summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/light-and-power.ts
blob: 70788982d06a1c1b55cf7986434ec78965c23be0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Calibration</name>
    <message>
        <source>%1 Steps</source>
        <translation>%1 Чекори</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LightSettings</name>
    <message>
        <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LightSettingsBase</name>
    <message>
        <source>Light and Power Settings</source>
        <translation>Подесувања за светлото и енергијата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on Battery</source>
        <translation>на Батерија</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General Settings</source>
        <translation>Оснопвни подесувања</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <translation>сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>нокогаш</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light off after</source>
        <translation>Изгасисветло по</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dim light after</source>
        <translation>Намали светло по</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend after</source>
        <translation>Супендирај по</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
        <translation>Деактивирај ЛЦД екран (не суспендира)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backlight</source>
        <translation>Светло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set a fix value for backlight</source>
        <translation>постави фиксна вредност за светлото</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation>Исклучи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Целосно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Light Sensor</source>
        <translation>Користи Сензор за Светло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
        <translation>Светлото на екранот може автоматски да се подесува во заивснот од светлината околу вас. ПОдесувањата за светлост сеуште влијаат на просечното осветлување.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calibrate</source>
        <translation>Калибрирај</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
        <translation>Напредни подесувања за управување со светлосниот сензор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on AC</source>
        <translation>на Мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warnings</source>
        <translation>Предупредувања</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low power warning interval</source>
        <translation>Интервал за предупредување на слаба батерија</translation>
    </message>
    <message>
        <source> %</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
        <translation>На кое ниво набатеријата треба предупредувањето да се појави</translation>
    </message>
    <message>
        <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
        <translation>Колку често треба да се проверува за нивото на батеријата. Ова одредува колку често ќе има известувања за ситуации со слаба батерија </translation>
    </message>
    <message>
        <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
        <translation>На кое ниво на батеријата треба да се појави критичното предупредување</translation>
    </message>
    <message>
        <source>very low battery warning at</source>
        <translation>предупредување за многу ниско ниво на батерија</translation>
    </message>
    <message>
        <source>critical power warning at</source>
        <translation>предупредување за критично ниво на батерија</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU Frequency</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>set a fix value for contrast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>On closing the hinge</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ignore</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>display off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>suspend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SensorBase</name>
    <message>
        <source>Sensor Calibration</source>
        <translation>Шпдесување на сензор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Целосно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation>Исклучи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Темно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>Светло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Steps</source>
        <translation>Чекори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check interval</source>
        <translation>Интервал на проверка</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <translation>сек</translation>
    </message>
</context>
</TS>