summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/security.ts
blob: 89e1addfa6dce8ef5e87b7fec1adae9b78dc6fff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Security</name>
    <message>
        <source>Set passcode</source>
        <translation>Ustaw hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passcode</source>
        <translation>Zmień hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passcode</source>
        <translation>Podaj hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passcode incorrect</source>
        <translation>Błędne hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
        <translation>Podane hasło jest nieprawidłowe.
Dostęp zabroniony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation>Wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Żadne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new passcode</source>
        <translation>Wpisz nowe hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re-enter new passcode</source>
        <translation>Powtórz nowe hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attention</source>
        <translation>Uwaga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192.168.129.0/24</source>
        <translation>192.168.129.0/24</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192.168.1.0/24</source>
        <translation>192.168.1.0/24</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192.168.0.0/16</source>
        <translation>192.168.0.0/16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>172.16.0.0/12</source>
        <translation>172.16.0.0/12</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10.0.0.0/8</source>
        <translation>10.0.0.0/8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.0.0.0/8</source>
        <translation>1.0.0.0/8</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecurityBase</name>
    <message>
        <source>Security Settings</source>
        <translation>Ustawienia bezpieczeństwa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passcode</source>
        <translation>Zmień hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear passcode</source>
        <translation>Wyczyść hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Require pass code at power-on</source>
        <translation>Wymagaj hasła po uruchomieniu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync</source>
        <translation>Synchronizuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept sync from network:</source>
        <translation>Akceptuj synchronizację z sieci:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192.168.0.0/16</source>
        <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>172.16.0.0/12</source>
        <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10.0.0.0/8</source>
        <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation type="obsolete">Kazdy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="obsolete">Brak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
        <translation>&lt;P&gt;Ochrona hasłem jest podstawowym zabezpieczeniem przed przypadkowym dostępem do tego urządzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
        <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (domyslny)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192.168.1.0/24</source>
        <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.0.0.0/8</source>
        <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passcode</source>
        <translation>Hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login</source>
        <translation>Login</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login Automatically</source>
        <translation>Loguj automatycznie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This button will let you change the security passcode.  

Note: This is *not* the sync password.</source>
        <translation>Ten przycisk służy do zmiany hasła.

Uwaga: To *nie* jest hasło synchronizacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the current passcode.  
You can enter a new one at any time.</source>
        <translation>Usuń aktualne hasło.
W dowolnej chwili możesz podać nowe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source>
        <translation>Jeśli włączysz tą opcję, będzie trzeba podawać hasło po każdym rozbudzeniu Zaurusa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.  

For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
        <translation>Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej.

Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik &quot;root&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
(if enabled above).  

You can only select an actually configured user.</source>
        <translation>Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika
(jeśli opcja jest włączona powyżej).

Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a net-range or enter a new one.  

This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.  

For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.  

The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect. 
The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.  

If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
        <translation>Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy.

Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem.

Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254.

&quot;Wszystkie&quot; pozwoli na łączenie z *każdego* IP.
&quot;Żadne&quot; odmówi *każdemu* połączeniu.

Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz &quot;Wszystkie&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Entry</source>
        <translation>Usuń wpis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected net range from the list

If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.

If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
        <translation>Usuń wybrany zakres sieciowy z listy

Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych.

Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk &quot;Przywróć domyślne&quot;
przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>Przywróć domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.

Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
        <translation>Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych
do stanu domyślnego.

Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select your sync software</source>
        <translation>Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IntelliSync</source>
        <translation>IntelliSync</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qtopia 1.7</source>
        <translation>Qtopia 1.7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opie 1.0</source>
        <translation>Opie 1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
        <translation>Zmień protokół synchronizacji aby go dostosować do różnych urządzeń.
    IntelliSync wyłączy sprawdzanie hasła, ale zostaniesz poproszony o akceptację połączenia.
    Opie1.0 będzie kompatybilne z QtopiaDesktop, MultiSync i KitchenSync.
    Qtopia1.7 zmieni sposób wysyłania danych do klienta i nie będzie działać ze starszymi klientami.
    </translation>
    </message>
</context>
</TS>