Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
---|---|---|---|---|
2004-03-05 | Corrected and tested. Need verification on real device. | christophe | 1 | -5/+5 |
2004-02-01 | :) | christophe | 1 | -56/+56 |
2004-01-22 | French translation Patch NUMBER (2) submited by M. Michael Opdenacke. | christophe | 1 | -32/+32 |
2003-12-28 | update and add translation files | ar | 1 | -26/+256 |
2003-11-06 | use translations from BRANCH | mickeyl | 1 | -19/+19 |
2003-08-09 | Merge from BRANCH_1_0. | kergoth | 1 | -1/+5 |
2003-07-28 | Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous ↵ | christophe | 1 | -42/+42 |
translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;) | ||||
2003-05-05 | - tr by french team | eric | 1 | -35/+36 |
2003-03-03 | - fr tr | eric | 1 | -99/+114 |
2003-02-27 | - | eric | 1 | -21/+22 |
2002-12-13 | update | cniehaus | 1 | -4/+88 |
2002-11-17 | Juhu! Mein blödes Qt kompiliert endlich! Ich kann wieder loslegen :)) | cniehaus | 1 | -24/+0 |
2002-11-17 | mv dk da | cniehaus | 1 | -89/+239 |
2002-08-29 | - new translations for italien by Daniele Foci | cniehaus | 1 | -0/+295 |
- some more new files |