summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/textedit.ts
blob: f941791e7ba4784a396543b5477252e8d54ff639 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>TextEdit</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>新文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開啟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>存檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>另存新檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>剪下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>複製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>貼上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find...</source>
        <translation>尋找...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>放大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap lines</source>
        <translation>折回行列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start with new file</source>
        <translation>開始新的檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>觀看</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Next</source>
        <translation>尋找下一個</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Find</source>
        <translation>尋找最近的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Editor</source>
        <translation>文字編輯器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>字形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.desktop File</source>
        <translation>.desktop File</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linked Document</source>
        <translation>Linked Document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Time and Date</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Features</source>
        <translation>進階選項</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on Exit</source>
        <translation>Prompt on Exit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always open linked file</source>
        <translation>總是開啟Linked檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Permissions</source>
        <translation>檔案權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Bar Open</source>
        <translation>開始Search Bar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Save 5 min.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation type="unfinished">文字編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Failed</source>
        <translation type="unfinished">寫入錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unnamed</source>
        <translation type="unfinished">未名命</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="unfinished">權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose font</source>
        <translation type="unfinished">選擇字型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
        <translation type="obsolete">Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">是的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">否</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Textedit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Textedit detected
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Text Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>filePermissions</name>
    <message>
        <source>Set File Permissions</source>
        <translation>設定檔案權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set file permissions for:</source>
        <translation>設定檔案權限 :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>owner</source>
        <translation>擁有者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>group</source>
        <translation>群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>others</source>
        <translation>其他</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>擁有者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read</source>
        <translation>讀</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write</source>
        <translation>寫</translation>
    </message>
    <message>
        <source>execute</source>
        <translation>執行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no user</source>
        <translation>錯誤 - no user</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no  group</source>
        <translation>錯誤 - no group</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting ownership or group</source>
        <translation>錯誤 setting ownership or group</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting mode</source>
        <translation>錯誤  setting mode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Permissions</source>
        <translation>檔案權限</translation>
    </message>
</context>
</TS>