summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/advancedfm.ts
blob: f80798a05ebe566957ca690d694440bfdeb29cf6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AdvancedFm</name>
    <message>
        <source>AdvancedFm</source>
        <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Fichero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Ver</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hidden Files</source>
        <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Directory</source>
        <translation>Crear directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Command</source>
        <translation>Ejecutar comando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Command with Output</source>
        <translation>Ejecutar comando con salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>No</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not rename</source>
        <translation>No puedo renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>That directory does not exist</source>
        <translation>Ese directorio no existe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy As</source>
        <translation>Copiar como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AdvancedFm Output</source>
        <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advancedfm Beam out</source>
        <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ir sent.</source>
        <translation>Envío IR.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Directory</source>
        <translation>Cambiar directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute</source>
        <translation>Ejecutar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open as text</source>
        <translation>Abrir como texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Symlink</source>
        <translation>Crear enlace simbólico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation>Mover</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Info</source>
        <translation>Info fichero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Permissions</source>
        <translation>Fijar permisos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Propiedades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam File</source>
        <translation>Emitir fichero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy </source>
        <translation>Copiar </translation>
    </message>
    <message>
        <source> As</source>
        <translation> Como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Same Dir</source>
        <translation>Copiar misma carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy
</source>
        <translation>No pude copiar
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to
</source>
        <translation>a
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not move
</source>
        <translation>No puede mover
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Documents</source>
        <translation>Añadir a Documentos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Acciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Seleccionar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete
%1 files?</source>
        <translation>¿Confirma el borrado
de los ficheros %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Directory?</source>
        <translation>¿Borrar directorio?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really copy
%1 files?</source>
        <translation>¿Confirma la copia
de los ficheros %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Exists!</source>
        <translation>¡El fichero existe!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
exists. Ok to overwrite?</source>
        <translation>
existe. ¿Lo sobrescribo?</translation>
    </message>
    <message>
        <source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
        <translation> ya existe.
¿Seguro que quiere borrarlo?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
        <translation>%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy %1 to %2</source>
        <translation>No pude copiar %1 a %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
        <translation>Advanced FileManager
copyright 2002-2003 por
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
y está bajo licencia GPL
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark Directory</source>
        <translation>Directorio de favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
        <translation>Borrar el directorio actual de los favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
        <translation>No pude borrar el directorio actual
de los favoritos.
¡No está marcado como favorito!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Search</source>
        <translation>Buscar archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
        <translation>¿Seguro que quiere borrar %1
y todo su contenido?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete
%1?</source>
        <translation>¿Confirma el borrado
de %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AdvancedFm :: </source>
        <translation type="unfinished">Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation>
    </message>
    <message>
        <source> kB free</source>
        <translation type="unfinished"> kB libres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to View 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to View 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Yet Implemented</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy 
%1 
to 
%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Output</name>
    <message>
        <source>Save output to file (name only)</source>
        <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>Salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process could not start</source>
        <translation>El proceso no pudo empezar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error
</source>
        <translation>Error
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Finished
</source>
        <translation>
Finalizado
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>filePermissions</name>
    <message>
        <source>Set File Permissions</source>
        <translation>Fijar Permisos Fichero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set file permissions for:</source>
        <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>owner</source>
        <translation>propietario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>group</source>
        <translation>grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>others</source>
        <translation>otros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Propietario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read</source>
        <translation>lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write</source>
        <translation>escritura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>execute</source>
        <translation>ejecución</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Aviso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no user</source>
        <translation>Error - sin usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no  group</source>
        <translation>Error - sin grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting ownership or group</source>
        <translation>Error fijando propietario o grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting mode</source>
        <translation>Error fijando modo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>filePermissions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>