author | zautrix <zautrix> | 2004-10-25 23:39:31 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2004-10-25 23:39:31 (UTC) |
commit | e7c948b76a46c923c21f2f35c677912b462fa1f4 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a9f9a0c696ea3809f2e0bfc27e643d70c4e123e3 /bin/kdepim/korganizer | |
parent | 86ad7f5fe2a20f9dfd37d6891b57b326f8ee507b (diff) | |
download | kdepimpi-e7c948b76a46c923c21f2f35c677912b462fa1f4.zip kdepimpi-e7c948b76a46c923c21f2f35c677912b462fa1f4.tar.gz kdepimpi-e7c948b76a46c923c21f2f35c677912b462fa1f4.tar.bz2 |
kopiemail fixes
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index c5cae20..8251259 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -452,7 +452,7 @@ { "week(s) on:","Woche(n) am: " }, { "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, { "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, -{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, +{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, { "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, { "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, { "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, @@ -913,7 +913,7 @@ { "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, { "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, { "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, -{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" }, +{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, { "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" }, { "Channel:","Channel:" }, { "Message:","Message:" }, |