blob: 6ad7dc0816285faefc9c20973a1504e3fcf96165 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
|
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
<translation>Diashow Auszeit:</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation>Pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Größe der Vorschaubilder:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation>Toolbar beim Starten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation>Sichere Zustand von Vollschirm/automatischem Drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Default display brightness:</source>
<translation>Standardmäßige Anzeigehelligkeit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation>Automatisches Rotieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
<translation>Automatisches Skalieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
<translation>Gehe zu nächstem Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation>Gehe zu vorhergehendem Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Schalte Vollbildanzeige um</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation>Schalte Vorschau um</translation>
</message>
<message>
<source>Increase brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Betrachte als</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Sende aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation>Lösche aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation>Betrachte aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Lösche Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Beginne Diashow</translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
<translation>das Bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Browser Tastaturaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Tastaturkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
<translation>Opie Eye - Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
<translation>Bildinformation Tastaturaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
<translation>Bildansicht Tastaturaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
<translation>Ein Verzeichnis hochgehen</translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
<translation>Sende Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
<translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete file</source>
<translation>Lösche Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Display image</source>
<translation>Zeige Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Beginne Diashow</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Zeige Toolbar</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Vorschaubild und Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and name</source>
<translation>Vorschaubild und Name</translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
<translation>Ausschliesslich Name</translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
<translation>Nächstes Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
<translation>Vorheriges Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
<translation>Zeige Bild Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
<translation>Rotiere Bilder automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
<translation>Zeige Bilder unskaliert</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
<translation>Zeige Zoomfenster wenn unskaliert</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zeige</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation>Wähle Dateisystem</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation>Listenmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation>Zeige keine getrennten Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Display brightness...</source>
<translation>Anzeigehelligkeit...</translation>
</message>
<message>
<source>Increase brightness by 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease brightness by 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - O Ansicht
Verzeichnisname</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation>Zeige alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
<translation>Opie Eye</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation>Dokumentenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation>Verzeichnisansicht</translation>
</message>
<message>
<source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source>
<translation><center><b>Seien Sie vorsichtig mit der folgenden Option!</b></center></translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
<translation>Zeige Dateien rekursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation>Rekursionstiefe:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation>Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation>Digitale Kamera Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation>Fehler kein Kameraverzeichnis gefunden</translation>
</message>
<message>
<source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source>
<translation><qt>Möchten Sie wirklich %1 löschen<br>%2?</qt></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>Löschen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Display brightness:</source>
<translation>Anzeigehelligkeit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Vorschaubild und Bildinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation>Vorschaubild und Name</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation>ausschliesslich Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
<translation>Zeige vollständiges Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
<translation>Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
<translation>Zeigt ein Vorschaubild des Bildes</translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
<translation>Zeigt Informationen über das gewählte Bild</translation>
</message>
</context>
</TS>
|