summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/advancedfm.ts
blob: c357742666ada60a5eb7d7adb7f40c7bffbf49ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AdvancedFm</name>
    <message>
        <source>AdvancedFm</source>
        <translation>AdvancedFm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Widok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hidden Files</source>
        <translation>Pokazuj ukryte pliki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Directory</source>
        <translation>Utworz folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Zmien nazwe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Command</source>
        <translation>Wykonaj polecenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Command with Output</source>
        <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Usun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Rozmiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Notatka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not rename</source>
        <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>That directory does not exist</source>
        <translation type="obsolete">Folder nie istnieje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy As</source>
        <translation>Kopiuj jako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AdvancedFm Output</source>
        <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advancedfm Beam out</source>
        <translation>Emisja AdvancedFm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ir sent.</source>
        <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Directory</source>
        <translation>Zmien folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute</source>
        <translation>Wykonaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open as text</source>
        <translation>Otworz jako tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Symlink</source>
        <translation>Utworz dowiazanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation>Przenies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Info</source>
        <translation>Informacje o pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Permissions</source>
        <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Wlasciwosci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam File</source>
        <translation>Emituj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy </source>
        <translation>Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source> As</source>
        <translation>Jako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Same Dir</source>
        <translation>Kopiuj ten sam folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy
</source>
        <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to
</source>
        <translation type="obsolete">do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not move
</source>
        <translation type="obsolete">Nie mozna przeniesc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Documents</source>
        <translation>Dodaj do Dokumentow</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Akcje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete
%1 files?</source>
        <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac 
%1 plikow?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Directory?</source>
        <translation>Usunac folder?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really copy
%1 files?</source>
        <translation type="obsolete">Czy na pewno skopiowac
%1 plikow?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Exists!</source>
        <translation>Plik istnieje!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
exists. Ok to overwrite?</source>
        <translation type="obsolete">
istnieje. Czy nadpisac?</translation>
    </message>
    <message>
        <source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
        <translation type="obsolete">juz istnieje.
Czy na pewno chcesz go usunac?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
        <translation type="obsolete">%1 istnieje. Czy nadpisac?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy %1 to %2</source>
        <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac %1 do %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
        <translation type="obsolete">Zaawansowany Menedzer Plikow
prawa autorskie 2002-2003
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
na licencji GPL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark Directory</source>
        <translation>Dodaj folder do zakladek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
        <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Blad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
        <translation type="obsolete">Nie mozna usunac aktualnego folderu
z zakladek.
Nie ma go w zakladkach!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Search</source>
        <translation>Szukaj pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
        <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac %1
wraz z zawartoscia?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete
%1?</source>
        <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac
%1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AdvancedFm :: </source>
        <translation>AdvancedFm ::</translation>
    </message>
    <message>
        <source> kB free</source>
        <translation>kB wolne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to View 1</source>
        <translation>Przelacz na Widok 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to View 2</source>
        <translation>Przelacz na widok 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Yet Implemented</source>
        <translation>Jeszcze niezaimplementowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 already  exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy %1 As</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Output</name>
    <message>
        <source>Save output to file (name only)</source>
        <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>Wyjscie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process could not start</source>
        <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error
</source>
        <translation>Blad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Finished
</source>
        <translation>Skonczone</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>filePermissions</name>
    <message>
        <source>Set File Permissions</source>
        <translation>Ustaw uprawnienia pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set file permissions for:</source>
        <translation>Ustaw uprawnienia pliku dla:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>owner</source>
        <translation>wlasciciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>group</source>
        <translation>grupa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>others</source>
        <translation>pozostali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Wlasciciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grupa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read</source>
        <translation>odczyt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write</source>
        <translation>zapis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>execute</source>
        <translation>wykonywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Ostrzezenie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no user</source>
        <translation>Blad - brak uzytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no  group</source>
        <translation>Blad - brak grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting ownership or group</source>
        <translation>Blad podczas ustawiania grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting mode</source>
        <translation>Blad podczas ustawiania uprawnien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>filePermissions</source>
        <translation>uprawnieniaPliku</translation>
    </message>
</context>
</TS>