summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/datebook.po
blob: 37d5f79757f3ee3b614c0f2ab6b7c2e0b3ed4fc6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
# This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
# a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-24 17:46:13 CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-24\n"
"Last-Translator: Szabó, Balázs <dlux@kapu.hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"

#: datebook.cpp:54
msgid "DateBook::Close"
msgstr "Bezár"

#: datebook.cpp:34
msgid "DateBook::Date Book"
msgstr "Naptár"

#: main.cpp:11
msgid "DateBook::Datebook"
msgstr "Naptár"

#: datebook.cpp:63
msgid "DateBook::Day"
msgstr "Nap"

#: datebook.cpp:209
msgid "DateBook::Edit Event"
msgstr "Esemény"

#: datebook.cpp:86
msgid "DateBook::File"
msgstr "File"

#: datebook.cpp:79
msgid "DateBook::Month"
msgstr "Hónap"

#: datebook.cpp:49
msgid "DateBook::New"
msgstr "Új"

#: datebook.cpp:87
msgid "DateBook::View"
msgstr "Nézet"

#: datebook.cpp:72
msgid "DateBook::Week"
msgstr "Hét"

#: datebookdayheader.cpp:279
msgid "DateBookDayHeaderBase::"
msgstr ""

#: datebookdayheader.cpp:258
msgid "DateBookDayHeaderBase::F"
msgstr "P"

#: datebookdayheader.cpp:208
msgid "DateBookDayHeaderBase::Form1"
msgstr "Űrlap 1"

#: datebookdayheader.cpp:261
msgid "DateBookDayHeaderBase::Friday"
msgstr "Péntek"

#: datebookdayheader.cpp:221
msgid "DateBookDayHeaderBase::Jan 02 00"
msgstr "2000 Január 2"

#: datebookdayheader.cpp:230
msgid "DateBookDayHeaderBase::M"
msgstr "H"

#: datebookdayheader.cpp:233
msgid "DateBookDayHeaderBase::Monday"
msgstr "Hétfő"

#: datebookdayheader.cpp:272
msgid "DateBookDayHeaderBase::S"
msgstr "Sz"

#: datebookdayheader.cpp:268
msgid "DateBookDayHeaderBase::Saturday"
msgstr "Szombat"

#: datebookdayheader.cpp:275
msgid "DateBookDayHeaderBase::Sunday"
msgstr "Vasárnap"

#: datebookdayheader.cpp:251
msgid "DateBookDayHeaderBase::T"
msgstr "Cs"

#: datebookdayheader.cpp:254
msgid "DateBookDayHeaderBase::Thursday"
msgstr "Csütörtök"

#: datebookdayheader.cpp:240
msgid "DateBookDayHeaderBase::Tuesday"
msgstr "Kedd"

#: datebookdayheader.cpp:244
msgid "DateBookDayHeaderBase::W"
msgstr "Sz"

#: datebookdayheader.cpp:247
msgid "DateBookDayHeaderBase::Wednesday"
msgstr "Szerda"

#: datebookday.cpp:254
msgid "DateBookDayWidget::Delete"
msgstr "Törlés"

#: datebookday.cpp:253
msgid "DateBookDayWidget::Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."

#: datebookweek.cpp:206
msgid "DateBookWeekWidget::Delete"
msgstr "Törlés"

#: datebookweek.cpp:205
msgid "DateBookWeekWidget::Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."

#: dateentry.cpp:200
msgid "DateEntryBase:: minutes"
msgstr "Perc"

#: dateentry.cpp:274
msgid "DateEntryBase::"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:195
msgid "DateEntryBase::&Alarm"
msgstr "&Riasztás"

#: dateentry.cpp:99
msgid "DateEntryBase::(Nothing)"
msgstr "(Nincs)"

#: dateentry.cpp:215
msgid "DateEntryBase::00:00"
msgstr "00:00"

#: dateentry.cpp:216
msgid "DateEntryBase::00:30"
msgstr "00:30"

#: dateentry.cpp:217
msgid "DateEntryBase::01:00"
msgstr "01:00"

#: dateentry.cpp:218
msgid "DateEntryBase::01:30"
msgstr "01:30"

#: dateentry.cpp:219
msgid "DateEntryBase::02:00"
msgstr "02:00"

#: dateentry.cpp:220
msgid "DateEntryBase::02:30"
msgstr "02:30"

#: dateentry.cpp:221
msgid "DateEntryBase::03:00"
msgstr "03:00"

#: dateentry.cpp:222
msgid "DateEntryBase::03:30"
msgstr "03:30"

#: dateentry.cpp:223
msgid "DateEntryBase::04:00"
msgstr "04:00"

#: dateentry.cpp:224
msgid "DateEntryBase::04:30"
msgstr "04:30"

#: dateentry.cpp:225
msgid "DateEntryBase::05:00"
msgstr "05:00"

#: dateentry.cpp:226
msgid "DateEntryBase::05:30"
msgstr "05:30"

#: dateentry.cpp:227
msgid "DateEntryBase::06:00"
msgstr "06:00"

#: dateentry.cpp:228
msgid "DateEntryBase::06:30"
msgstr "06:30"

#: dateentry.cpp:229
msgid "DateEntryBase::07:00"
msgstr "07:00"

#: dateentry.cpp:230
msgid "DateEntryBase::07:30"
msgstr "07:30"

#: dateentry.cpp:231
msgid "DateEntryBase::08:00"
msgstr "08:00"

#: dateentry.cpp:232
msgid "DateEntryBase::08:30"
msgstr "08:30"

#: dateentry.cpp:233
msgid "DateEntryBase::09:00"
msgstr "09:00"

#: dateentry.cpp:234
msgid "DateEntryBase::09:30"
msgstr "09:30"

#: dateentry.cpp:235
msgid "DateEntryBase::10:00"
msgstr "10:00"

#: dateentry.cpp:236
msgid "DateEntryBase::10:30"
msgstr "10:30"

#: dateentry.cpp:237
msgid "DateEntryBase::11:00"
msgstr "11:00"

#: dateentry.cpp:238
msgid "DateEntryBase::11:30"
msgstr "11:30"

#: dateentry.cpp:239
msgid "DateEntryBase::12:00"
msgstr "12:00"

#: dateentry.cpp:240
msgid "DateEntryBase::12:30"
msgstr "12:30"

#: dateentry.cpp:241
msgid "DateEntryBase::13:00"
msgstr "13:00"

#: dateentry.cpp:242
msgid "DateEntryBase::13:30"
msgstr "13:30"

#: dateentry.cpp:243
msgid "DateEntryBase::14:00"
msgstr "14:00"

#: dateentry.cpp:244
msgid "DateEntryBase::14:30"
msgstr "14:30"

#: dateentry.cpp:245
msgid "DateEntryBase::15:00"
msgstr "15:00"

#: dateentry.cpp:246
msgid "DateEntryBase::15:30"
msgstr "15:30"

#: dateentry.cpp:247
msgid "DateEntryBase::16:00"
msgstr "16:00"

#: dateentry.cpp:248
msgid "DateEntryBase::16:30"
msgstr "16:30"

#: dateentry.cpp:249
msgid "DateEntryBase::17:00"
msgstr "17:00"

#: dateentry.cpp:250
msgid "DateEntryBase::17:30"
msgstr "17:30"

#: dateentry.cpp:251
msgid "DateEntryBase::18:00"
msgstr "18:00"

#: dateentry.cpp:252
msgid "DateEntryBase::18:30"
msgstr "18:30"

#: dateentry.cpp:253
msgid "DateEntryBase::19:00"
msgstr "19:00"

#: dateentry.cpp:254
msgid "DateEntryBase::19:30"
msgstr "19:30"

#: dateentry.cpp:255
msgid "DateEntryBase::20:00"
msgstr "20:00"

#: dateentry.cpp:256
msgid "DateEntryBase::20:30"
msgstr "20:30"

#: dateentry.cpp:257
msgid "DateEntryBase::21:00"
msgstr "21:00"

#: dateentry.cpp:258
msgid "DateEntryBase::21:30"
msgstr "21:30"

#: dateentry.cpp:259
msgid "DateEntryBase::22:00"
msgstr "22:00"

#: dateentry.cpp:260
msgid "DateEntryBase::22:30"
msgstr "22:30"

#: dateentry.cpp:261
msgid "DateEntryBase::23:00"
msgstr "23:00"

#: dateentry.cpp:262
msgid "DateEntryBase::23:30"
msgstr "23:30"

#: dateentry.cpp:189
msgid "DateEntryBase::<Edit Pattern...>"
msgstr "<Szerkesztés...>"

#: dateentry.cpp:110
msgid "DateEntryBase::All Day"
msgstr "Minden nap"

#: dateentry.cpp:282
msgid "DateEntryBase::Brisbane"
msgstr "Brisbane"

#: dateentry.cpp:71
msgid "DateEntryBase::Category"
msgstr "Kategória"

#: dateentry.cpp:94
msgid "DateEntryBase::Description:"
msgstr "Leírás:"

#: dateentry.cpp:84
msgid "DateEntryBase::Dinner"
msgstr "Vacsora"

#: dateentry.cpp:210
msgid "DateEntryBase::Ends"
msgstr "Vége"

#: dateentry.cpp:188
msgid "DateEntryBase::Every Week"
msgstr "Minden héten"

#: dateentry.cpp:100
msgid "DateEntryBase::Home"
msgstr "Otthon"

#: dateentry.cpp:294
msgid "DateEntryBase::Jan 02 00"
msgstr "2000 Január 2."

#: dateentry.cpp:66
msgid "DateEntryBase::Location"
msgstr "Hely"

#: dateentry.cpp:83
msgid "DateEntryBase::Lunch"
msgstr "Ebéd"

#: dateentry.cpp:82
msgid "DateEntryBase::Meeting"
msgstr "Találkozó"

#: dateentry.cpp:60
msgid "DateEntryBase::New Event"
msgstr "Új Esemény"

#: dateentry.cpp:109
msgid "DateEntryBase::Normal"
msgstr "Egyszeri"

#: dateentry.cpp:281
msgid "DateEntryBase::Oslo"
msgstr "Oslo"

#: dateentry.cpp:183
msgid "DateEntryBase::Repeat"
msgstr "Ismétlődő"

#: dateentry.cpp:283
msgid "DateEntryBase::Santa Clara"
msgstr "Santa Clara"

#: dateentry.cpp:115
msgid "DateEntryBase::Starts"
msgstr "Kezdet"

#: dateentry.cpp:269
msgid "DateEntryBase::Time zone:"
msgstr "Időzóna:"

#: dateentry.cpp:85
msgid "DateEntryBase::Travel"
msgstr "Utazás"

#: dateentry.cpp:120
msgid "DateEntryBase::Type"
msgstr "Típus"