Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
---|---|---|---|---|
2004-03-05 | Corrected and tested. Need verification on real device. | christophe | 1 | -6/+6 |
2004-02-01 | :) | christophe | 1 | -3/+3 |
2004-01-30 | French translation Patch NUMBER (3) submited by M. Michael Opdenacke. | christophe | 1 | -9/+9 |
2003-11-06 | use translations from BRANCH | mickeyl | 1 | -1/+1 |
2003-07-28 | Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous ↵ | christophe | 1 | -10/+10 |
translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;) | ||||
2002-09-05 | daily update, this time I also removed the obsolete messages. | cniehaus | 1 | -68/+0 |
Should clean up all the files. | ||||
2002-07-29 | Translation update by Jean-Philippe Combe | leseb | 1 | -31/+100 |
2002-07-28 | this removes all obsolete lines | cniehaus | 1 | -68/+0 |
2002-06-16 | This adds some more files. | cniehaus | 1 | -17/+113 |
Time for a coffee | ||||
2002-03-29 | new files | cniehaus | 1 | -0/+101 |