summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/appearance.ts
blob: e2f0e3493d5ae4405bbc2696fbb4d3cff9f088fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Appearance</name>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Ustawienia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current scheme</source>
        <translation>Aktualny szablon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Edytuj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force styling for all applications.</source>
        <translation>Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
        <translation>Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary file(s)</source>
        <translation>Plik(i) binarny(e)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab style:</source>
        <translation>Styl zakładek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Zakładki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs w/icons</source>
        <translation>Zakładki z ikonami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list</source>
        <translation>Lista rozwijana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list w/icons</source>
        <translation>Lista rozwijana z ikonami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>Góra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Dół</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Styl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Czcionka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>Kolory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows</source>
        <translation>Okna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart</source>
        <translation type="obsolete">Restart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to restart %1 now?</source>
        <translation type="obsolete">Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="obsolete">Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="obsolete">Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Scheme</source>
        <translation>Zapisz szablon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save scheme</source>
        <translation>Zapisz szablon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme does already exist.</source>
        <translation>Szablon już istnieje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation>Usuń szablon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to delete current scheme.</source>
        <translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;new&gt;</source>
        <translation>&lt;nowy&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.

Click here to select an available style.</source>
        <translation>Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach.

Kliknij tu aby wybrać dostępny styl.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to configure the currently selected style.

Note:  This option is not available for all styles.</source>
        <translation>Kliknij tu aby skonfigurować wybrany styl.

Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.

Click here to select an available decoration.</source>
        <translation>Dekoracje okien określają wygląd listwy tytułowej aplikacji i wygląd przycisków na tej listwie.

Kliknij tu aby wybrać dostepną dekorację.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
        <translation>Wybierz nazwę, styl i rozmiar domyślnej czcionki dla aplikacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.

Click here to select an available scheme.</source>
        <translation>Szablony barw sa zestawem kolorów używanych w różnych wyświetlanych elementach.

Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
        <translation>Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
        <translation>Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
        <translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
        <translation>Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.

This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
        <translation>Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich  wyłączone.

Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to add an application to the list above.</source>
        <translation>Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
        <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
        <translation>Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
        <translation>Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:

1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
        <translation>Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to:

1. Zakładki - normalne zakładki jedynie z tekstem
2. Zakładki z ikonami - zakładki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia się jedynie na aktualnej zakładce
3. Lista rozwijana - pionowa lista zakładek
4. Lista rozwijana z ikonami - pionowa lista zakładek z ikonami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
        <translation>Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na górze okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
        <translation>Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na dole okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a preview window.  Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
        <translation>To jest okno podglądu. Możesz tu zobaczyć jak zmienia się wygląd wraz ze zmianami opcji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation>Ustawienia wyglądu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation direction:</source>
        <translation>Kierunek rotacji:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditScheme</name>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation>Edytuj szablon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a color for: </source>
        <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor dla:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SampleWindow</name>
    <message>
        <source>Sample</source>
        <translation>Przykład</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Item</source>
        <translation>Normalna pozycja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled Item</source>
        <translation>Nieaktywna pozycja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Text</source>
        <translation>Normalny tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlighted Text</source>
        <translation>Podświetlony tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>Przycisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Box</source>
        <translation>Ptaszek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample window using the selected settings.</source>
        <translation>Przykładowe okno dla wybranych ustawień.</translation>
    </message>
</context>
</TS>