summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts10
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts40
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts8
-rw-r--r--i18n/es/bluepin.ts14
-rw-r--r--i18n/es/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts20
-rw-r--r--i18n/es/opie-console.ts22
7 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 1f3fa97..1d8ced2 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -39,33 +39,33 @@
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation>Escribir correo a</translation>
+ <translation>Escribir Correo a</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation>Emitir entrada</translation>
+ <translation>Emitir Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation>Mis datos personales</translation>
+ <translation>Mis Datos Personales</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
- <translation>Editar mis datos personales</translation>
+ <translation>Editar Mis Datos Personales</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Dirección</translation>
</message>
<message>
@@ -1342,13 +1342,13 @@ suministra gratis!</translation>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Pulse para seleccionar cómo almacenar el nombre (y cómo mostrarlo el la vista en lista)</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index a2ebab3..68de7e9 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -261,93 +261,93 @@ y todo su contenido?</translation>
%1?</source>
<translation type="obsolete">¿Confirma el borrado
de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
- <translation type="unfinished">Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation>
+ <translation>Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
- <translation type="unfinished"> kB libres</translation>
+ <translation> kB libres</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar a la Vista 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar a la Vista 2</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No Implementado Aún</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 no existe&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Imposible eliminar el directorio actual de los marcadores. ¡No está en los marcadores!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea borrar %1 archivos?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea borrar %1 y todo su contenido?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea borrar %1?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea copiar %1 archivos?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Imposible copiar %1 a %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy %1 As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar %1 Como</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Imposible copiar %1 a %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt; %1 ya existe. ¿Está seguro de que desea borrarlo?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Imposible mover %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Imposible copiar %1 a %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index 08f2319..8e70cf9 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -235,23 +235,25 @@
<message>
<source>Failed to remove </source>
<translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error al iniciar el proceso ipkg-link</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error al crear enlace simbólico
+</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enlace simbólico hecho con éxitoto
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
diff --git a/i18n/es/bluepin.ts b/i18n/es/bluepin.ts
index 616207e..93f2e19 100644
--- a/i18n/es/bluepin.ts
+++ b/i18n/es/bluepin.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PinDlgBase</name>
<message>
<source>Please enter pin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca el código PIN</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter PIN:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca el código PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Save pin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar PIN</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Outgoing connection to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión saliente hacia </translation>
</message>
<message>
<source>Incoming connection from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión entrante desde </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/calibrate.ts b/i18n/es/calibrate.ts
index d0f19a3..e8bc32d 100644
--- a/i18n/es/calibrate.ts
+++ b/i18n/es/calibrate.ts
@@ -2,13 +2,13 @@
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Pulse sobre las cruces firmemente y con
-pecisión para calibrar la pantalla.</translation>
+precisión para calibrar la pantalla.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation type="obsolete">Bienvenido a Opie</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 76e02f4..ca8749c 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -194,13 +194,13 @@
<message>
<source>Tabs on Top</source>
<translation type="obsolete">Pestañas arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Konsole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -226,45 +226,45 @@
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nueva sesión</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fuentes</translation>
</message>
<message>
<source>Sessions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sesiones</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<source>History...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Historia...</translation>
</message>
<message>
<source>To exit fullscreen, tap here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Para salir del modo pantalla completa, pulse aquí.</translation>
</message>
<message>
<source>History Lines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/es/opie-console.ts b/i18n/es/opie-console.ts
index ee9bf26..109e575 100644
--- a/i18n/es/opie-console.ts
+++ b/i18n/es/opie-console.ts
@@ -263,21 +263,21 @@
<message>
<source>Edit Key</source>
<translation>Editar tecla</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filas</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Columnas</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Q Keycode</source>
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -376,21 +376,21 @@
<message>
<source>9600 baud</source>
<translation>9600 baudios</translation>
</message>
<message>
<source>4800 baud</source>
- <translation type="unfinished">4800 baudios</translation>
+ <translation>4800 baudios</translation>
</message>
<message>
<source>2400 baud</source>
- <translation type="unfinished">2400 baudios</translation>
+ <translation>2400 baudios</translation>
</message>
<message>
<source>1200 baud</source>
- <translation type="unfinished">1200 baudios</translation>
+ <translation>1200 baudios</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
@@ -481,13 +481,13 @@
<message>
<source>Open Keyboard...</source>
<translation>Abrir teclado...</translation>
</message>
<message>
<source>New from Profile</source>
- <translation>Nuevo del perfil</translation>
+ <translation>Nueva del perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Conexión</translation>
</message>
<message>
@@ -521,21 +521,21 @@
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Guardar perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Start log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comenzar registro</translation>
</message>
<message>
<source>Stop log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar registro</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Registro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
@@ -829,13 +829,13 @@
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Olvidar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Error al marcar el número.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>