summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/addressbook.ts20
-rw-r--r--i18n/lv/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/backup.ts10
-rw-r--r--i18n/lv/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/go.ts22
-rw-r--r--i18n/lv/helpbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/language.ts5
-rw-r--r--i18n/lv/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libGPRS.ts44
-rw-r--r--i18n/lv/libbatteryapplet.ts41
-rw-r--r--i18n/lv/libcardmonapplet.ts18
-rw-r--r--i18n/lv/libclockapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/networksettings2.ts84
-rw-r--r--i18n/lv/opie-console.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/opie-sheet.ts98
-rw-r--r--i18n/lv/opieftp.ts124
-rw-r--r--i18n/lv/opiemail.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/opierec.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/osearch.ts10
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts144
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts51
23 files changed, 383 insertions, 360 deletions
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts
index 76b7bf0..822ddc2 100644
--- a/i18n/lv/addressbook.ts
+++ b/i18n/lv/addressbook.ts
@@ -1,386 +1,386 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Pilns Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontaktinformācija</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Izvēlēties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Neierakstīts</translation>
+ <translation>Neierakstīts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation type="obsolete">Vizītkarte</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Skats</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="obsolete">Karte</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Labot</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="obsolete">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="obsolete">Sākt Meklēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt Meklēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation type="obsolete">Rakstīt E-pastu Uz</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation type="obsolete">Nosūtīt Ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="obsolete">Importēt vKarti</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
<translation type="obsolete">Eksportēt vKarti</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="obsolete">Informācija par Mani</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt visus Datus</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="obsolete">Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Pareizs faila tips ?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Iezīmētais fails
nebeidzas ar &quot;.vcf&quot;.
Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Jā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Pievienot Kontaktu?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Vai tiešām vēlaties pievienot kontaktu
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Visiem Jā</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation type="obsolete">Labot Adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Labot Manu Personīgo Info</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Nepietiek vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nevaru saglabāt informāciju.
Atbrīvojat nedaudz vietas
un mēģiniet vēlreiz.
Vai pārtraukt?</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Nav Atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="obsolete">Kartes</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="obsolete">Neierakstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labot Kontaktu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Dažādi</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Meklēšanas Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Pieprasījuma Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Uzstādījumi meklēšanas pieprasījuma stilam</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Lietot Regulāras Izteiksmes</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>Meklēšana sagaida regulāras izteiksmes</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Lietojiet Noklusētos (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Meklēšana sagaida vienkāršus noklusējumus</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Reģistrjūtīgs</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Ja atzīmēts, meklēšana atšķir lielos un mazos burtus</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Mazs</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Fonta izmērs saraksta un kartes skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normāls</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Liels</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
<translation>Instrumenti-/Izvēlne</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Fiksēts</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Pārslēgties uz fiksētu izvēļņu/instrumentjoslu pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
<translation>Pārvietojams</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Pārslēgties uz pārvietojamām izvēlnēm-/komandpogām pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Fontu iestatījumi kartes un saraksta skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Labāk QT-Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Lietot Sharp e-pasta aplikāciju ja tā ir pieejama</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Izvēlēties Opie-Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Lietot OPIE pastu ja tas ir instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Piezīme: QT-Pasts ir pieejams
tikai SHARP noklusētajā
ROM. Opie-Pasts
ir par brīvu !</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Kārtība</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Izvēlaties Kontaktu Kārtību:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Uz Augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu rindu uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Uz Leju</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu vienu rindu uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Uzrādīt visus pieejamos atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Pievienot atzīmēto atribūtu no saraksta zem augšējā saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Izņemt iezīmēto atribūtu no augšējā saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>Kārtība (augša -&gt; Leja) definē primāro kontaktu kas jārāda saraksta skata nākamajā kolonā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Pilns Vārds...</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Nospiediet lai ievadītu vārdu uzvārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Ievadiet pilnu vārdu uzvārddu ! Ja jums ir uzvārds no vairākiem vārdiem ( piemēram &quot;de la Guerra&quot;), lūdzu rakstiet &lt;uzvārds&gt;,&lt;vārds&gt; šādi: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Amats</translation>
@@ -1173,224 +1173,224 @@ ir par brīvu !</translation>
<source>Spain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Dzimšanas diena</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Svinamdiena</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Dzimums</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Vīrietis</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Sieviete</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detaļas</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Ievadiet Piezīmi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Labot Vārdu</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Uzvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Vidējais Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nezināma</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontakts</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished">Kontakti</translation>
+ <translation>Kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished">Sākt Meklēšanu</translation>
+ <translation>Sākt Meklēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation type="unfinished">Rakstīt E-pastu Uz</translation>
+ <translation>Rakstīt E-pastu Uz</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation type="unfinished">Importēt vKarti</translation>
+ <translation>Importēt vKarti</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation type="unfinished">Eksportēt vKarti</translation>
+ <translation>Eksportēt vKarti</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished">Informācija par Mani</translation>
+ <translation>Personālā Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rādīt ātrās meklēšanas joslu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts
index 32ab79a..8629e4f 100644
--- a/i18n/lv/appearance.ts
+++ b/i18n/lv/appearance.ts
@@ -28,250 +28,250 @@ Click here to select an available decoration.</source>
<translation>Logu dekorācijas kontrolē veidu kā attēlosies loga virsraksts un pogas.
Klikšķiniet šeit lai atzīmētu pieejamās dekorācijas.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
<translation>Izvēlaties aplikācijām lietojamo noklusēto fontu nosaukumu, stilu un izmēru.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
<translation>Krāsu shēmas ir krāsu kolekcijas kuras tiek pielietotas dažādās ekrāna daļās.
Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Tekošā shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Labot...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai mainītu tekošās krāsu shēmas krāsas.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="obsolete">Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="obsolete">Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; var tikt lietots kā noklusējums):</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
<translation type="obsolete">Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām.
Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="obsolete">Binārais fails(i)</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Tabu stils:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos stilu tabu dialogiem (tādu kā šī aplikācija). Ir pieejami stili:
1. Tabi - normāli tabi tiakai ar tekstu
2. Tabi ar ikonām - tabi ar ikonu katram, teksta virsraksts parādās tika tekošajam
3. Saraksts - tabu vertikāls saraksts
4. Saraksts ar ikonām - vertikālais saraksts ar tabiem ar ikonām</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Tabi</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Tabi ar ikonām</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Saraksts ar ikonām</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augša</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga augšpusē.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga apakšā.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Griešanas virziens:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Izskata Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Šis ir pirmsapskates logs. Skatieties šeit lai redzētu kā jūsu uzstādījumi izmaina izskatu.</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Logi</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Uzlabotais</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Saglabāt Shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Saglabāt shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Shēma jau eksistē.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Dzēst shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;jauns&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rādīt Skroljoslas pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikšķiniet šeit lai attēlotu srkoljoslas kresajā nevis labajā pusē.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Labot shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Piemērs</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Normāls Elements</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Noliegts Elements</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Izvēlne</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation>Normāls Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation>Iezīmēts Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Poga</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation>Izvēles Rūtiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation>Piemēra logs lietojot atzīmētos uzstādījumus.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/backup.ts b/i18n/lv/backup.ts
index 93fe441..a147255 100644
--- a/i18n/lv/backup.ts
+++ b/i18n/lv/backup.ts
@@ -1,181 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
<source>Backup and Restore... working...</source>
<translation type="obsolete">Kopēšana un Atjaunošana... strādāju...</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Sistēmas kļūda:
</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Ziņa</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed!</source>
<translation>Kopēšana Neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detaļas</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Kopēšana un Atjaunošana.. Neizdevās !!</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation>
</message>
<message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation>Lūdzu norādiet kaut ko atjaunošanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation>Atjaunošana Neizdevās.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Nevaru atvērt failu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Kopēšana Pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation>Atjaunošana Pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>Backing up...</source>
<translation>Saglabājam...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Backup...</source>
<translation>Atjaunojam Saglabāto...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished">Atjaunot</translation>
+ <translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Would you really overwrite your local data?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vai tiešām pārrakstīsiet lokālos datus?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nē</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Kopēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt Uz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Kopēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Kolonna 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Izvēlaties Avotu</translation>
</message>
<message>
<source>Update Filelist</source>
<translation type="obsolete">Atjaunot Failusarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Locations</source>
<translation>Atrašanās vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Adresāts</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>User Data (Configuration + PIM)</source>
<translation type="obsolete">Lieotāja Dati (Konfigurācija + PIM)</translation>
</message>
<message>
<source>Full Backup (Root File System)</source>
<translation type="obsolete">Pilna Saglabāšana (Root Failu Sistēma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Kļūdas Info</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Kļūdas Paziņojums:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Labi</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/calculator.ts b/i18n/lv/calculator.ts
index ea7d708..0da877e 100644
--- a/i18n/lv/calculator.ts
+++ b/i18n/lv/calculator.ts
@@ -1,318 +1,318 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
<source>Experimental Calculator</source>
<translation type="obsolete">Eksperimentālais Kalkulators</translation>
</message>
<message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
<translation>CE</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>+/-</source>
<translation>+/-</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kalkulators</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standarta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standarta</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Smagums</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>Attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Laukums</translation>
</message>
<message>
<source>Temperatures</source>
<translation>Temperatūras</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Tilpums</translation>
</message>
<message>
<source>acres</source>
<translation>akri</translation>
</message>
<message>
<source>&#xb0;C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>carats</source>
<translation>karāti</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>cu cm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>cu ft</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>cu in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&#xb0;F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>fl oz (US)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>g</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>gal (US)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>hectares</source>
<translation>hektāri</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>km</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>lb</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Lg tons</source>
<translation>Lg tonnas</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>mg</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>mi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ml</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>naut. mi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>oz</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>points</source>
<translation>punkti</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>qt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>sq cm</source>
<translation>kv cm</translation>
</message>
<message>
<source>sq ft</source>
<translation>kv p</translation>
</message>
<message>
<source>sq in</source>
<translation>kv in</translation>
</message>
<message>
<source>sq km</source>
<translation>kv km</translation>
</message>
<message>
<source>sq m</source>
<translation>kv m</translation>
</message>
<message>
<source>sq mi</source>
<translation>kv mi</translation>
</message>
<message>
<source>sq mm</source>
<translation>kv mm</translation>
</message>
<message>
<source>sq yd</source>
<translation>kv j</translation>
</message>
<message>
<source>st</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>St tons</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/lv/datebook.ts b/i18n/lv/datebook.ts
index a192e14..e4642d9 100644
--- a/i18n/lv/datebook.ts
+++ b/i18n/lv/datebook.ts
@@ -188,398 +188,398 @@ Labot</translation>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Bīmot</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this occurence</source>
<translation>Bīmot šo ierakstu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendārs</translation>
</message>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Views</source>
<translation>Skati</translation>
</message>
<message>
<source>Default view:</source>
<translation>Noklusētais skats:</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Diena</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Nedēļa</translation>
</message>
<message>
<source>Week List</source>
<translation>Nedēļu Saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mēnesis</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to current time</source>
<translation>Pārvietoties uz tekošo laiku</translation>
</message>
<message>
<source>Row style:</source>
<translation>Rindas stils:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Noklusētais</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Vidējs</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Liels</translation>
</message>
<message>
<source>Time display</source>
<translation>Laika displejs</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nekas</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Sākums</translation>
</message>
<message>
<source>Start-End</source>
<translation>Sākums-Beigas</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Dažādi</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
<translation>Atgādinājuma Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation>Atgādinājuma Iestādīšana</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minūtes</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation>Sākt skatīt notikumus</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Sākuma Laiks:</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Noklusētie</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Atrašanās:</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Ofiss</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Mājas</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>Šis ir visas dienas notikums.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>n</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. Jan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
<message>
<source>MTWTFSSM</source>
<comment>Week days</comment>
<translation>POTCPSSP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstEvent</name>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
Labot</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">Duplicēt</translation>
+ <translation>Duplicēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Dzēst</translation>
+ <translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Bīmot</translation>
+ <translation>Bīmot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>n</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>N: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>p</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation>Sākuma Laiks</translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation>Beigu Laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendārs</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Atkārtot...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Ik dienas...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Ik nedēļu...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Ik mēnesi...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Ik gadu...</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Neatkārtot...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Jauns Notikums</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Atrašanās vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Tikšanās</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation>Pusdienas</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>Vakariņas</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Ceļojums</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Ofiss</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Mājas</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>Sākums - Beigas</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Sākuma laiks</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Visu dienu</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>Laika zona</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation>&amp;Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minūtes</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Klusi</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Skaļi</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Atkārtot</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Neatkārtot...</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Piezīme...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation>Labot Piezīmi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pusdienas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Sākt</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Beigt</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Katru</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 katru</translation>
diff --git a/i18n/lv/go.ts b/i18n/lv/go.ts
index ef2a60d..535539c 100644
--- a/i18n/lv/go.ts
+++ b/i18n/lv/go.ts
@@ -1,52 +1,52 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jauna Spēle</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pasēt</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atkāpties</translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Divu spēlētāju opcija</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spēle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baltie %1, Melnie %2.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baltie vinē.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Melnie vinē.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dalīt.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pasēt</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cietumnieki: melnie %1, baltie %2</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/helpbrowser.ts b/i18n/lv/helpbrowser.ts
index b53e9e1..1e2fe57 100644
--- a/i18n/lv/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/lv/helpbrowser.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atpakaļ</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzpriekšu</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mājas</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pievienot Grāmatzīmi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt no Grāmatzīmēm</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aiziet</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grāmatzīmes</translation>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palīdzības Pārlūks</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/language.ts b/i18n/lv/language.ts
index 5e478a7..ab3427d 100644
--- a/i18n/lv/language.ts
+++ b/i18n/lv/language.ts
@@ -1,33 +1,34 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanguageSettings</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Angļu</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>noklusētā</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valoda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Uzmanību, mainot valodu visi logi tiks aizvērti
+nesaglabājot datus.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Turpināt?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Language Settings</source>
<translation>Valodas Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Select language</source>
<translation>Izvēlaties valodu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/launchersettings.ts b/i18n/lv/launchersettings.ts
index 0422a4b..bdbc4bd 100644
--- a/i18n/lv/launchersettings.ts
+++ b/i18n/lv/launchersettings.ts
@@ -1,278 +1,278 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettings</name>
<message>
<source>Enable the Documents Tab</source>
<translation>Atļaut Dokumentu Logu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Šo uzstādījumu maiņai ir jāpārstartē Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
<translation>Atķeksējiet, ja vēlaties padarīt redzamu Dokumentu sadaļu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethodSettings</name>
<message>
<source>Resize application on Popup</source>
<translation>Mērogot aplikāciju Atverot</translation>
</message>
<message>
<source>Enable floating and resizing</source>
<translation>Atļaut peldēšanu un mērogošanu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Šo uzstādījumu maiņai ir jāpārstartē Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
<translation>Atķeksējiet, ja vēlaties lai aplikācija automātiski mērogotos kad parādās ievada logi.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
<translation>Atķeksējiet, ja vēlaties pārvietot vai mērogot ievada metodes</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
<translation>Norādiet ievada metožu aizņemto ekrānu procentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Palaidēja Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Uzdevumujosla</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
<translation>O-Izvēlne</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Tabi</translation>
</message>
<message>
<source>InputMethods</source>
<translation>IevadaMetodes</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation>DocTabs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>Ielādēt apletus O-Izvēlnē:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Rādīt Palaidēja tabus O-Izvēlnē</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Atzīmējiet kurus apletus iekļaut O-Izvēlnē.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Pievieno Palaidēja Taba saturu O-Izvēlnei.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Applications in Subpopups</source>
<translation>Parādīt Aplikācijas ar Apakšlogiem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Piemērs 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
<translation>Piemērs 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Piemērs 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
<translation>Labot Tabu</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Ikonas</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
<translation>Pirmsapskate %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
<translation>Šeit var aplūkot kāds izskatīsies iezīmētais tabs.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
<translation>Lietot norādītu fontu</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tips:</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled</source>
<translation>Rulēts</translation>
</message>
<message>
<source>Solid color</source>
<translation>Vienlaidus krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Atēls</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Noklusēts</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Izmērs:</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Mazs</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Liels</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Krāsa:</translation>
</message>
<message>
<source>Columns:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolonnas:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automātiski</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
<source>Launcher Tabs:</source>
<translation>Palaidēja Tabi:</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation>foobar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Labot</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Atļaut lielo aizņemts indikatoru</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated busy indicator</source>
<translation>Atļaut animēto aizņemts indikatoru</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Izvēlaties kuru Palaidēja Tabu vēlaties labot vai dzēst.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Pievieno jaunu Tabu Palaidējam.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Atver jaunu dialogu lai izmainītu iezīmēto Tabu.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Dzēš Tabu no Palaidēja.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Aktivizējiet šo, ja vēlaties lai aizņemtības indikators parādītos ekrāna vidū nevis uz palaidēja.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation>Aktivizējiet šo, ja vēlaties redzēt animētu aizņemtības indikatoru startējot aplikācijas.</translation>
</message>
<message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Visiem Tabiem</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Nav vēl realizēts</translation>
</message>
<message>
<source>Enable static background pixmap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atļaut statisko fona bildi</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivējiet šo, ja vēlaties lai fona bilde nepārvietotos ar ikonām.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
<translation>Ielādēt apletus Uzdevumjoslā:</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
<translation>Atzīmējiet kurus apletus iekļāut Uzdevumjoslā.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/libGPRS.ts b/i18n/lv/libGPRS.ts
index 85f8296..e5822b2 100644
--- a/i18n/lv/libGPRS.ts
+++ b/i18n/lv/libGPRS.ts
@@ -1,99 +1,99 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GPRSEdit</name>
<message>
<source>APN is required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nepieciešams APN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPRSGUI</name>
<message>
<source>GPRS Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPRS Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pieslēgums</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>APN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APN</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS</translation>
</message>
<message>
<source>As assigned by server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kā piešķirts no servera</translation>
</message>
<message>
<source>DNS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS2</translation>
</message>
<message>
<source>DNS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS1</translation>
</message>
<message>
<source>Routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maršutēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Set as default gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādīt kā noklusēto vārteju</translation>
</message>
<message>
<source>Set even if Set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādīt ja jau ir uzstādīts</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fiksētā Maršrutēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maska</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Net</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dažādi</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atkļūdot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPRSNetNode</name>
<message>
<source>GPRS capable device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPRS derīga iekārta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;atļauj piekļuvi pie GPRS iekārtas.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/libbatteryapplet.ts b/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
index aeb2c4a..64c12f5 100644
--- a/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
@@ -1,86 +1,87 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Problēma</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nevaru atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nav datu</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzlādēju abas iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzlādēju</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baterijas statuss:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labs</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zems</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ļoti Zems</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kritisks</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktīva rezerves barošana</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strāva pieslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Årējā barošana atslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>Jacket </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paplašinājums </translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nav pieslēgts baterijas papildinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atlikusi Strāva: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atlicis Laiks: %1m %2s</translation>
</message>
<message>
<source>Remaing Power: %1 %2
Remaining Time: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atlikusi Strāva: %1 %2
+Atlicis Laiks: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Ipaq %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ipaq %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/libcardmonapplet.ts b/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
index 37329c3..9dee3db 100644
--- a/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt SD/MMC karti</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt karti 0: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt karti 1: %1</translation>
</message>
<message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CF/PCMCIA kartes izņmšana neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SD/MMC kartes izņemšana neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jauna karte:</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemts:</translation>
</message>
<message>
<source>New card: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jauna karte: SD/MMC</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemts: SD/MMC</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/libclockapplet.ts b/i18n/lv/libclockapplet.ts
index bd02d12..73d1600 100644
--- a/i18n/lv/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libclockapplet.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LauncherClock</name>
<message>
<source>Set time...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādīt laiku...</translation>
</message>
<message>
<source>Clock..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulkstenis..</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modinātājs...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/networksettings2.ts b/i18n/lv/networksettings2.ts
index cca8c0d..9ab4e56 100644
--- a/i18n/lv/networksettings2.ts
+++ b/i18n/lv/networksettings2.ts
@@ -1,232 +1,232 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ActivateProfileGUI</name>
<message>
<source>Activate Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivizēt Tīklu</translation>
</message>
<message>
<source>Select profile to activate for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādīt aktivizējamo profailu</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TekstaEtiķete2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateVPNGUI</name>
<message>
<source>Activate VPN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivizēt VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārbaudiet aktivizējamos VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolonna 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNetworkSetup</name>
<message>
<source>Error presentig NetworkSetup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kļūda uzstādot TīklaUzstādījumus</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vecais TīklaUzstādījums vai trūkst spraudņa &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Iztrūkst TīklaUzstādījumi&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Closing NetworkSetup Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aizveru TīklaUzstādījumu Uzstādījumus</translation>
</message>
<message>
<source>Definition not complete or no name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nosaukuma definīcija ir nepabeigta</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>No configuration required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nav nepieciešama konfigurācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNetworkSetupGUI</name>
<message>
<source>Edit profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labot profailu</translation>
</message>
<message>
<source>Device Tree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iekārtas Koks</translation>
</message>
<message>
<source>NetworkSetup profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TīklaUzstādījumu profails</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolonna 1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto collapse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auto savērse</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Saving setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saglabāt uzstādījumus</translation>
</message>
<message>
<source>Removing profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt profailu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected profile ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt izvēlēto profailu ?</translation>
</message>
<message>
<source>In System Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistēmas Konfigurācijā</translation>
</message>
<message>
<source>Name %1 already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vārds %1 jau eksistē</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;&lt;Nav apraksta&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ģenerēt konfigurāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Activating profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivizēt profailu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase availability</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palielināt pieejamību</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease availability</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palielināt pieejamību</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru saglabāt uzstādījumu &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru uzbūvēt attiecīgu failu &quot;%1&quot; nodei &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru izveidot ceļu &quot;%1&quot; attiecīgam failam &quot;%2&quot; nodei &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru atvērt failu &quot;%1&quot; nodei &quot;%2&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt; Kļūda izvēlē &quot;preambula&quot; attiecīgam failam &quot;%1&quot; un nodei &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Kļūda izvēloties nodi &quot;%1&quot; attiecīgam failm &quot;%2&quot; un nodes klasei &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsGUI</name>
<message>
<source>Network Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tīkla Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profails</translation>
</message>
<message>
<source>Messages ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziņas ...</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Profile ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profails ...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-console.ts b/i18n/lv/opie-console.ts
index 0b6d676..04887a8 100644
--- a/i18n/lv/opie-console.ts
+++ b/i18n/lv/opie-console.ts
@@ -58,385 +58,385 @@
<translation>Iezvana laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before redial </source>
<translation>Pauze pirms pārzvana</translation>
</message>
<message>
<source>Number of tries </source>
<translation>Mēģinājumu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>DTR drop time (0=no) </source>
<translation>DTR nomešanas laiks (0=nenomest)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto bps detect </source>
<translation>Auto bps detektēšana</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>Modem has DCD line </source>
<translation>Modēmam ir DCD līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-line untag </source>
<translation>Multi-līnijas untag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BTConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Iekārta</translation>
</message>
<message>
<source>Or peer mac address</source>
<translation>Punkta mac adrese</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Edit Connection Profile</source>
<translation>Labot Savienojuma Profailu</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Jauns Savienojums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureBase</name>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurēt</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Profaila Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Labot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Izņemt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleConfigWidget</name>
<message>
<source>Command to execute</source>
<translation>Palaižamā komanda</translation>
</message>
<message>
<source>Environment Variables</source>
<translation>Vides Mainīgie</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Vārds :</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Vērtība :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialDialog</name>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Ievadiet numuru</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
<translation>Ievadiet iezvana nummuru. Kad pabeigts, nospiediet ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBase</name>
<message>
<source>Editor Base</source>
<translation>Redaktora Bāze</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal Emulation:</source>
<translation>Termināla Emulācija:</translation>
</message>
<message>
<source>IO Layer:</source>
<translation>IO Slānis:</translation>
</message>
<message>
<source>Look</source>
<translation>Skatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground:</source>
<translation>Virspuse:</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Melns</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Balts</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation>Pelēks</translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
<translation>Fons:</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>Fonts:</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Mikro</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Mazs</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Vidējs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileReceive</name>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Nevaru startēt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfer</name>
<message>
<source>Was not able to fork</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru atzarot</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Nevarēju palaist</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionKeyboardConfig</name>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensijas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Key</source>
<translation>Labošanas Taustiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation>Rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiķete</translation>
</message>
<message>
<source>Q Keycode</source>
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
<translation>Q Taustiņkods</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode Value</source>
<comment>The Unicode value of the key</comment>
<translation>Unikoda Vērtība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOLayerBase</name>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Ātrums</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control</source>
<translation>Teknes kontrole</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
<translation>Aparatūra</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Programmatūra</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nekas</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
<translation>Paritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Pāra</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Nepāra</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation>Data Biti</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Stop Biti</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>1.5</source>
<translation>1.5</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>115200 baud</source>
<translation>115200 b</translation>
</message>
<message>
<source>57600 baud</source>
<translation>57600 b</translation>
</message>
<message>
<source>38400 baud</source>
<translation>38400 b</translation>
</message>
<message>
<source>19200 baud</source>
<translation>19200 b</translation>
</message>
<message>
<source>9600 baud</source>
<translation>9600 b</translation>
</message>
<message>
<source>4800 baud</source>
<translation>4800 b</translation>
</message>
<message>
<source>2400 baud</source>
<translation>2400 b</translation>
</message>
<message>
<source>1200 baud</source>
<translation>1200 b</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nav savienots</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid baud rate</source>
<translation>Nepareizs b</translation>
</message>
<message>
<source>Device is already connected</source>
<translation>Iekārta jau ir pievienota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IrdaConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Iekārta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Configure Profiles</source>
<translation>Konfigurēt Profailus</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Jauns Profails</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Saglabāt Profailu</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Savienot</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Atvienot</translation>
</message>
<message>
<source>QuickLaunch</source>
<translation>Ātrā palaišana</translation>
</message>
<message>
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
diff --git a/i18n/lv/opie-eye.ts b/i18n/lv/opie-eye.ts
index 1b4be3e..eda2055 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye.ts
@@ -1,316 +1,316 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekundes</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
<translation>Slaidšova pārtraukums:</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation>pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Ikonu izmērs:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation>Rādīt pogu rindu startējot</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation>Saglabāt pilnekrāna/autorotēšanas statusu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation>Skatīt Attēlu Info</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation>Pārslēgt autorotēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
<translation>Pārslēgt autoskalēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
<translation>Pāriet uz nākamo attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation>Pārslēgties uz iepriekšējo attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Slēgt pilnekrānu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation>Slēgt ikonskatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Skatīt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Nosūtīt Tekošo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation>Dzēst Tekošo</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation>Skatīt Tekošo</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Rādīt Atēla Info</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Dzēst Attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>the Image %1</source>
<translation type="obsolete">Attēls %1</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Sākt slaidšovu</translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attēls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Phunk View - Config</source>
<translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Klaviatūras Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
<translation>Opie Acs - Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
<translation>Attēlinfo Klaviatūras Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
<translation>Atēlskata Klaviatūras Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
<translation>Iet direktoriju uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
<translation>Bīmot failu</translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
<translation>Rādīt attēla info</translation>
</message>
<message>
<source>Delete file</source>
<translation>Dzēst failu</translation>
</message>
<message>
<source>Display image</source>
<translation>Attēlot atēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Sākt slaidšovu</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Attēlot komandpogas</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Ikonu un attēlinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and name</source>
<translation>Ikonu un nosaukuma</translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
<translation>Tikai vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
<translation>Nākamais attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
<translation>Iepriekšējais attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
<translation>Attēlot attēlus pilnekrānā</translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
<translation>Autorotēt atēlus</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
<translation>Attēlot nemērogotus</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
<translation>Atēlot lupas logu kad nemērogots</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Attēlot</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation>Izvēlēties failu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation>Lista skata režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nerādīt atsevišķos logos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - O Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye Caramba</source>
<translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation>Rādīt visus failus</translation>
</message>
<message>
<source>DirView</source>
<translation type="obsolete">KataloguSkats</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
<translation>Opie Acs</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation>DokSkats</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation>Direktoriju Skats</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Esiet uzmanīgi uzstādot šīs opcijas!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
<translation>Rādīt failus rekursīvi</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation>Rekursijas dziļums:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation>direktoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation>Digitālās Kameras Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation>Kļūda neatradu kameru</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Vai esiet pārliecināti ka vēlaties dzēst %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apstiprināt Dzēšanu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Ikonu un attēlinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation>Ikonu un nosaukumu skats</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation>Tikai Vārds</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
<translation>Pilnsekrāna Attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
<translation>Attēla info</translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
<translation>Attēlo attēla ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
<translation>Attēlo info</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-sheet.ts b/i18n/lv/opie-sheet.ts
index bccc0e7..2aad64e 100644
--- a/i18n/lv/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/lv/opie-sheet.ts
@@ -1,332 +1,332 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CellFormat</name>
<message>
<source>&amp;Borders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Apmales</translation>
</message>
<message>
<source>Back&amp;ground</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F&amp;ons</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izlīdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Platums:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Krāsa:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Borders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Noklusētās Apmales</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Stils:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Noklusētais Fons</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fonts:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izmērs:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Trekns</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Slīpraksts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Noklusētais Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vertical:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vertikāli:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hoirzontāli:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Word Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pārnešana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Alignment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Noklulsētais Izlīdzinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Format Cells</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Noformēt Rūtiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Tabula</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Meklēt &amp;&amp; Aizvietot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Meklēt:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace with:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aizvietot ar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tips</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aizvietot</translation>
</message>
<message>
<source>Replace &amp;all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aizvietot &amp;visu</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sekot &amp;reģistram</translation>
</message>
<message>
<source>Current &amp;selection only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tikai &amp;tekošo iezīmēto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entire cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Visu rūtiņu</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp; Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meklēt &amp; Aizvietot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Opie Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistency error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be saved!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be opened!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file format!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UnnamedFile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Excel file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import E&amp;xcel file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cell Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cell &amp;Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cont&amp;ents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Sheets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Row Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>H&amp;eight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adjust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -769,259 +769,259 @@
</message>
<message>
<source>VARP(range)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>STDEV(range)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>STDEVP(range)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SKEW(range)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>KURT(range)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sta&amp;tistical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BESSELI(x,n)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BESSELJ(x,n)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BESSELK(x,n)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BESSELY(x,n)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BETAI(x,a,b)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERF(a,b)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERFC(a,b)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GAMMALN(x)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GAMMAP(x,a)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GAMMAQ(x,a)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scienti&amp;fic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PHI(x,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POISSON(x,n,Q?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Distributions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About Opie Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet
Spreadsheet Software for Opie
QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
Developed by: Serdar Ozler
Release 1.0.2
Release Date: October 08, 2002
This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
http://qtopia.sitebest.com</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height of each row:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width of each column:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is only one sheet!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Entire ro&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Entire &amp;column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sheet</name>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Search key not found!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meklētā atslēga nav atrasta!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Šķirot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sort by</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Šķirot pēc</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Then by</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tad pēc</translation>
</message>
<message>
<source>Then &amp;by</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tad &amp;pēc</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Reģistrjūtīgs</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Direction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Virziens</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;No augšas uz leju (rindas)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left to right (columns)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kreisā uz labo (kolonnas)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šķirot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ascending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dilstoši</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Descending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pieaugoši</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>One cell cannot be sorted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vienu rūtiņu nevar šķirot!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/opieftp.ts b/i18n/lv/opieftp.ts
index acd5891..c5404c3 100644
--- a/i18n/lv/opieftp.ts
+++ b/i18n/lv/opieftp.ts
@@ -1,239 +1,253 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokāls</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attāls</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Savienot</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atvienot</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rādīt Slēptos Failus</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Augšuplādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veidot Direktoriju</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lejuplādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārslēgt uz Lokālu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārslēgt uz Attālo</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārslēgt uz Konfigurāciju</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dir</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attālais serveris</translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attālais ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ftp</translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lūdzu izvēlaties servera info</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piezīme</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru savienoties ar
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru pieslēgties
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru augšuplādēt
+</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru augšuplādēt direktorijas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru lejuplādēt
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru skatīt direktoriju
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru mainīt direktorijas
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru CD uz augšu
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nespēju iegūt darba dir
+</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mainīt Direktoriju</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārskanēt</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vai tiešām vēlaties dzēst
+</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>?
+Tam jābūt tukšam</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru izveidot direktoriju
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru izņemt direktoriju
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru dzēst failu
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru pārsaukt failu
+</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru pārsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šī direktorija neeksistē</translation>
</message>
<message>
<source>New Server name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jauns Servera vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atvainojiet servera vārds jau aizņemts</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/opiemail.ts b/i18n/lv/opiemail.ts
index b534b8d..60c00ca 100644
--- a/i18n/lv/opiemail.ts
+++ b/i18n/lv/opiemail.ts
@@ -1,841 +1,843 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountView</name>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation>Kļūda veidojot jaunu Folderi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Kļūda veidojot&lt;br&gt;jaunu folderi - pārtraucu.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation>Nav ierakstu adresu grāmatā.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Jums jānorāda vismaz viena adrese.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerUI</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
<translation>Adreses Izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atlikt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMail</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation>Problēma</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Lūdzu vispirms izveidojiet SMTP kontu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Nosūta pastu</translation>
</message>
<message>
<source>No Receiver spezified</source>
<translation type="obsolete">Nav norādīts saņēmējs</translation>
</message>
<message>
<source>Store message</source>
<translation>Saglabāt ziņu</translation>
</message>
<message>
<source>Store message into drafts?</source>
<translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Piesaistne netiks saglabāt &quot;Melnraksti&quot; mapē&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No Receiver specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nav uzrādīts Saņēmējs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation>Veidot Vēstuli</translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
<translation>nosūtīt vēlāk</translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
<translation>lietot:</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Temats</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Kam</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation>Atbildēt</translation>
</message>
<message>
<source>BCC</source>
<translation>BCC</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Paraksts</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Pielikums</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>Dzēst Failu</translation>
</message>
<message>
<source>Add File</source>
<translation>Pievienot Failu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccounts</name>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Pieslēgums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Jautājums</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst iezīmēto Pieslēgumu?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties pieslēgumu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccountsUI</name>
<message>
<source>Configure Accounts</source>
<translation>Konfigurēt Pieslēgumus</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Pieslēguma Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Labot</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Ziņas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation>Konfigurēt IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation type="obsolete">Lietot SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Pieslēguma Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Pieslēgums</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation>Prefikss</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec</source>
<translation>ssh $SERVER exec</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation>Lietot secure sockets:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation>Veidot jaunu vēstuli</translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation>Sūtīt pastu no rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide folders</source>
<translation>Slēpt/Rādīt mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Dzēst Pastu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
<translation>Labot uzstādījumus</translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation>Konfigurēt pieslēgumus</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation>Pastkaste</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Temats</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Sūtītājs</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation>Abonētās intreškopas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
<translation>intreškopu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroups</source>
<translation>Intreškopas</translation>
</message>
<message>
<source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
<translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation>
</message>
<message>
<source>Groupfilter:</source>
<translation>Kopufiltrs:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter string here.
Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
with that filter will be listet.</source>
<translation type="obsolete">Šeit ievadiet atlases kritēriju.
Tad vēlreiz nospiediet &quot;saņemt intreškopu sarakstu&quot; un tiks parādītas
tika kopas ar šo filtru.</translation>
</message>
<message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
<translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve the list of groups from server</source>
<translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter string here.
Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
with that filter will be listed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet šeit atlases rindu.
+Tad nospiediet &quot;saņemt grupu sarakstu&quot; atkal un tiks parādītas
+tikai grupas kas sākās ar šo rindu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation>Konfigurēt NNTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Pieslēguma vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Pieslēgums</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation>Lietot SSL</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Pielietot lietotājvārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Kopas</translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroup</source>
<translation>Intreškopa</translation>
</message>
<message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
<translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
<translation>Ievadiet direktorija vārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
<translation>Direktorija vārds:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
<translation>Direktorija satur citus apakšdirektorijus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
<translation>Pasta rinda iztukšota</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Dzēst Pastu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
<translation>Lasīt šo pastu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
<translation>Dzēst šo pastu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
<translation>Kopēt/Pārvietot šo pastu</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation>Kļūda veidojot jaunu Mapi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Kļūda veidojot &lt;br&gt;jaunu mapi - pārtraucu.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Define a smtp account first</source>
<translation>Vispirms jādefinē smtp </translation>
</message>
<message>
<source>Read this posting</source>
<translation>Izlasiet šo apziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this mail</source>
<translation>Labot šo pastu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>POP3configUI</name>
<message>
<source>Configure POP3</source>
<translation>Konfigurēt POP3</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Pieslēgums</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Pieslēguma Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation>Lietot secure sockets:</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec imapd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>ask before downloading large mails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>jautāt pirms lielu E-pastu lejuplādes</translation>
</message>
<message>
<source>Large mail size (kb):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liela pasta izmērs (kb):</translation>
</message>
<message>
<source> kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation>Konfigurēt SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Pieslēgums</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation type="obsolete">Lietot SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Lietot Pieslēgšanos</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Pieslēguma vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation>SMTP server nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
<translation>SMTP servera ports</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation>Lietot secure sockets:</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
<translation>Izvēlēties Tipu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
<translation>Izvēlēties Pieslēguma Tipu</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation>IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>POP3</source>
<translation>POP3</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation>SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogUI</name>
<message>
<source>Settings Dialog</source>
<translation>Uzstādījumu Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>View Mail</source>
<translation>Skatīt Pastu</translation>
</message>
<message>
<source>View mail as Html</source>
<translation>Skatīt pastu kā Html</translation>
</message>
<message>
<source>Compose Mail</source>
<translation>Veidot Pastu</translation>
</message>
<message>
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
<translation>Sūtīt pastu vēlāk (ievietot izejošajos)</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation>Uzdevumu Aplets</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation>Atslēgt Uzdevumu Apletu</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation>Uzstādīt cik bieži</translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation>Mirgot kad pienāk jauns pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation>Atskaņot Melodiju kad pienāk jauns pasts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusWidgetUI</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Forma1</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
<translation>TekstaLabelis1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation>Rādīt Tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation>Saglabāt Pievienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Kam</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams sagatavot atbildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams pārsūtīt vēstuli.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Dzēst Pastu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
- <translation type="unfinished">E-Pasts no %1</translation>
+ <translation>E-Pasts no %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="obsolete">E-Pasts no %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Atbildēt</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Pārsūtīt</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Pievienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation>Rādīt Html</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Dzēst Pastu</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-Pasta skats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation>Iezīmējat mērķa kasti</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Saglabāt pastu uz&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation>Mape:</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation>Pieslēgums:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Veidot jaunu folderi</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
<translation>Prefiks tiks pievienots, nav nepieciešams to ievadīt!</translation>
</message>
<message>
<source>Move mail(s)</source>
<translation>Pārvietot pastu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts
index 35d3937..893f2b3 100644
--- a/i18n/lv/opierec.ts
+++ b/i18n/lv/opierec.ts
@@ -1,172 +1,172 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Atpakaļ</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Uz priekšu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRec</name>
<message>
<source>OpieRecord </source>
<translation>OpieIeraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Spēlēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Faili</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation>Ieraksta Kvalitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Size</source>
<translation>Izmēra Ierobežojums</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Neierobežots</translation>
</message>
<message>
<source>File Directory</source>
<translation>Faila Direktorijs</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
<translation>Bitu Dziļums</translation>
</message>
<message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
<translation>Wave Kompresija (mazākiem failiem)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Mute</source>
<translation>Auto Mute</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>Ieeja</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation>Izeja</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
<translation>mute</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Skaļums</translation>
</message>
<message>
<source>Low Disk Space</source>
<translation>Nepietiek Diska Vietas</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Jums paliek maz
ieraksta vietas
vai arī karte nav atpazīta</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
the selected file?</source>
<translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DZĒST&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
izvēlēto failu?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
<translation>Nevaru izdzēst failu.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opieieraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
<translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Piezīmes</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Nevaru atvērt audio failu.
</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
<translation>Nosūtīta pa Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Pārsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
<translation>Ir Bīmot</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir nosūtīts.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/osearch.ts b/i18n/lv/osearch.ts
index 0aaabfc..c090426 100644
--- a/i18n/lv/osearch.ts
+++ b/i18n/lv/osearch.ts
@@ -1,151 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>OSearch</source>
<translation>OMeklēt</translation>
</message>
<message>
<source>The details of the current result</source>
<translation>Tekošo rezultātu detaļas</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Darbi</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendārs</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Adreses</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Meklēt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitiv</source>
<translation type="obsolete">Reģistrjūtīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>Lietot noklusējumus</translation>
</message>
<message>
<source>Search for: </source>
<translation>Meklēt:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Ievadiet meklējamos vārdus</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reģistrjūtīgs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Rezultāti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>show completed tasks</source>
<translation type="obsolete">rādīt pabeigtos uzdevumus</translation>
</message>
<message>
<source>show past events</source>
<translation type="obsolete">rādīt pagājušos notikumus</translation>
</message>
<message>
<source>search in dates</source>
<translation type="obsolete">meklēt datumos</translation>
</message>
<message>
<source>show</source>
<translation>rādīt</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>labot</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>palaist</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>atvērt failu menedžerī</translation>
</message>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Fails:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Saite:</translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Mimetips:</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>atvērt ar</translation>
</message>
<message>
<source>search content</source>
<translation type="obsolete">meklēšanas konteksts</translation>
</message>
<message>
<source>searching %1</source>
<translation>meklēju %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rādīt pabegitos uzdevumus</translation>
</message>
<message>
<source>Show past events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rādīt pagājušos notikumus</translation>
</message>
<message>
<source>Search in dates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meklēt datumos</translation>
</message>
<message>
<source>Search content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meklēt saturu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index 31f279e..b989616 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -1,862 +1,864 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation type="obsolete">Kategoriju Filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties vienu vai vairāk grupas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation type="obsolete">Lasa konfigurāciju...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visas</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instalētās</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Neinstalētās</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Atjaunotās</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation>Filtrēt pakas</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation>Satur vārdus:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation>Ar statusu:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation>Ir pieejamas uz servera:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Instalētas iekārtā no:</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikšķiniet šeit lai filtrētu pēc aplikācijas kategorijas.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvēlaties aplikācijas kategoriju pēc kuras filtrēt.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit lai filtrētu pakotnes pēc nosaukuma.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet pakotnes nosaukumu atlasei.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit lai atlasītu pakotnes pēc statusa.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvēlaties pakotnes status filtrēšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit lai atlasītu pakotnes pēc servera.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvēlaties kuru serveri atlasīt.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit lai šķirotu pakotnes pēc mērķvietas.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādīt mērķa vietu filtrēšanai.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atlikt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Mērķis</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Pieejamā Vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvads</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Starts</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation>Pakotnes uz</translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation>instalēt</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation>izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation>atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation>lejuplādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation>Nospiediet start pogu lai sāktu.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Atlikt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Saglabāt izvadu</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visas</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Teksts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation type="obsolete">Izņemt
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation type="obsolete">Instalēt
</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation type="obsolete">Uzlabot</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation type="obsolete">(Pārinstalēt)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation type="obsolete">(Uzlabot)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Mērķis</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation type="obsolete">Pieejamā Vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Izvads</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Starts</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Visas</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Pārtrauce</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation type="obsolete">**** Lietotājs klikšķināja PĀRTRAUKT ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation type="obsolete">**** Process Pārtraukts ****</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt izvadu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opcijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Šeit rakstiet tekstu lai meklētu.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Atjaunot sarakstus</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Lejuplādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Rādīt neinstalētās pakotnes</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Rādīt instalētās pakotnes</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Rādīt atjaunotās pakotnes</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Meklēt nākamo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Skatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakotnes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nav ko darīt</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Nav iezīmētu pakotņu</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="obsolete">Šis ir visu pakotņu saraksts.
Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda, ka pakotne ir instalēta.
Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums.
Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtra uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pakotņu Menedžeris</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atjaunot pakotņu informāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atjaunot instalētās pakotnes</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet ceļu pakotnes lejuplādēšanai:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lejuplādēt pakotnes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt vai atjaunināt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt vai pārinstalēt</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārinstalēt</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurācija atjaunota</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurācija tika atjaunota. Vai vēlaties atjaunot arī serveru un pakotņu informāciju?</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sasaist pakotnes kas instalētas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kļūda sasaistot &quot;%1&quot; uz &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sasaistes izņemtas: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveri</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mērķi</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proksi</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcijas</translation>
+ <translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTTP Proksi</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atļauts</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FTP Proksi</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lietotājs:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parole:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piespiedu Saistītās</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piespiedu Izņemšana</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tikai kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parastas ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informatīvās ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atkļūdošanas izvads</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package source lists directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labot Mērķi</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit lai norādītu vai ieraksts ir aktīvs vai nē.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vārds:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet nosaukumu.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atrašanās:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet absolūto direktorijas ceļu.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit lai izvēlētos atrašanos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labot Serveri</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit, lai norādītu vai ieraksts ir aktīvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet ieraksta nosaukumu.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adrese:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet ieraksta URL adresi.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kompresēta servera barotne</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit, lai norādītu vai serveris atbalsta saspiestos arhīvus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lasu pieejamās pakotnes:
+</translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lasu instalētās pakotnes:
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru saņemt pakotnes informāciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saņemt failu sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Failu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šis laukums satur informāciju par pakotni.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šis laukums satur pakotnes failu sarakstu.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiežat šeit lai saņemtu pakotnes failu sarakstu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Mērķis</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index 3803afd..ecb3f15 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -10,410 +10,413 @@
<translation>DokumentuTabs</translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation>Datums un Laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation>Personas Informācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation>Aplikācijas Problēma</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 neatbild.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde. Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tika pārtraukts ar signāla kodu %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation>Aplikācija pārtraukta</translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation>Aplikācija nav atrasta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Atzīmējiet krustiņu un
akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Bateriju Statuss</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Tukšas Baterijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation>&lt;&lt; Atpakaļ</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation>Nākamais &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Pabeigt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unikods</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Palaidējs</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation>- Palaidējs</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation>Nav aplikācijas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;Šim dokumentam nav definētas aplikācijas.&lt;p&gt;Tips ir %1.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation>Skatīt kā tekstu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Meklēju Dokumentus...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dokumentu Tab&lt;p&gt;ir aizliegts.&lt;p&gt;Lai to atjaunotu izmantojiet Uzstādījumi-&gt;Palaidējs&gt;DokumentuTabs&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Ikonu Skats</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Saraksta Skats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>All types</source>
<translation>Visi tipi</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokumentu Skats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation>Atrasts jauns krātuves veids:</translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation>Ko lai ar to dara?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurēt šo mediju. Izmaiņas tiks ņemtas vērā kad aplikāciju aizvērs. Lai atjaunotu Dokumentu Tab jums vajag izņemt un ievietot šo mediju.</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Kurus mediju failus</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visus</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Ierobežot meklēšanu:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
<translation>Skanēt visu nesēju</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueuedRequestRunner</name>
<message>
<source>Processing Queued Requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apstrādājam Pieprasījumus Rindā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Drošais Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation>Pārlaist Qtopia</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Palīdzība...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Server</name>
<message>
<source>USB Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB Slēdzis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation>UZMANĪBU</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
<translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>The battery is running very low. </source>
<translation>Baterija paliek tukša.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
<translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation>vizītkarte</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Drošais Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Sistēmas starts neizdevās, un sistēma ir Drošā Režīmā. Šajā režīmā nav ielādēti spraudņi. Jūs variet lietot Spraudņu Menedžeri lai izslēgtu spraudņus, kas radīja problēmas.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">Labi</translation>
+ <translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
- <translation type="unfinished">Spraudņu Menedžeris...</translation>
+ <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atmiņas Statuss</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Low
Please save data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trūkst Atmiņas
+Lūdzu saglabājiet datus.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kritiski Trūkst Atmiņas
+Lūdzu tūlīt
+apstādiniet aplikāciju.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Shutdown...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aizveras...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārtraukt</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārtraukt Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārstartēt</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārstartēt Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atlikt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sinh. Savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Ja jūs lietojat Qtopia Desktop versiju vecāku par 1.5.1, lūdzu atjauniniet vai mainiet drošības uzstādījumus uz IntelliSync.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azliegt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nezināma sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Ja jūs tiko sākāt sihnronizāciju, tas ir normāli.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atļaut</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Izvēloties IntelliSync lai varētu atļaut vai aizliegt pieeju.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atlikt</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sinhronizē:</translation>
</message>
</context>
</TS>