summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opieplayer.ts
blob: 11ead746bcf0710c3fec6cccaffe70ba5e6a6b2e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AudioDevice</name>
    <message>
        <source>Somethin&apos;s wrong with
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
        <translation>Ocorreu um erro ao
aceder ao dispositivo de
som. (/dev/dsp)
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>

Closing player now.</source>
        <translation>

A sair.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abortar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioWidget</name>
    <message>
        <source>OpiePlayer</source>
        <translation>OpiePlayer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaPlayer</name>
    <message>
        <source>No file</source>
        <translation>Nenhum ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: There is no file selected</source>
        <translation>Erro: nenhum ficheiro selecionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File not found</source>
        <translation>Ficheiro não encontrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
        <translation>O ficheiro não foi encontrado: &lt;i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No decoder found</source>
        <translation>Nenhum descodificador encontrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
        <translation>Não foi encontrado nenhum descodificador para este tipo de ficheiro: &lt;i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening file</source>
        <translation>Erro ao abrir o ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
        <translation>Ocorreu um erro ao tocar o ficheiro: &lt;i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source> File: </source>
        <translation>Ficheiro:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, Length: </source>
        <translation>, Tamanho:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation>Volume</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListSelection</name>
    <message>
        <source>Playlist Selection</source>
        <translation>Selecção da Lista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListWidget</name>
    <message>
        <source>OpiePlayer</source>
        <translation>OpiePlayer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Operations</source>
        <translation>Operações</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Playlist</source>
        <translation>Adicionar à Lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from Playlist</source>
        <translation>Apagar da Lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Tocar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize</source>
        <translation>Aleatório</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loop</source>
        <translation>Ciclo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear List</source>
        <translation>Limpar Lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all audio files</source>
        <translation>Adicionar todos os ficheiros de áudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all video files</source>
        <translation>Adicionar todos os ficheiros de vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all files</source>
        <translation>Adicionar todos os ficheiros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save PlayList</source>
        <translation>Gravar Lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File or URL</source>
        <translation>Abrir Ficheiro ou URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan for Audio Files</source>
        <translation>Procurar Ficheiros Áudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan for Video Files</source>
        <translation>Procurar Ficheiros Vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Ver</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>Ecrâ Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation>Escalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Mover Acima</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Mover Abaixo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamanho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media</source>
        <translation>Média</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Áudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists</source>
        <translation>Listas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpiePlayer: </source>
        <translation>OpiePlayer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid File</source>
        <translation>Ficheiro Inválido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem in getting the file.</source>
        <translation>Ocorreu um problema ao aceder ao ficheiro.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Playlist?</source>
        <translation>Remover Lista?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You really want to delete
this playlist?</source>
        <translation>Tem a certeza que quer 
apagar esta lista?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Não</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Propriedades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Selected</source>
        <translation>Tocas as Selecionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file or URL</source>
        <translation>Abrir ficheiro ou URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save m3u Playlist </source>
        <translation>Gravar Lista m3u</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skins</source>
        <translation>Temas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>Directoria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoWidget</name>
    <message>
        <source>OpiePlayer</source>
        <translation>OpiePlayer</translation>
    </message>
</context>
</TS>