summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/aqpkg.ts8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts
index ea72583..8bd2ad9 100644
--- a/i18n/sl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/sl/aqpkg.ts
@@ -296,381 +296,373 @@
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filter po kategoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki pripadajo eni kategoriji.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Nastavi filter kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Kliknite tu, da zamenjate kategorijo paketa za uporabljen filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Najdi naslednjo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Hitroskočne smerne tipke</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Kliknite tu, da prikažem/skrijem smerne tipke, da se lažje premikate po paketnem seznamu.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Spremeni nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Strežniki:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Kliknite tu, da izberete paketni vir.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Paketi</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>To je seznam vseh paketev iz strežniškega vira izbranega zgoraj.
Modra pika pri imenu paketa pove, da je paket trenutno nameščen.
Modra pika z zvezdico pove, da je novejša različica paketa na voljo iz strežniškega vira.
Kliknite v škatlico levo od pakete, da le tega izberete.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Gradim seznam strežnikov:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Gradim seznam paketov za:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Osvežujem strežniški seznam paketov</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>OPOZORILO: Posodabljanje med
tem, ko Opie teče
NI priporočljivo!
Ste prepričani?
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Posodabljam naložene pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Ali ste prepričani da želite izbrisati
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ste prepričani?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Cilj prenosa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Vpišite pot za prenos za</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation>Naloži odaljeni paket</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Vpišite lokacijo paketa</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nič ni za naredit</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Nič paketov izbranih</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Želite odstraniti ali ponovno naložiti
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Ponovno naloži</translation>
</message>
<message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Želite odstraniti ali nadgraditi
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Odstrani ali nadgradi</translation>
</message>
<message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naloženo na&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Velikost&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Odsek&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ime datoteke&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naložena različica&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica, ki je na voljo&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation>Informacije o paketu</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package - %1
version - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
inst version - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version string is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Epoch in version is not number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing after colon in version number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestionDlg</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Spremeni nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Strežniki</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Cilj</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Posredniki</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Naslov:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation>Aktivni strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Posodobi</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Cilj</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
<translation>Povezava do korena</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP posrednik</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Vključen</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP posrednik</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uporabniško ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
</context>
</TS>