summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
blob: 85ebd30677e6b7e66408383c08eeed782bf53b74 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>HandwritingHelp</name>
    <message>
        <source>Tips</source>
        <translation>Dicas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trainer</source>
        <translation>Treinador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Handwriting Help</source>
        <translation>Ajuda da Escrita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HandwritingTrainer</name>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matched: </source>
        <translation>Combinou: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Similar to: </source>
        <translation>Semelhante a: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a reference character from the list.  Practice writing in the area on the right.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No match</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
        <source>Handwriting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenEdit</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Ad.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Limpa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New...</source>
        <translation>Novo...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Remove</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Padrão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenInput</name>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenInputCharDlg</name>
    <message>
        <source>Enter new character</source>
        <translation>Entre o novo caractere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenPrefBase</name>
    <message>
        <source>Input areas displayed</source>
        <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper and lower case areas</source>
        <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-stroke character timeout:</source>
        <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
        <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ms</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenSetup</name>
    <message>
        <source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.

Quit anyway?</source>
        <translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e

Sair assim mesmo ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setup Handwriting Input</source>
        <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character Profile:</source>
        <translation>Perfil de Caractere:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customize</source>
        <translation>Personalizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferências</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of space</source>
        <translation>Sem espaço</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>