summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libmemoryapplet.ts
blob: bdedbe8908f50c2a0ed4618eb7debe6ec169f5d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>LoadInfo</name>
    <message>
        <source>Application CPU usage (%)</source>
        <translation>Utilisation CPU par les applications (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System CPU usage (%)</source>
        <translation>Utilisation système du CPU (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
        <translation>Cette page affiche le niveau d&apos;utilisation du processeur de votre appareil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: </source>
        <translation>Type : </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MemoryInfo</name>
    <message>
        <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:

1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
        <translation>Cette page vous montre l&apos;utilisation de la mémoire de votre PDA.
La mémoire (i.e RAM) est divisée en catégories comme suit :

1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d&apos;exécution.
2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances
3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré.
4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Memory: %1 kB</source>
        <translation>Mémoire totale : %1 Ko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used (%1 kB)</source>
        <translation>Utilisée (%1 Ko)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Buffers (%1 kB)</source>
        <translation>Buffers (%1 Ko)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cached (%1 kB)</source>
        <translation>Cache (%1 kB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free (%1 kB)</source>
        <translation>Libre (%1 kB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Swap: %1 kB</source>
        <translation>Echange totale :  %1 kB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MemoryStatus</name>
    <message>
        <source>Memory Status</source>
        <translation>Status mémoire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory</source>
        <translation>Mémoire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swapfile</source>
        <translation>Fichier d&apos;échange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Based on source code from:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center&gt;</source>
        <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Plugin Info Mémoire&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Code source basé sur :&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Applet Batterie (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ce programme est sous licence GNU GPL.&lt;/center&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>A propos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Swapfile</name>
    <message>
        <source>Swapfile location</source>
        <translation>Chemin du fichier d&apos;échange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM</source>
        <translation>RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CF Card</source>
        <translation>Carte CF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD Card</source>
        <translation>Carte SD</translation>
    </message>
    <message>
        <source> On </source>
        <translation>Activé</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Off </source>
        <translation>Désactivé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Swapfile</source>
        <translation>Gérer fichier d&apos;échange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation>Générer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to detach swapfile.</source>
        <translation>Echec lors de la détachement du fichier d&apos;échange.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swapfile deactivated.</source>
        <translation>Fichier d&apos;échange désactivé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create swapfile.</source>
        <translation>Echec de création du fichier d&apos;échange.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to initialize swapfile.</source>
        <translation>Echec d&apos;initialisation du fichier d&apos;échange.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swapfile created.</source>
        <translation>Fichier d&apos;échange créé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove swapfile.</source>
        <translation>Echec de suppression du fichier d&apos;échange.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swapfile removed.</source>
        <translation>Fichier d&apos;échange supprimé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swapfile activated.</source>
        <translation>Fichier d&apos;échange activé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>