Click here to remove the current task.</source>
125 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Delete all...</source>
129 <translation type="obsolete">Удалить все...</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Delete completed</source> 92 <source>Delete completed</source>
@@ -135,14 +95,2 @@
135 <message> 95 <message>
136 <source>Beam</source>
137 <translation type="obsolete">Отправить</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
141 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Find</source>
145 <translation type="obsolete">Найти</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
@@ -163,14 +111,2 @@
163 <message> 111 <message>
164 <source>Data</source>
165 <translation type="obsolete">Данные</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Category</source>
169 <translation type="obsolete">Категория</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Options</source>
173 <translation type="obsolete">Опции</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>QuickEdit</source> 112 <source>QuickEdit</source>
@@ -195,6 +131,2 @@ The list displays the following information:
195 <message> 131 <message>
196 <source>All Categories</source>
197 <translation type="obsolete">Все категории</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Out of space</source> 132 <source>Out of space</source>
@@ -229,6 +161,2 @@ Quit Anyway?</source>
229 <message> 161 <message>
230 <source>Unfiled</source>
231 <translation type="obsolete">Без категории</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 162 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
@@ -241,6 +169,2 @@ Quit Anyway?</source>
241 <message> 169 <message>
242 <source>Duplicate</source>
243 <translation type="obsolete">Сдублировать</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>C.</source> 170 <source>C.</source>
@@ -253,6 +177,2 @@ Quit Anyway?</source>
253 <message> 177 <message>
254 <source>Description</source>
255 <translation type="obsolete">Описание</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Deadline</source> 178 <source>Deadline</source>
@@ -261,6 +181,2 @@ Quit Anyway?</source>
261 <message> 181 <message>
262 <source>Configure Templates</source>
263 <translation type="obsolete">Настроить образцы</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Priority:</source> 182 <source>Priority:</source>