summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/keypebble.ts
blob: 6d3bc0fd8d709aaa091d5bed28e8ddedc82f20ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>KRFBConnection</name>
    <message>
        <source>Connected</source>
        <translation>Povezan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Refused</source>
        <translation>Povezava zavrnjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Ne najdem gostitelja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
        <translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju
podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil
povezavo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QSocket reported an invalid error code</source>
        <translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KRFBDecoder</name>
    <message>
        <source>Waiting for server initialisation...</source>
        <translation>Čakam na zagon strežnika...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for desktop name...</source>
        <translation>Čakam na ime omizja...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to %1</source>
        <translation>Povezan z %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
        <translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
        <translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KRFBLogin</name>
    <message>
        <source>Waiting for server version...</source>
        <translation>Čakam na različico strežnika...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid server version, %1</source>
        <translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
        <translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logged in</source>
        <translation>Prijavljen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
        <translation type="unfinished">Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
        <translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
        <translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo
na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login Failed</source>
        <translation>Neuspešna prijava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many failures</source>
        <translation>Preveč napak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNC</name>
    <message>
        <source>VNC Viewer</source>
        <translation>VNC Pregledovalnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>Cel zaslon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect...</source>
        <translation>Poveži...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect</source>
        <translation>Prekini povezavo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Full Screen</source>
        <translation>Ustavi cel zaslon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to remote host</source>
        <translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logged in to remote host</source>
        <translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>Povezava prekinjena</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNCConnectDlg</name>
    <message>
        <source>Connect to VNC server</source>
        <translation>Prijavite se v VNC strežnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Name:</source>
        <translation>Ime gostitelja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Number:</source>
        <translation>Številka prikazovalnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Geslo:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VncOptionsBase</name>
    <message>
        <source>VNC Viewer Options</source>
        <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Encoding</source>
        <translation>Kodiranje podatkov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for screen updates every:</source>
        <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Milliseconds</source>
        <translation>Milisekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request 8-bit session</source>
        <translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raise on bell</source>
        <translation>Vstani na zvonec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request shared session</source>
        <translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection</source>
        <translation>Povezava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hextile encoding</source>
        <translation>Hextile kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CoRRE encoding</source>
        <translation>CoRRE kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RRE encoding</source>
        <translation>RRE kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy rectangle encoding</source>
        <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
    </message>
</context>
</TS>