summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
blob: a186c02091b7f43fc5ff95c3ee8378cf33b2285f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>CategoryDialog</name>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Catégorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>Icône</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 1</source>
        <translation>Champ 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 2</source>
        <translation>Champ 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 3</source>
        <translation>Champ 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 4</source>
        <translation>Champ 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 5</source>
        <translation>Champ 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 6</source>
        <translation>Champ 6</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoForm</name>
    <message>
        <source>Information:</source>
        <translation>Information :</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewDialog</name>
    <message>
        <source>New Entry</source>
        <translation>Nouvelle entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Commentaire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 6</source>
        <translation>Champ 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 5</source>
        <translation>Champ 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>Identifiant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordForm</name>
    <message>
        <source>ZSafe</source>
        <translation>ZSafe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Mot de passe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScQtFileDlg</name>
    <message>
        <source>FileDlg</source>
        <translation>FileDlg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file type filter</source>
        <translation>Sélection du type de fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ComboBox FileTypeFilter

edit or select the filter</source>
        <translation>Editer le ComboBox FileTypeFilter ou sélectionnez le filtre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirms the selection and closes the form</source>
        <translation>Confirme la sélection et referme le formulaire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OKButton</source>
        <translation>OKButton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cancels the selection and closes the form</source>
        <translation>Annule la sélection et ferme le formulaire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CancelButton</source>
        <translation>CancelButton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shows the selected filename</source>
        <translation>Affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename LineEdit

shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
        <translation>Ligne d&apos;édition du nom de fichier

affiche le fichier sélectionné
et permet de modifier son nom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ComboBox Directory 
edit or select the directories name</source>
        <translation>Liste déroulante des répertoires
permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>size</source>
        <translation>Taille</translation>
    </message>
    <message>
        <source>type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>directory listview</source>
        <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory ListView

shows the list of dirs and files</source>
        <translation>Liste des fichiers et dossiers

affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScQtFileEditDlg</name>
    <message>
        <source>dir</source>
        <translation>rép</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file</source>
        <translation>fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>link</source>
        <translation>lien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchDialog</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Rechercher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>Identifiant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Commentaire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Wait</name>
    <message>
        <source>Please Wait...</source>
        <translation>Veuillez patienter...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZSafe</name>
    <message>
        <source>ZSafe</source>
        <translation>ZSafe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save document</source>
        <translation>&amp;Enregistrer document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ave document with new Password</source>
        <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &amp;passe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export text file</source>
        <translation>E&amp;xporter vers fichier texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import text file</source>
        <translation>&amp;Importer fichier texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove text file</source>
        <translation>&amp;Supprimer fichier texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open entries expanded</source>
        <translation>&amp;Ouvrir les entrées expansées</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nouveau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Category</source>
        <translation>C&amp;atégorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cut</source>
        <translation>&amp;Couper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;opy</source>
        <translation>C&amp;opier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Coller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Rechercher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Entry</source>
        <translation>&amp;Entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;A propos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="unfinished">Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 2</source>
        <translation>Champ 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 3</source>
        <translation>Champ 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Commentaire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 4</source>
        <translation>Champ 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field 5</source>
        <translation>Champ 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete?</source>
        <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
        <translation>Ne pas &amp;supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>Identifiant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry name must be different
from the category name.</source>
        <translation>Les noms doivent être différents
des noms de catégories.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Rechercher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry not found</source>
        <translation>Entrée non trouvée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove text file.</source>
        <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not export to text file.</source>
        <translation>Impossible d&apos;exporter le fichier texte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not import text file.</source>
        <translation>Impossible d&apos;importer le fichier texte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Password</source>
        <translation>Entrer mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong password.

ZSafe will now exit.</source>
        <translation>Mot de passe incorrect

ZSave va se fermer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong password.
Enter again?</source>
        <translation>Mot de passe incorrect.
Rééssayer de nouveau ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Oui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No.</source>
        <translation>&amp;Non.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
        <translation>Document vide ou
mot de passe incorrect.
Continuer ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Non</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes.</source>
        <translation>&amp;Oui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password is empty.
Please enter again.</source>
        <translation>Mot de passe vide.
Veuillez recommencer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reenter Password</source>
        <translation>Réentrer mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
        <translation>Les mots de passe doivent être
identiques. Vous devez les réentrer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password file saved.</source>
        <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to save
before exiting?</source>
        <translation>Voulez-vous enregistrer
avant de quitter ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ave with
new
password</source>
        <translation>&amp;Enregistrer avec
nouveau mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
        <translation>&amp;Ne pas enregistrer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Catégorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wait dialog</source>
        <translation>Dialogue d&apos;attente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gathering icons...</source>
        <translation>Chargement des icônes...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New document</source>
        <translation>&amp;Nouveau document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open document</source>
        <translation>&amp;Ouvrir document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save document as ..</source>
        <translation>&amp;Enregistrer document sous..</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open ZSafe document</source>
        <translation>Ouvrir document ZSafe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New entry</source>
        <translation>Nouvelle entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit category or entry</source>
        <translation>Modifier la catégorie ou l&apos;entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete category or entry</source>
        <translation>Supprimer la catégorie ou l&apos;entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find entry</source>
        <translation>Rechercher entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tous</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove text file</source>
        <translation>Supprimer fichier texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No document defined.
You have to create a new document</source>
        <translation>Aucun document défini.
Vous devez en créer un nouveau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export text file</source>
        <translation>Exporter fichier texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import text file</source>
        <translation>Importer fichier texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to save </source>
        <translation>Voulez-vous enregistrer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
before continuing?</source>
        <translation>
avant de poursuivre ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
        <translation>Vous devez maintenant saisir
deux fois le même mot de passe
pour votre nouveau document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZSafe: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>