summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/launcher/qpe-no.ts
blob: d02ff7f450aca68093d19c1592b70160dc1ba4dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished">Språk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time and Date</source>
        <translation type="unfinished">Tid og dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Information</source>
        <translation type="unfinished">Personlig informasjon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppLauncher</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application.  Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Rask innlasting har blitt deaktivert for denne applikasjone. Trykk og hold på applikasjonsikonet for å reaktivere den.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application terminated</source>
        <translation type="unfinished">Applikasjonen avsluttet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application not found</source>
        <translation type="unfinished">Applikasjonen ble ikke funnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Kunne ikke lokalisere applikasjonen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Feil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find the application %1</source>
        <translation type="unfinished">Kunne ikke finne applikasjonen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;ble avsluttet grunnet signal kode %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppMonitor</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation type="unfinished">Applikasjons problem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 svarer ikke.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Vil du tvinge applikasjonen til å avslutte?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryTabWidget</name>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation type="unfinished">Dokumenter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation type="unfinished">Ikon visning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation type="unfinished">Liste visning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Desktop</name>
    <message>
        <source>Memory Status</source>
        <translation type="unfinished">Minne status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Low
Please save data.</source>
        <translation type="unfinished">Lavt minne, vennligst lagre infomasjon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
        <translation type="unfinished">Kritisk lavt minne
Vennligst avslutt applikasjonen
øyeblikkelig.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopApplication</name>
    <message>
        <source>Battery is running very low.</source>
        <translation type="unfinished">Lite batteri igjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
        <translation type="unfinished">Backup batteriet er meget lavt.
Vennligst lad opp backup batteriet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation type="unfinished">Sikkerhetsmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
        <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Det oppstod en startoppfeil på systemet, og systemet kjører derfor i sikkerhetsmodus. Plugins er ikke lastet i sikkerhetsmodus. Du kan bruke Plugin Manager for å slå av de plugins som forårsaker system feilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation type="unfinished">Plugin Manager...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery level is critical!
Please recharge the main battery!</source>
        <translation type="unfinished">Batteri nivå er kritisk lavt!
Vennligst lad opp ditt hoved batteri!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation type="unfinished">Batteri status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Battery</source>
        <translation type="unfinished">Lavt batteri</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FirstUse</name>
    <message>
        <source>&lt;&lt; Back</source>
        <translation type="unfinished">&lt;&lt; Tilbake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next &gt;&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Neste &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
        <translation type="unfinished">Trykk hvor som helst på skjermen for å fortsette.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
        <translation type="unfinished">Vennligst vent, laster %1 innstillinger.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Vennligst vent...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FirstUseBackground</source>
        <translation type="unfinished">FirstUseBackground</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish</source>
        <translation type="unfinished">Avslutt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
        <source>Unicode</source>
        <translation type="unfinished">Unicode</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation type="unfinished">Launcher</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation type="unfinished">- Launcher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation type="unfinished">Ingen applikasjoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Ingen applikasjoner er definert for dette dokumentet.&lt;p&gt;Type er %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View as text</source>
        <translation type="unfinished">Vis som tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finding documents...</source>
        <translation type="unfinished">Finner dokumenter...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>All types</source>
        <translation type="unfinished">Alle typer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation type="unfinished">Dokument visning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SafeMode</name>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation type="unfinished">Sikkerhetsmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation type="unfinished">Plugin Manager...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Qtopia</source>
        <translation type="unfinished">Restart Qtopia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help...</source>
        <translation type="unfinished">Hjelp...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Shutdown</name>
    <message>
        <source>Shut down...</source>
        <translation type="unfinished">Steng av...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation type="unfinished">Tvangsavslutt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Server</source>
        <translation type="unfinished">Tvangsavslutt tjener</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation type="unfinished">Omstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Server</source>
        <translation type="unfinished">Restart tjener</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation type="unfinished">Steng av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Qtopia system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
Disse avslutningsvalgene er i hovedsak tenkt for dem som utvikler og tester Qtopia systemet. Til normal bruk, er disse valgene unødvendige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
        <source>Sync Connection</source>
        <translation type="unfinished">Synkroniser forbindelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Et uautorisert system ber om tilgang til enheten.&lt;p&gt;Dersom du bruker en versjon av Qtopia Desktop eldre enn 1.5.1, vennligst oppgrader.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation type="unfinished">Nekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
        <translation type="unfinished">Et uautorisert system ber om tilgang til denne enheten.&lt;p&gt;Dersom du nettopp har initiert en synkronisering for første gang, er dette normalt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation type="unfinished">Tillatt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing:</source>
        <translation type="unfinished">Synkroniserer:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TempScreenSaverMonitor</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;The running applications disabled the screen saver for more than the allowed time (%1).&lt;p&gt;The system was forced to suspend&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;De kjørende applikasjoner har slått av screensaveren for mer enn tillatt tid (%1).&lt;p&gt;Systemet var tvunget til hvilemodus&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forced suspend</source>
        <translation type="unfinished">Tvunget hvilemodus</translation>
    </message>
</context>
</TS>