summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/mediummount.ts
blob: 0d7967011648e896a8aa3ec02dcc78526f44f8d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>MediumMountSetting::MainWindow</name>
    <message>
        <source>Medium Mount Settings</source>
        <translation>Подесувања за прикачување на медии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation>Глобални</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name>
    <message>
        <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
        <translation>Доколку внесете медиум во уредот Opie се обидува да го пребара медиумот за документи. На големи медиуми ова може да одземе многу време. Може да се избере дали Opie треба глобално да пребарува за документи или по ниво на медиум. Исто така може да се реконфигурира за секој медиум.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable medium checking</source>
        <translation>Вклучи проверка на медиум</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use global settings</source>
        <translation>Користи глобални подесувања</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation>Кои датотеки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Сите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>Слики</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Текст</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
    <message>
        <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
        <translation>Кквигурирај го овој медиум. Променте ќе земат ефект кога ќе се затвори апликацијата. За да се освежи кјазичето Документи треба д го извадите и повторно да го вратите овој медиум.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation>Кои датотеки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Сите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>Слики</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Текст</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to:</source>
        <translation>Ограничи пребарување на:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Додај</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always check this medium</source>
        <translation>Секогаш проверувај го овој медиум</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan whole media</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>