summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/wellenreiter.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/wellenreiter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/wellenreiter.ts377
1 files changed, 199 insertions, 178 deletions
diff --git a/i18n/ru/wellenreiter.ts b/i18n/ru/wellenreiter.ts
index ae20a32..c29a7ff 100644
--- a/i18n/ru/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/ru/wellenreiter.ts
@@ -3,19 +3,19 @@
<name>MScanListView</name>
<message>
<source>Net/Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сеть/Станция</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Канал</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
@@ -27,70 +27,76 @@
</message>
<message>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<source>First Seen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Впервые замечен</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Последний раз замечен</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Местоположение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MStatWindow</name>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Протокол</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Число</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProtocolListView</name>
<message>
<source>Protocol Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Семейство протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выполнить действие</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Велленрейтер: пытаюсь запустить как не-root!</translation>
</message>
<message>
<source>You have started Wellenreiter II
as non-root. You will have
only limited functionality.
Proceed anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы запустили Велленрейтер II
+как не-root. Вам будет доступна
+ограниченная функциональность.
+Все равно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>You have a dhcp client running.
(PID = %1)
This can severly limit scanning!
Should I kill it for you?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>У вас запущен DHCP клиент.
+(PID = %1)
+Это может серьезно помешать сканированию!
+Убить его?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart your dhcp client?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перезапустить DHCP клиент?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -98,671 +104,686 @@ Should I kill it for you?</source>
<message>
<source>Your wireless card
should now be usable again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ваша сетевая карта
+может быть использована снова.</translation>
</message>
<message>
<source>No device configured.
Please reconfigure!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не задано ни одного устройства.
+Пожалуйста перенастройте!</translation>
</message>
<message>
<source>The configured device (%1)
is not available on this system
. Please reconfigure!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настроенное устройство (%1)
+недоступно на этой системе
+. Пожалуйста перенастройте!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу активировать интерфейс &apos;%1&apos;:
+</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Версии Wireless Extension&lt;br&gt;не совпадают!&lt;p&gt; Велленрейтер II : WE V%1&lt;br&gt;драйвер интерфейса: WE V%2</translation>
</message>
<message>
<source>Bring your device into
monitor mode now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключить устройство
+в режим мониторинга.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
into monitor mode:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу переключить интерфейс
+ &apos;%1&apos; в режим мониторинга:
+</translation>
</message>
<message>
<source>
Continue with limited functionality?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+Продолжить с ограниченной функциональностью?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open packet capturer for
&apos;%1&apos;:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу открыть перехват пакетов
+для &apos;%1&apos;:
+</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Велленрейтер II - воспроизвожу файл перехвата...</translation>
</message>
<message>
<source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
<comment>Protocol Name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Получил пакет протокола &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t do that!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу!</translation>
</message>
<message>
<source>No wireless
interface available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не доступно
+ни одного интерфейса.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sniffing before
joining a net.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выключить перехват, прежде
+чем подключаться к сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Function only available on Embedded build</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterBase</name>
<message>
<source>Wellenreiter/Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Велленрейтер/Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter/X11</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Велленрейтер/X11</translation>
</message>
<message>
<source>Nets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сети</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>График</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Лог</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Шест.</translation>
</message>
<message>
<source>Stat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Networks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterConfigBase</name>
<message>
<source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Диалог конфигурации Велленрейтера II</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;select&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;выберите&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>cisco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cisco</translation>
</message>
<message>
<source>wlan-ng</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wlan-ng</translation>
</message>
<message>
<source>hostap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hostap</translation>
</message>
<message>
<source>orinoco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>orinoco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;manual&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;вручную&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;file&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;файл&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите тип драйвера, используемого для перехвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Driver:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Драйвер:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the interface used for sniffing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите интерфейс для перехвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Autodetection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Автообнаружение</translation>
</message>
<message>
<source>Retrigger the autodetection algorithm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перезапустить алгоритм автообнаружения</translation>
</message>
<message>
<source>Use additional PRISM header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать доп. заголовок PRISM</translation>
</message>
<message>
<source>Use additional PRISM headers, if available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать доп. заголовки PRISM, если возможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключать каналы</translation>
</message>
<message>
<source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, если вы хотите запустить переключатель каналов.</translation>
</message>
<message>
<source>every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>каждые</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>мсек</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the channel hop interval.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите интервал переключения каналов.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Adaptive(TM) Hop Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать Адаптивную(TM) схему переключения</translation>
</message>
<message>
<source>An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Адаптивный интервал переключения изменяет параметры переключения так, чтобы дольше слушать на каналах, где был замечен трафик.</translation>
</message>
<message>
<source>Scan on channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сканировать на канале</translation>
</message>
<message>
<source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they&apos;re not checked here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите каналы, на которых будет использована схема переключения. Заметьте, что с 802.11 схемой накладывающихся каналов, вы можете принять данные на соседних каналах, даже если они здесь не отмечены.</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>11</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>11</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>12</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12</translation>
</message>
<message>
<source>13</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>13</translation>
</message>
<message>
<source>14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>14</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перехват</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Click to open a file requester to choose a capture file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щелкните, чтобы открыть браузер файлов и выбрать файл перехвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Write Capture Files To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Записывать файлы перехвата в</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to write an ethereal compatible capture file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, чтобы записать ethereal-совместимый файл перехвата.</translation>
</message>
<message>
<source>/tmp/capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/tmp/capture</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the name of the capture file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Указать имя файла перехвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Hex View Buffer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр шестнадцатеричного буфера</translation>
</message>
<message>
<source>unlimited</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>неограниченный</translation>
</message>
<message>
<source>limited to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ограничить до</translation>
</message>
<message>
<source> Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Анализ</translation>
</message>
<message>
<source>UI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Lookup MAC vendor names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подбирать MAC производителей</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to lookup MAC vendor names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, чтобы показывать производителей MAC адресов.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Tree On New Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть дерево на новой станции</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, чтобы автоматически делать дерево видимым при обнаружении новой станции.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Power Management</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запретить энергосбережение</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to disable power management while scanning.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, чтобы запретить энергосбережение, пока запущен сканер.</translation>
</message>
<message>
<source>Action on detecting a new</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Действие при обнаружении</translation>
</message>
<message>
<source>Wired Station:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проводной станции:</translation>
</message>
<message>
<source>Network:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сети:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Ignore&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Игнорировать&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Play Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сигнал</translation>
</message>
<message>
<source>Play Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щелчок</translation>
</message>
<message>
<source>Blink LED</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мерцать светодиодом</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запустить скрипт</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите действие, которое будет выполнено при обнаружении новой станции радиосети.</translation>
</message>
<message>
<source>The command line to execute when a script action is performed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Команда, которая будет выполнена при скрипт-действе.</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Station:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Станция радиосети:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите действие, которое будет выполнено при обнаружении новой проводной станции.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите действие, которое будет выполнено при обнаружении новой сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Intrusion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вторжение</translation>
</message>
<message>
<source>Link Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уровень связи</translation>
</message>
<message>
<source>Fake Mac:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фиктивный MAC:</translation>
</message>
<message>
<source>Send proble requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Посылать пробные запросы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;automatic&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;автоматически&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>44:44:44:44:44:44</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44:44:44:44:44:44</translation>
</message>
<message>
<source>Try to authenticate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Попытаться аутентифицировать</translation>
</message>
<message>
<source>Enable active scanning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить активное сканирование</translation>
</message>
<message>
<source>IP Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уровень IP</translation>
</message>
<message>
<source>Request DHCP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запросить DHCP адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Fake IP:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фиктивный IP:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.125.1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.125.1</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Enable GPS logging w/ gpsd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить использование GPS с gpsd</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to log GPS coordinates.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, чтобы записывать GPS координаты.</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<source>localhost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Адрес хоста, где находится демон GPS.</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Номер порта, на котором слушает GPS демон.</translation>
</message>
<message>
<source>Start gpsd on localhost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запустить gpsd на localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, чтобы запустить GPS демон на localhost.</translation>
</message>
<message>
<source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation>
</message>
<message>
<source>Command line to start the gps daemon.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterMainWindow</name>
<message>
<source>Click here to start scanning.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щелкните, чтобы начать сканирование.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to stop scanning.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щелкните, чтобы остановить сканирование.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to open the configure dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щелкните, чтобы открыть диалог настроек.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upload a capture session.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щелкните, чтобы выгрузить сеанс перехвата.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Session...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Сеанс...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Log...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Текстовый журнал...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hex Log...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;16-ый журнал...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>З&amp;агрузить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>С&amp;охранить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Upload Session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выгрузить сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Настроить...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>С&amp;тарт</translation>
</message>
<message>
<source>Sto&amp;p</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сто&amp;п</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Распахнуть все</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Collapse All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Раскрыть все</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add something</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Добавить что-нибудь</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sniffer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Перехват</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Demo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Демо</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Готов.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<source>GPS said:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPS сказал:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Sniffing in progress!
Please stop sniffing before closing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Идет перехват!
+Пожалуйста остановите прежде чем закрывать.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выгрузить сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>From: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>От:</translation>
</message>
<message>
<source>Location: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Местоположение:</translation>
</message>
<message>
<source>Comments: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Комментарии:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Logfile &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Журнал &apos;%1&apos; не существует&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Can&apos;t open Logfile &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Не могу открыть журнал &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Успех</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Dump was uploaded to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Журнал перехвата был выгружен на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу соединиться с %1</translation>
</message>
</context>
</TS>