author | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
commit | 6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf | |
parent | 571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff) | |
download | opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2 |
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
58 files changed, 344 insertions, 341 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 1f266c1..b0821b2 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -57,3 +57,3 @@ <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 720fdbc..1495825 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -276,3 +276,3 @@ Ce n'en est pas un!!</translation> <source>Set File Permissions</source> - <translation>Définir les droits</translation> + <translation>Définir les Droits</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 0176242..325db74 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -9,3 +9,3 @@ <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> + <translation>&OK</translation> </message> @@ -31,3 +31,3 @@ <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> + <translation>&OK</translation> </message> @@ -219,3 +219,3 @@ <source>View</source> - <translation>Vues</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> @@ -347,3 +347,3 @@ Are you sure? lorsque Opie/Qtopia fonctionne -n'est PAS recommandée. +n'est PAS recommandée ! @@ -353,3 +353,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts index 739de0c..4199a77 100644 --- a/i18n/fr/buttonsettings.ts +++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts @@ -30,3 +30,3 @@ <source>Toggle Menu</source> - <translation>Sélectionner le Menu</translation> + <translation>Menu</translation> </message> @@ -34,3 +34,3 @@ <source>Toggle O-Menu</source> - <translation>Sélectionner le O-Menu</translation> + <translation>O-Menu</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 2447165..124dc79 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index a91209a..2b6ebd6 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts @@ -172,3 +172,3 @@ toutes les pages ?</translation> <source>Click here to undo the last action.</source> - <translation>CLiquez ici pour annuler la dernière action.</translation> + <translation>Cliquez ici pour annuler la dernière action.</translation> </message> @@ -176,3 +176,3 @@ toutes les pages ?</translation> <source>Click here to re-perform the last action.</source> - <translation>CLiquez ici pour refaire la dernière action.</translation> + <translation>Cliquez ici pour refaire la dernière action.</translation> </message> @@ -305,3 +305,3 @@ toutes les pages ?</translation> <source>Pen Color</source> - <translation>Couleur du Pinceau</translation> + <translation>Couleur de Pinceau</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts index cfb163a..58c5f4d 100644 --- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts @@ -188,3 +188,3 @@ <source>Wrap</source> - <translation>Wrap</translation> + <translation>Retour</translation> </message> @@ -192,3 +192,3 @@ <source>Use Beep</source> - <translation>Utiliser les bip</translation> + <translation>Utiliser les bips</translation> </message> @@ -196,3 +196,3 @@ <source>Tabs on Top</source> - <translation>tableau par dessus</translation> + <translation>Onglets au dessus</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts index 63117fb..6f462c3 100644 --- a/i18n/fr/filebrowser.ts +++ b/i18n/fr/filebrowser.ts @@ -42,3 +42,3 @@ <source>Symlinks</source> - <translation>Lien Symboliques</translation> + <translation>Liens Symboliques</translation> </message> @@ -46,3 +46,3 @@ <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 564b173..15e7ed8 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -257,3 +257,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation>Sélectionner/Désélectionner le camouflage du mot de passe</translation> + <translation>Camoufler le mot de passe</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libflat.ts b/i18n/fr/libflat.ts index 309e94f..4f2c965 100644 --- a/i18n/fr/libflat.ts +++ b/i18n/fr/libflat.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Flat</source> - <translation>Plate</translation> + <translation>Sans Relief</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libsdmonapplet.ts b/i18n/fr/libsdmonapplet.ts index adb227c..d3a5e32 100644 --- a/i18n/fr/libsdmonapplet.ts +++ b/i18n/fr/libsdmonapplet.ts diff --git a/i18n/fr/libsuspendapplet.ts b/i18n/fr/libsuspendapplet.ts index dde6e50..816cd31 100644 --- a/i18n/fr/libsuspendapplet.ts +++ b/i18n/fr/libsuspendapplet.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Suspend shortcut</source> - <translation>Suspendre raccouci</translation> + <translation>Raccouci de Suspendre </translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libtheme.ts b/i18n/fr/libtheme.ts index 05e22f4..ab44296 100644 --- a/i18n/fr/libtheme.ts +++ b/i18n/fr/libtheme.ts @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Theme Style</source> - <translation>Style de thème</translation> + <translation>Style Thème</translation> </message> @@ -21,3 +21,3 @@ <source>Select the theme to be used</source> - <translation>Sélectionnez le thème à utiliser</translation> + <translation>Sélectionne le thème à utiliser</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts index abc4920..6dcea11 100644 --- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -46,3 +46,3 @@ par des espaces.</translation> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> - <translation>Nom du champ propriétaire des Symboles </translation> + <translation>Champ Nom du Propriétaire des Symboles </translation> </message> @@ -86,3 +86,3 @@ par des espaces.</translation> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> - <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation> + <translation>Vitesse de Défilement des Actions, en millisecondes</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts index fe2291c..88c50e6 100644 --- a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts @@ -18,3 +18,3 @@ <source>No active tasks</source> - <translation>Pas de tâches actives</translation> + <translation>Pas de tâche active</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts index c85846b..a1d568c 100644 --- a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Enable Sounds for:</source> - <translation>Autoriser le son pour :</translation> + <translation>Activé le son pour :</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/light-and-power.ts b/i18n/fr/light-and-power.ts index d1e1c8d..0dd6be3 100644 --- a/i18n/fr/light-and-power.ts +++ b/i18n/fr/light-and-power.ts @@ -56,3 +56,3 @@ <source>Backlight</source> - <translation>Retro-éclairage</translation> + <translation>Rétro-éclairage</translation> </message> @@ -60,3 +60,3 @@ <source>set a fix value for backlight</source> - <translation>régler le niveau du rétroéclairage</translation> + <translation>régler le niveau du rétro-éclairage</translation> </message> @@ -119,3 +119,3 @@ <source>Sensor Calibration</source> - <translation>Calibration du capteur</translation> + <translation>Calibrage du Capteur</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts index 068f4eb..3124ba0 100644 --- a/i18n/fr/mail.ts +++ b/i18n/fr/mail.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> + <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> </message> @@ -24,3 +24,3 @@ <source>Account Editor</source> - <translation>Editeur de comptes</translation> + <translation>Editeur de Comptes</translation> </message> @@ -48,3 +48,3 @@ <source><b>User:</source> - <translation><b>login:</translation> + <translation><b>Nom Utilisateur :</translation> </message> @@ -52,3 +52,3 @@ <source><b>Pass:</source> - <translation><b>Pass:</translation> + <translation><b>Mot de Passe :</translation> </message> @@ -64,3 +64,3 @@ <source><b>E-Mail:</source> - <translation><b>@ :</translation> + <translation><b>E-Mail :</translation> </message> @@ -84,4 +84,3 @@ <source>Reply-To</source> - <translation>Adresse -de réponse</translation> + <translation>Adr. de Rép</translation> </message> @@ -101,3 +100,3 @@ de réponse</translation> <source>Use SSL</source> - <translation>utiliser SSL</translation> + <translation>Utiliser SSL</translation> </message> @@ -135,3 +134,3 @@ de réponse</translation> <source>Address Picker</source> - <translation>Sélecteur d'adresses</translation> + <translation>Sélecteur d'Adresses</translation> </message> @@ -162,3 +161,3 @@ de réponse</translation> <source>Set Description</source> - <translation>Choisir la description</translation> + <translation>Fixer Description</translation> </message> @@ -257,3 +256,3 @@ de réponse</translation> <source>Subj.</source> - <translation>Sujet</translation> + <translation>Objet.</translation> </message> @@ -297,3 +296,3 @@ de réponse</translation> <source>Change Description</source> - <translation>Changer la description</translation> + <translation>Changer description</translation> </message> @@ -419,3 +418,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Create folder</source> - <translation>Créer un dossier</translation> + <translation>Créer Dossier</translation> </message> @@ -455,3 +454,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Foldername</source> - <translation>Nom du dossier</translation> + <translation>Nom Dossier</translation> </message> @@ -535,3 +534,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Got folder list.</source> - <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation> + <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation> </message> @@ -582,3 +581,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Delete Mail</source> - <translation>Effacer le message</translation> + <translation>Supprimer Message</translation> </message> @@ -586,3 +585,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation> + <translation>La boîte ne contient pas de message.</translation> </message> @@ -598,3 +597,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)</p></translation> + <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (message du serveur : %1)</p></translation> </message> @@ -610,3 +609,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Got all mail headers.</source> - <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation> + <translation>Tous les en-têtes de messages sont chargées.</translation> </message> @@ -621,3 +620,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>E-Mail</source> - <translation>Messagerie</translation> + <translation>E-Mail</translation> </message> @@ -641,3 +640,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Show/hide folders</source> - <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation> + <translation>Montrer/Cacher dossiers</translation> </message> @@ -645,3 +644,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Search mails</source> - <translation>Chercher des messages</translation> + <translation>Chercher messages</translation> </message> @@ -657,3 +656,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Open file...</source> - <translation>Ouvrir un fichier ...</translation> + <translation>Ouvrir fichier...</translation> </message> @@ -693,3 +692,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>RAM</source> - <translation>Ram</translation> + <translation>RAM</translation> </message> @@ -712,3 +711,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source><Foldertree not known.></source> - <translation><Structure des dossiers inconnue.></translation> + <translation><Structure de dossiers inconnue.></translation> </message> @@ -716,3 +715,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Inbox</source> - <translation>Boîte de réception</translation> + <translation>Réception</translation> </message> @@ -739,3 +738,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source><div align=center>Renaming</source> - <translation><div align=center>Renommer</translation> + <translation><div align=center>Renommage</translation> </message> @@ -813,3 +812,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Mail Search</source> - <translation>Recherche de messages</translation> + <translation>Recherche Message</translation> </message> @@ -817,3 +816,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source><b>Search&nbsp;in:</source> - <translation><b>Dans :</translation> + <translation><b>Recherche&nbsp;dans :</translation> </message> @@ -856,3 +855,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> - <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> + <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> </message> @@ -864,3 +863,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n'a pas été chargé.</translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> </message> @@ -872,3 +871,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n'a pas été chargé.</translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> </message> @@ -883,3 +882,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>E-Mail by %1</source> - <translation>Message de %1</translation> + <translation>E-Mail de %1</translation> </message> @@ -903,3 +902,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source>Delete Mail</source> - <translation>Supprimer le message</translation> + <translation>Supprimer Message</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index c2f54ef..61e3433 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts @@ -18,3 +18,3 @@ <source>attach...</source> - <translation>attachement...</translation> + <translation>attache...</translation> </message> @@ -37,3 +37,3 @@ <source>Your name</source> - <translation>Votre nom</translation> + <translation>Votre Nom</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>POP username</source> - <translation>Login POP</translation> + <translation>Nom Utilisateur POP</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>Mail Size (k)</source> - <translation>Taille messages (k)</translation> + <translation>Taille Messages (k)</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ <source>Inbox</source> - <translation>Boîte de réception</translation> + <translation>Réception</translation> </message> @@ -128,3 +128,3 @@ <source>Outbox</source> - <translation>Messages envoyés</translation> + <translation>Envoi</translation> </message> @@ -205,3 +205,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Examine mail</source> - <translation>Lire un message</translation> + <translation>Lire message</translation> </message> @@ -228,3 +228,3 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <source>Connection established</source> - <translation>Connection établie</translation> + <translation>Connexion établie</translation> </message> @@ -252,3 +252,3 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <source>No new messages</source> - <translation>Pas de nouveaux messages</translation> + <translation>Pas de nouveau message</translation> </message> @@ -279,3 +279,3 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <source>Queue your mail by clicking here</source> - <translation>Enregistrer votre message dans la file d'attente ici</translation> + <translation>Enregistrez votre message dans la file d'attente en cliquant ici</translation> </message> @@ -333,3 +333,3 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</transla <source>Text Format</source> - <translation>Format de texte</translation> + <translation>Format texte</translation> </message> @@ -470,3 +470,3 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> <source>Attachment</source> - <translation>Attacher</translation> + <translation>Attachement</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts index 5c4620e..fccd5b2 100644 --- a/i18n/fr/mediummount.ts +++ b/i18n/fr/mediummount.ts @@ -10,3 +10,3 @@ <source>Medium Mount Settings</source> - <translation>Options Montage de Support</translation> + <translation>Options Montage Support</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/mindbreaker.ts b/i18n/fr/mindbreaker.ts index 7e7d599..1e2139d 100644 --- a/i18n/fr/mindbreaker.ts +++ b/i18n/fr/mindbreaker.ts @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Reset Statistics</source> - <translation>Remettre les statistique à zéro</translation> + <translation>Re-initialiser les statistique</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/minesweep.ts b/i18n/fr/minesweep.ts index ddba761..d713673 100644 --- a/i18n/fr/minesweep.ts +++ b/i18n/fr/minesweep.ts diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts index c8813cf..ce6fb7c 100644 --- a/i18n/fr/mpegplayer.ts +++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur Opie</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Error: There is no file selected</source> - <translation>Erreur: il n'y a pas de fichier sélectionné</translation> + <translation>Erreur: auncun fichier sélectionné</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur approprié pour ce fichier: <i></translation> + <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur pour ce fichier: <i></translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture dur fichier: <i></translation> + <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier : <i></translation> </message> @@ -56,3 +56,3 @@ <source>Playlist Selection</source> - <translation>Sélection du liste</translation> + <translation>Sélection Liste</translation> </message> @@ -75,3 +75,3 @@ <source>Remove from Playlist</source> - <translation>Effacer de la liste</translation> + <translation>Supprimer de la liste</translation> </message> @@ -111,3 +111,3 @@ <source>Save PlayList</source> - <translation>Sauver la liste</translation> + <translation>Sauver Liste</translation> </message> @@ -131,3 +131,3 @@ <source>Remove</source> - <translation>Enlever</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -151,3 +151,3 @@ lors du prochain démarrage.</translation> <source>Invalid File</source> - <translation>Fichier non valide</translation> + <translation>Fichier Non Valide</translation> </message> @@ -160,3 +160,3 @@ lors du prochain démarrage.</translation> Continue?</source> - <translation>Ceci est déjà présent dans votre liste de lecture. + <translation>Déjà présent dans votre liste de lecture. Continuer ?</translation> @@ -173,3 +173,3 @@ Continuer ?</translation> <source>Remove Playlist?</source> - <translation>Enlever la liste?</translation> + <translation>Supprimer la Liste ?</translation> </message> @@ -178,3 +178,3 @@ Continuer ?</translation> this playlist?</source> - <translation>Voulez-vous réellement effacer + <translation>Voulez-vous réellement supprimer cette liste?</translation> @@ -203,3 +203,3 @@ cette liste?</translation> <source>Video</source> - <translation>video</translation> + <translation>Video</translation> </message> @@ -215,3 +215,3 @@ cette liste?</translation> <source>Save Playlist</source> - <translation>Sauver la liste</translation> + <translation>Sauver Liste</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/netsetup.ts b/i18n/fr/netsetup.ts index 510860e..da2a29b 100644 --- a/i18n/fr/netsetup.ts +++ b/i18n/fr/netsetup.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Add Network Service</source> - <translation>Ajouter un service réseau</translation> + <translation>Ajouter Service Réseau</translation> </message> @@ -64,3 +64,3 @@ <source>Remove</source> - <translation>Enlever</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/odict.ts b/i18n/fr/odict.ts index 125e199..fd081d1 100644 --- a/i18n/fr/odict.ts +++ b/i18n/fr/odict.ts @@ -77,3 +77,3 @@ <source>Until Hit</source> - <translation>Jusqu'au succès</translation> + <translation>Jusqu'au bout</translation> </message> @@ -112,3 +112,3 @@ <source>Decollator</source> - <translation>Déliassé</translation> + <translation>Decollator</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/oipkg.ts b/i18n/fr/oipkg.ts index 8873638..cfad771 100644 --- a/i18n/fr/oipkg.ts +++ b/i18n/fr/oipkg.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Install</source> - <translation>Installer</translation> + <translation>Install</translation> </message> @@ -52,3 +52,3 @@ <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opie-login.ts b/i18n/fr/opie-login.ts index 22e9b46..b404543 100644 --- a/i18n/fr/opie-login.ts +++ b/i18n/fr/opie-login.ts @@ -7,3 +7,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> - <translation>Pressez la croix fermement et précisement pour calibrer votre écran.</translation> + <translation>Cliquez et gardez la pression sur croix pour calibrer votre écran.</translation> </message> @@ -18,3 +18,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <source>Login</source> - <translation>Login</translation> + <translation>Connexion</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts index 024b200..12cca2b 100644 --- a/i18n/fr/opie-sheet.ts +++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts @@ -160,3 +160,4 @@ <source>Invalid file format!</source> - <translation>Format de fichier non valide!</translation> + <translation>Format de fichier non valide +!</translation> </message> @@ -164,3 +165,3 @@ <source>Save File</source> - <translation>Sauver le fichier</translation> + <translation>Sauver Fichier</translation> </message> @@ -168,3 +169,3 @@ <source>Do you want to save the current file?</source> - <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation> + <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier actuel ?</translation> </message> @@ -180,3 +181,3 @@ <source>New File</source> - <translation>Nouveau fichier</translation> + <translation>Nouveau Fichier</translation> </message> @@ -188,3 +189,3 @@ <source>Open File</source> - <translation>Ouvrir un fichier</translation> + <translation>Ouvrir Fichier</translation> </message> @@ -200,3 +201,3 @@ <source>Save File As</source> - <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation> + <translation>Sauver Fichier Sous</translation> </message> @@ -204,3 +205,3 @@ <source>Save &As</source> - <translation>S&auvegarder sous</translation> + <translation>S&auver Sous</translation> </message> @@ -208,3 +209,3 @@ <source>About Opie Sheet</source> - <translation>A propos du tableur Opie</translation> + <translation>A propos</translation> </message> @@ -236,3 +237,3 @@ <source>Cut Cells</source> - <translation>Couper les cellules</translation> + <translation>Couper Cellules</translation> </message> @@ -244,3 +245,3 @@ <source>Copy Cells</source> - <translation>Copier les cellules</translation> + <translation>Copier Cellules</translation> </message> @@ -252,3 +253,3 @@ <source>Paste Cells</source> - <translation>Coller les cellules</translation> + <translation>Coller Cellules</translation> </message> @@ -260,3 +261,3 @@ <source>Paste Contents</source> - <translation>Coller le contenu</translation> + <translation>Coller Contenu</translation> </message> @@ -264,3 +265,3 @@ <source>Paste Cont&ents</source> - <translation>Coller le cont&enu</translation> + <translation>Coller Cont&enu</translation> </message> @@ -268,3 +269,3 @@ <source>Clear Cells</source> - <translation>Vider les cellules</translation> + <translation>Vider les Cellules</translation> </message> @@ -276,3 +277,3 @@ <source>Insert Cells</source> - <translation>Insérer des cellules</translation> + <translation>Insérer des Cellules</translation> </message> @@ -284,3 +285,3 @@ <source>Insert Rows</source> - <translation>Insérer des rangés</translation> + <translation>Insérer des Lignes</translation> </message> @@ -288,3 +289,3 @@ <source>&Rows</source> - <translation>&Rangés</translation> + <translation>&Lignes</translation> </message> @@ -292,3 +293,3 @@ <source>Insert Columns</source> - <translation>Insérér des colonnes</translation> + <translation>Insérér des Colonnes</translation> </message> @@ -300,3 +301,3 @@ <source>Add Sheets</source> - <translation>Ajouter une/des feuille</translation> + <translation>Ajouter une/des feuilles</translation> </message> @@ -316,3 +317,3 @@ <source>Row Height</source> - <translation>Hauteur de la rangé</translation> + <translation>Hauteur de Ligne</translation> </message> @@ -324,3 +325,3 @@ <source>Adjust Row</source> - <translation>Ajuster la rangé</translation> + <translation>Ajuster la Ligne</translation> </message> @@ -735,3 +736,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <source>Search key not found!</source> - <translation>Clé de recherche non trouvé!</translation> + <translation>Recherche non trouvé !</translation> </message> @@ -770,3 +771,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <source>&Top to bottom (rows)</source> - <translation>De &haut en bas (rangés)</translation> + <translation>De &haut en bas (lignes)</translation> </message> @@ -774,3 +775,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <source>&Left to right (columns)</source> - <translation>De &gauche à droite (colonne)</translation> + <translation>De &gauche à droite (colonnes)</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opie-write.ts b/i18n/fr/opie-write.ts index a7e3c54..6df0ac8 100644 --- a/i18n/fr/opie-write.ts +++ b/i18n/fr/opie-write.ts @@ -112,3 +112,3 @@ <source>Select All</source> - <translation>Sélectionner tout</translation> + <translation>Sélectionner Tout</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 25087d1..559e828 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts @@ -26,3 +26,3 @@ <source>New</source> - <translation>Nouvelle</translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> @@ -38,3 +38,3 @@ <source>Show Hidden Files</source> - <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> + <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation> </message> @@ -42,3 +42,3 @@ <source>Upload</source> - <translation>Télécharger</translation> + <translation>Envoyer</translation> </message> @@ -46,3 +46,3 @@ <source>Make Directory</source> - <translation>Créer un répertoire</translation> + <translation>Créer Répertoire</translation> </message> @@ -62,3 +62,3 @@ <source>Switch to Local</source> - <translation>Aller au répertoire local</translation> + <translation>Basculer sur Local</translation> </message> @@ -66,3 +66,3 @@ <source>Switch to Remote</source> - <translation>Aller au répertoire distant</translation> + <translation>Basculer sur Distant</translation> </message> @@ -70,3 +70,3 @@ <source>Switch to Config</source> - <translation>Aller à la configuration</translation> + <translation>Basculer sur la Config</translation> </message> @@ -90,3 +90,3 @@ <source>Username</source> - <translation>Identifiant</translation> + <translation>Nom Utilisateur</translation> </message> @@ -118,3 +118,3 @@ <source>Please set the server info</source> - <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> + <translation>Veuillez définir les paramêtres du serveur distant</translation> </message> @@ -143,3 +143,3 @@ </source> - <translation>Impossible de télécharger + <translation>Impossible d'envoyer </translation> @@ -148,3 +148,3 @@ <source>Cannot upload directories</source> - <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> + <translation>Impossible d'envoyer les répertoires</translation> </message> @@ -175,3 +175,3 @@ </source> - <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail + <translation>Impossible d'obtenir le rép de travail </translation> @@ -180,3 +180,3 @@ <source>Change Directory</source> - <translation>Changer de répertoire</translation> + <translation>Changer de Répertoire</translation> </message> @@ -210,3 +210,3 @@ Il doit être vide</translation> </source> - <translation>Impossible d'effacer le répertoire + <translation>Impossible de supprimer le répertoire </translation> @@ -216,3 +216,3 @@ Il doit être vide</translation> </source> - <translation>Impossible d'effacer le fichier + <translation>Impossible de supprimer le fichier </translation> @@ -227,3 +227,3 @@ Il doit être vide</translation> <source>Could not rename</source> - <translation>Impossibled de renomer</translation> + <translation>Impossible de renomer</translation> </message> @@ -243,3 +243,3 @@ Il doit être vide</translation> <source>New Server name</source> - <translation>nouveau nom de serveur</translation> + <translation>Nouveau Nom de Serveur</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts index d1b82f3..eab7cf6 100644 --- a/i18n/fr/opiemail.ts +++ b/i18n/fr/opiemail.ts @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Delete</source> - <translation>Détruire</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -59,3 +59,3 @@ <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> @@ -75,3 +75,3 @@ <source>Mailboxes</source> - <translation>Boîte aux Lettres</translation> + <translation>Boîtes aux Lettres</translation> </message> @@ -102,3 +102,3 @@ <source>&Delete</source> - <translation>&Détruire</translation> + <translation>&Supprimer</translation> </message> @@ -149,3 +149,3 @@ <source>Delete mailbox</source> - <translation>Detruire Boîte aux lettres</translation> + <translation>Supprimer boîte aux lettres</translation> </message> @@ -154,4 +154,4 @@ All mails will be deleted.</source> - <translation>Détruire la boîte aux lettres ? -Tous les messages seront supprimés.</translation> + <translation>Supprimer la boîte aux lettres ? +Tous les messages seront détruits.</translation> </message> @@ -197,3 +197,3 @@ Tous les messages seront supprimés.</translation> <source>EMail:</source> - <translation>Email :</translation> + <translation>E-Mail :</translation> </message> @@ -260,3 +260,3 @@ Tous les messages seront supprimés.</translation> <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> - <translation>&Détruire sur le serveur les messages détruits en local.</translation> + <translation>&Détruire sur le serveur les messages supprimés en local.</translation> </message> @@ -334,3 +334,3 @@ Tous les messages seront supprimés.</translation> <source>Move To</source> - <translation>Déplacer Dans</translation> + <translation>Déplacer Vers</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts index c4ec94e..aff850c 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer.ts @@ -9,5 +9,5 @@ open("/dev/dsp") </source> - <translation>Il y a un problème -avec le périphérique son. -open("/dev/dsp");</translation> + <translation>Un problème est survenu +lors de l'accès au périphérique +de son. open("/dev/dsp");</translation> </message> @@ -30,3 +30,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur OPIE</translation> + <translation>OpiePayer</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation>Erreur: Il n'y a pas de fichier sélectionné</translation> + <translation>Erreur : pas de fichier sélectionné</translation> </message> @@ -57,3 +57,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour le fichier: <i></translation> + <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour ce fichier: <i></translation> </message> @@ -91,3 +91,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur OPIE</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> @@ -95,3 +95,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Play Operations</source> - <translation>Opérations de lecture</translation> + <translation>Opérations de Lecture</translation> </message> @@ -99,3 +99,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Add to Playlist</source> - <translation>Ajouter à la liste</translation> + <translation>Ajouter à la Liste</translation> </message> @@ -103,3 +103,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Remove from Playlist</source> - <translation>Enlever de la liste</translation> + <translation>Supprimer de la Liste</translation> </message> @@ -123,3 +123,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Clear List</source> - <translation>Vider la liste</translation> + <translation>Vider la Liste</translation> </message> @@ -139,3 +139,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Save PlayList</source> - <translation>Sauvegarder la liste</translation> + <translation>Sauvegarder Liste</translation> </message> @@ -155,3 +155,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> @@ -163,3 +163,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Scale</source> - <translation>échelle</translation> + <translation>Echelle</translation> </message> @@ -171,3 +171,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Remove</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -203,3 +203,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>OpiePlayer: </source> - <translation>Lecteur Opie:</translation> + <translation>OpiePlayer :</translation> </message> @@ -207,3 +207,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <source>Out of space</source> - <translation>Plus de place</translation> + <translation>Plus de mémoire</translation> </message> @@ -213,5 +213,5 @@ Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. -Votre liste sera peut-être incomplète lors -du prochain chargement.</translation> + <translation>Un problème est survenu lors de la sauvegarde +de la liste. Votre liste sera peut-être incomplète +lors du prochain chargement.</translation> </message> @@ -223,3 +223,3 @@ du prochain chargement.</translation> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation> + <translation>Un problème est survenu lors du chargement du fichier.</translation> </message> @@ -227,3 +227,3 @@ du prochain chargement.</translation> <source>Remove Playlist?</source> - <translation>Effacer la liste?</translation> + <translation>Supprimer la liste ?</translation> </message> @@ -232,3 +232,3 @@ du prochain chargement.</translation> this playlist?</source> - <translation>Voulez-vous réellement détruire + <translation>Voulez-vous vraiment détruire cette liste?</translation> @@ -249,3 +249,3 @@ cette liste?</translation> <source>Play Selected</source> - <translation>Lire la sélection</translation> + <translation>Lire la Sélection</translation> </message> @@ -253,3 +253,3 @@ cette liste?</translation> <source>Open file or URL</source> - <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> + <translation>Ouvrir fichier ou URL</translation> </message> @@ -257,3 +257,3 @@ cette liste?</translation> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation>Sauver la liste m3u</translation> + <translation>Sauver Liste m3u</translation> </message> @@ -261,3 +261,3 @@ cette liste?</translation> <source>Skins</source> - <translation>"Skins"</translation> + <translation>Skins</translation> </message> @@ -272,3 +272,3 @@ cette liste?</translation> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur Opie</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 220a154..9a5abd4 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur Opie</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>OpiePlayer: Initializating</source> - <translation>Lecteur Opie: Initialisation</translation> + <translation>OpiePlayer : Initialisation</translation> </message> @@ -55,3 +55,3 @@ <source>Playlist Selection</source> - <translation>Sélection d'une liste</translation> + <translation>Sélection Liste</translation> </message> @@ -66,3 +66,3 @@ <source>Remove from Playlist</source> - <translation>Enlever de la liste</translation> + <translation>Supprimer de la Liste</translation> </message> @@ -106,3 +106,3 @@ <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation>Rafraîchir la liste des fichiers audio</translation> + <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> </message> @@ -110,3 +110,3 @@ <source>Rescan for Video Files</source> - <translation>Rafraîchir la liste des fchiers video</translation> + <translation>Rechercher les fichiers video</translation> </message> @@ -122,3 +122,3 @@ <source>Remove</source> - <translation>Enlever</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -130,3 +130,3 @@ <source>Play Selected</source> - <translation>Lire la sélection</translation> + <translation>Lire la Sélection</translation> </message> @@ -134,3 +134,3 @@ <source>Invalid File</source> - <translation>Fichier non valide</translation> + <translation>Fichier Non Valide</translation> </message> @@ -138,3 +138,3 @@ <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation>Il y a eu un problème dans l'obtention du fichier.</translation> + <translation>Erreur lors de l'obtention du fichier.</translation> </message> @@ -142,3 +142,3 @@ <source>Remove Playlist?</source> - <translation>Effacer la liste?</translation> + <translation>Supprimer la Liste ?</translation> </message> @@ -147,3 +147,3 @@ this playlist?</source> - <translation>Voulez-vous réellement effacer + <translation>Voulez-vous réellement supprimer la liste?</translation> @@ -164,3 +164,3 @@ la liste?</translation> <source>OpiePlayer: </source> - <translation>Lecteur Opie:</translation> + <translation>OpiePlayer:</translation> </message> @@ -175,3 +175,3 @@ la liste?</translation> <source>Play Operations</source> - <translation>Opérations de lecture</translation> + <translation>Opérations de Lecture</translation> </message> @@ -183,3 +183,3 @@ la liste?</translation> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> @@ -210,3 +210,3 @@ la liste?</translation> <source>OpiePlayer - Video</source> - <translation>Lecteur Opie - Video</translation> + <translation>OpiePlayer - Video</translation> </message> @@ -217,3 +217,3 @@ la liste?</translation> <source>Failure</source> - <translation>Problème</translation> + <translation>Erreur</translation> </message> @@ -221,3 +221,3 @@ la liste?</translation> <source>No input plugin found for this media type</source> - <translation>Pas de greffon (plugin) trouvé pour ce type de média</translation> + <translation>Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> </message> @@ -225,3 +225,3 @@ la liste?</translation> <source>No demux plugin found for this media type</source> - <translation>Pas de greffon (plugin) demux trouvé pour ce type de média</translation> + <translation>Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> </message> @@ -229,3 +229,3 @@ la liste?</translation> <source>Demuxing failed for this media type</source> - <translation>problème dans le "demuxing" pour ce type de média</translation> + <translation>problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> </message> @@ -233,3 +233,3 @@ la liste?</translation> <source>Malformed MRL</source> - <translation>MRL malformée</translation> + <translation>MRL mal-formée</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts index 2d2670f..7feadb5 100644 --- a/i18n/fr/oxygen.ts +++ b/i18n/fr/oxygen.ts @@ -14,3 +14,3 @@ <source>Form1</source> - <translation></translation> + <translation>Form1</translation> </message> @@ -18,3 +18,3 @@ <source>Molecular Weight</source> - <translation>Masse molaire</translation> + <translation>Masse Molaire</translation> </message> @@ -26,3 +26,3 @@ <source>Molecular Weight (u):</source> - <translation>Masse molaire (u):</translation> + <translation>Masse Molaire (u):</translation> </message> @@ -30,3 +30,3 @@ <source>Elemental Composition (%):</source> - <translation>Composition élementaire (%) :</translation> + <translation>Composition Elementaire (%) :</translation> </message> @@ -131,3 +131,3 @@ <source>Chemical Data</source> - <translation>Données chimiques</translation> + <translation>Données Chimiques</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/parashoot.ts b/i18n/fr/parashoot.ts index 055401e..1af58b6 100644 --- a/i18n/fr/parashoot.ts +++ b/i18n/fr/parashoot.ts diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts index b6c6117..48ad6d5 100644 --- a/i18n/fr/patience.ts +++ b/i18n/fr/patience.ts @@ -18,3 +18,3 @@ <source>&Change Card Backs</source> - <translation>&Changer le dos des cartes</translation> + <translation>&Changer le Dos des Cartes</translation> </message> @@ -22,3 +22,3 @@ <source>&Snap To Position</source> - <translation>&Forcer Position</translation> + <translation>&Aider Positionnement</translation> </message> @@ -42,3 +42,3 @@ <source>Change Card Backs</source> - <translation>Changer le dos des cartes</translation> + <translation>Changer le Dos des Cartes</translation> </message> @@ -46,3 +46,3 @@ <source>Snap To Position</source> - <translation>Snap Sur Position</translation> + <translation>Aider Positionnement</translation> </message> @@ -50,3 +50,3 @@ <source>Turn One Card</source> - <translation>Retourner une carte</translation> + <translation>Retourner Une Carte</translation> </message> @@ -58,3 +58,3 @@ <source>Turn Three Cards</source> - <translation>Retourner 3 cartes</translation> + <translation>Retourner Trois Cartes</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/qasteroids.ts b/i18n/fr/qasteroids.ts index 84a1a30..b024b6f 100644 --- a/i18n/fr/qasteroids.ts +++ b/i18n/fr/qasteroids.ts @@ -22,3 +22,3 @@ <source>Fuel</source> - <translation>Fuel</translation> + <translation>Essence</translation> </message> @@ -26,3 +26,3 @@ <source>Press Calendar to start playing</source> - <translation>Presser le boutton "Calendrier" pour démarrer le jeu</translation> + <translation>Pressez le boutton "Calendrier" pour démarrer le jeu</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/qpdf.ts b/i18n/fr/qpdf.ts index e08ee9c..2dbb33c 100644 --- a/i18n/fr/qpdf.ts +++ b/i18n/fr/qpdf.ts diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index 0129658..3be73c2 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -22,4 +22,4 @@ accurately to calibrate your screen.</source> - <translation>Toucher la croix fermement et -avec précision pour calibrer l'ércan.</translation> + <translation>Cliquez sur la croix fermement et +avec précision pour calibrer l'écran.</translation> </message> @@ -51,3 +51,3 @@ Keep power off until power restored!</source> <translation>Le niveau de batterie est critique! -Restez éteint jusquau moment de la recharge!</translation> +Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> <translation>La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. -Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> +Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> </message> @@ -75,3 +75,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <translation><p>La date système ne semble pas être valide. -(%1)</p><p> Voulez-vous corriger l'heure?</p></translation> +(%1)</p><p> Voulez-vous la corriger ?</p></translation> </message> @@ -82,3 +82,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source>Battery Status</source> - <translation>Etat de la batterie</translation> + <translation>Status Batterie</translation> </message> @@ -101,3 +101,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation><p>Aucune application définie pour ce document<p>Type %1.</translation> + <translation><p>Aucune application définie pour ce document.<p>Type %1.</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source>All types of file</source> - <translation>Tous les type de fichiers</translation> + <translation>Tous les types de fichiers</translation> </message> @@ -124,3 +124,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source>Document View</source> - <translation>Vue document</translation> + <translation>Vue Document</translation> </message> @@ -163,3 +163,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source>Link apps</source> - <translation>liés les applications</translation> + <translation>Liés les apps</translation> </message> @@ -186,3 +186,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source>Terminate</source> - <translation>Arrêter</translation> + <translation>Terminer</translation> </message> @@ -190,3 +190,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source>Terminate Opie</source> - <translation>Arrêter Opie</translation> + <translation>Terminer Opie</translation> </message> @@ -202,3 +202,3 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <source>Shutdown</source> - <translation>Shutdown</translation> + <translation>Arrêter</translation> </message> @@ -216,3 +216,3 @@ Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les <source>Shutdown...</source> - <translation>Shutdown...</translation> + <translation>Arrêt...</translation> </message> @@ -227,3 +227,3 @@ Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, mettez là à jour SVP.</translation> + <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, vous devriez la mettre à jour.</translation> </message> @@ -235,3 +235,3 @@ Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez just de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> + <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez juste de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts index 10c1469..c9a17ee 100644 --- a/i18n/fr/reader.ts +++ b/i18n/fr/reader.ts @@ -134,3 +134,3 @@ <source>Dehyphen</source> - <translation>Trait d'union</translation> + <translation>Espace Insécable</translation> </message> @@ -170,3 +170,3 @@ <source>Embolden</source> - <translation>Etaller</translation> + <translation>Mettre en Gras</translation> </message> @@ -278,3 +278,3 @@ <source>Do Reg</source> - <translation>Faire Reg</translation> + <translation>EnregisterEnregister</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/rotation.ts b/i18n/fr/rotation.ts index 2b3cf38..077fa0d 100644 --- a/i18n/fr/rotation.ts +++ b/i18n/fr/rotation.ts @@ -18,3 +18,3 @@ <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> - <translation><p>Rotation n'est pas activé dans cette démo, cependant c'est une fonction supporté par Qt/Embedded.</translation> + <translation><p>La rotation n'est pas activé dans cette démo, cependant c'est une fonction supporté par Qt/Embedded.</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 86671a9..2d1f215 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Set passcode</source> - <translation>Nouveau code</translation> + <translation>Fixer mot de passe</translation> </message> @@ -10,3 +10,3 @@ <source>Change passcode</source> - <translation>Changer le code</translation> + <translation>Changer mot de passe</translation> </message> @@ -14,3 +14,3 @@ <source>Enter passcode</source> - <translation>Entrez le code secret</translation> + <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> @@ -18,3 +18,3 @@ <source>Passcode incorrect</source> - <translation>Code incorrect</translation> + <translation>Mot de passe incorrect</translation> </message> @@ -23,3 +23,3 @@ Access denied</source> - <translation>Le code secret est incorrect. + <translation>Le mot de passe est incorrect. Accès refusé</translation> @@ -36,3 +36,3 @@ Accès refusé</translation> <source>Enter new passcode</source> - <translation>Entrez le nouveau code</translation> + <translation>Entrer le nouveau mot de passe</translation> </message> @@ -40,3 +40,3 @@ Accès refusé</translation> <source>Re-enter new passcode</source> - <translation>Réentrez le code</translation> + <translation>Réentrez le mot de passe</translation> </message> @@ -51,3 +51,3 @@ Accès refusé</translation> <source>Change passcode</source> - <translation>Changer le code</translation> + <translation>Changer le mot de passe</translation> </message> @@ -55,3 +55,3 @@ Accès refusé</translation> <source>Clear passcode</source> - <translation>Effacer le code</translation> + <translation>Effacer le mot de passe</translation> </message> @@ -59,3 +59,3 @@ Accès refusé</translation> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation>Demander le code secret au démarrage</translation> + <translation>Demander le mot de passe au démarrage</translation> </message> @@ -91,3 +91,3 @@ Accès refusé</translation> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation><P>Le code secret permet un niveau de protection minimal pour l'accès à votre organiseur.</translation> + <translation><P>Ce code secret permet un niveau de protection minimal pour l'accès à votre organiseur.</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/showimg.ts b/i18n/fr/showimg.ts index c2ac868..909125e 100644 --- a/i18n/fr/showimg.ts +++ b/i18n/fr/showimg.ts @@ -60,3 +60,3 @@ <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Aficchage</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ <source>Stop Slideshow</source> - <translation>Arrêter diaporama</translation> + <translation>Arrêter Diaporama</translation> </message> @@ -151,3 +151,3 @@ <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> - <translation>Charger les images tournées de 90 degrés</translation> + <translation>Charger les images tournées à 90 degrés</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/snake.ts b/i18n/fr/snake.ts index 76247f5..acf47ff 100644 --- a/i18n/fr/snake.ts +++ b/i18n/fr/snake.ts @@ -10,3 +10,3 @@ <source>New Game</source> - <translation>Nouveau jeux</translation> + <translation>Nouveau Jeu</translation> </message> @@ -26,3 +26,3 @@ sans rentrer dans les murs ni se modre la queue.</translation> <source>Press Any Key To Start</source> - <translation>Appuyer sur n'importe quelle touche pour commencer</translation> + <translation>Appuyez sur n'importe quelle touche pour commencer</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts index 1ed625a..2943d2a 100644 --- a/i18n/fr/sound.ts +++ b/i18n/fr/sound.ts @@ -57,3 +57,3 @@ <source>Key_Space</source> - <translation>Touche_Espace</translation> + <translation>Key_Space</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ <source>Key_Home</source> - <translation>Touche_Home</translation> + <translation>Key_Home</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>Key_Calender</source> - <translation>Touche_Calendrier</translation> + <translation>Key_Calender</translation> </message> @@ -69,3 +69,3 @@ <source>Key_Contacts</source> - <translation>Touche_Contacts</translation> + <translation>Key_Contacts</translation> </message> @@ -73,3 +73,3 @@ <source>Key_Menu</source> - <translation>Touche_Menu</translation> + <translation>Key_Menu</translation> </message> @@ -77,3 +77,3 @@ <source>Key_Mail</source> - <translation>Touche_Mail</translation> + <translation>Key_Mail</translation> </message> @@ -113,3 +113,3 @@ <source>Recording Limit in seconds:</source> - <translation>Temps d'enregistrement max en secondes:</translation> + <translation>Temps d'enreg. max en secondes :</translation> </message> @@ -125,3 +125,3 @@ <source>Key_Record</source> - <translation>Touche_Enregistrement</translation> + <translation>Key_Record</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/spreadsheet.ts b/i18n/fr/spreadsheet.ts index e06c2d5..7b78bf5 100644 --- a/i18n/fr/spreadsheet.ts +++ b/i18n/fr/spreadsheet.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Spreadsheet</source> - <translation>Tableur</translation> + <translation>Spreadsheet</translation> </message> @@ -40,3 +40,3 @@ <source>SpreadsheetWidget</source> - <translation></translation> + <translation>SpreadsheetWidget</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index df3088f..12af6af 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Total Memory: %1 kB</source> - <translation>Mémoire totale: %1 ko</translation> + <translation>Mémoire Totale: %1 ko</translation> </message> @@ -54,3 +54,6 @@ La mémoire est divisée en catégories comme suit: -1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toute autre applications en cours d'exécution.</translation> +1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. +2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances +3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. +4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index 29e7ac5..f9226cc 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts @@ -139,3 +139,3 @@ ntpdate</translation> <source>New time</source> - <translation>Nouvell heure</translation> + <translation>Nouvelle heure</translation> </message> @@ -143,3 +143,3 @@ ntpdate</translation> <source>Get time from the network</source> - <translation>Récupérer l'heure d'un serveur NTP</translation> + <translation>Récupérer l'heure sur serveur NMP</translation> </message> @@ -341,3 +341,3 @@ ntpdate</translation> <source>Predicted time drift</source> - <translation>dérive de l'heure prévu</translation> + <translation>dérive de l'heure prévue</translation> </message> @@ -369,3 +369,3 @@ ntpdate</translation> <source>Predict time</source> - <translation>Heure prévu</translation> + <translation>Heure prévue</translation> </message> @@ -373,3 +373,3 @@ ntpdate</translation> <source>Set predicted time</source> - <translation>Fixer la prévision de l'heure</translation> + <translation>Fixer prévision de l'heure</translation> </message> @@ -482,3 +482,3 @@ ntpdate</translation> <source>Display time prediction information</source> - <translation>minutes entre 2 </translation> + <translation>Afficher les infos de prediction de l'heure</translation> </message> @@ -497,3 +497,3 @@ ntpdate</translation> <source>AM</source> - <translation>am</translation> + <translation>AM</translation> </message> @@ -501,3 +501,3 @@ ntpdate</translation> <source>PM</source> - <translation>pm</translation> + <translation>PM</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/tableviewer.ts b/i18n/fr/tableviewer.ts index b91be0c..cc8b2aa 100644 --- a/i18n/fr/tableviewer.ts +++ b/i18n/fr/tableviewer.ts @@ -43,3 +43,3 @@ <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -47,3 +47,3 @@ <source>Clear All</source> - <translation>Effacer tout</translation> + <translation>Supprimer Tout</translation> </message> @@ -54,3 +54,3 @@ <source>List View</source> - <translation>Vue en Liste</translation> + <translation>Vue Liste</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/tabmanager.ts b/i18n/fr/tabmanager.ts index 6af4d49..f0b3fc6 100644 --- a/i18n/fr/tabmanager.ts +++ b/i18n/fr/tabmanager.ts @@ -18,3 +18,3 @@ <source>Exec:</source> - <translation>Executable:</translation> + <translation>Exec :</translation> </message> @@ -85,3 +85,3 @@ qui contient encore des applications.</translation> <source>Please Wait...</source> - <translation>Attendez SVP...</translation> + <translation>Veuillez patienter...</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index b70b26a..0e52b39 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts @@ -62,3 +62,3 @@ <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> @@ -74,3 +74,3 @@ <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -110,3 +110,3 @@ <source>Prompt on Exit</source> - <translation>Avertir en quittant</translation> + <translation>Demandé avant de Quitter</translation> </message> @@ -118,3 +118,3 @@ <source>File Permissions</source> - <translation>Permissions de fichier</translation> + <translation>Droits du Fichier</translation> </message> @@ -122,3 +122,3 @@ <source>Search Bar Open</source> - <translation>Barre de recherche affichée</translation> + <translation>Barre de Recherche Ouverte</translation> </message> @@ -146,3 +146,3 @@ <source>Unnamed</source> - <translation>Sansnom</translation> + <translation>Sans Nom</translation> </message> @@ -150,3 +150,3 @@ <source>Permissions</source> - <translation>Persmissions</translation> + <translation>Droits</translation> </message> @@ -159,3 +159,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation>Voulez-vous réellement <B>effacer</b> le fichier courant + <translation>Voulez-vous réellement <B>supprimer</b> le fichier courant du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> @@ -172,3 +172,3 @@ du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation>Text Edit est copyrighté<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> + <translation>Text Edit est sous copyrigth<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> </message> @@ -183,4 +183,4 @@ Go ahead and save? </source> - <translation>Vous n'avez pas sauvegardé les changements -continuer et sauvegarder?</translation> + <translation>Vous n'avez pas sauvegardé les changements. +Continuer et sauvegarder ?</translation> </message> @@ -188,3 +188,3 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <source>Don't Save</source> - <translation>Ne pas sauver</translation> + <translation>Ne pas Sauvegarder</translation> </message> @@ -203,3 +203,3 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <source>Set File Permissions</source> - <translation>Fixer les permissions du fichier</translation> + <translation>Fixer les Droits du Fichier</translation> </message> @@ -207,3 +207,3 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <source>Set file permissions for:</source> - <translation>Fixer les permissions du fichier pour:</translation> + <translation>Fixer les droits du fichier pour :</translation> </message> @@ -243,3 +243,3 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> @@ -255,3 +255,3 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation>Erreur dans la définition du propriétatire ou du groupe</translation> + <translation>Erreur lors de la définition du propriétatire ou du groupe</translation> </message> @@ -259,3 +259,3 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <source>Error setting mode</source> - <translation>Erreur dans la défintiion du mode</translation> + <translation>Erreur lors de la défintion du mode</translation> </message> @@ -263,3 +263,3 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <source>File Permissions</source> - <translation>Permissions du fichier</translation> + <translation>Droits du Fichier</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts index d328de0..7c08eec 100644 --- a/i18n/fr/tictac.ts +++ b/i18n/fr/tictac.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Computer starts</source> - <translation>L'ordinateur démarre</translation> + <translation>L'ordinateur commence</translation> </message> @@ -10,3 +10,3 @@ <source>Human starts</source> - <translation>Vous commencez</translation> + <translation>L'humain commence ;)</translation> </message> @@ -22,3 +22,3 @@ <source>Click Play to start</source> - <translation>Cliquez "joué" pour démarrer</translation> + <translation>Cliquez sur Joué pour démarrer</translation> </message> @@ -26,3 +26,3 @@ <source>Make your move</source> - <translation>Votre tour</translation> + <translation>A vous de jouer</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts index edb62a8..1657121 100644 --- a/i18n/fr/today.ts +++ b/i18n/fr/today.ts @@ -26,3 +26,3 @@ <source>Click here to launch the associated app</source> - <translation>Cliquer ici pour lancer l'application associée</translation> + <translation>Cliquez ici pour lancer l'application associée</translation> </message> @@ -52,3 +52,3 @@ <source>Load which plugins in what order:</source> - <translation>Chargement et Ordre des modules :</translation> + <translation>Chargement et ordre des modules :</translation> </message> @@ -70,4 +70,4 @@ resume? (Opie only)</source> - <translation>Démarrage automatique -à la reprise? + <translation>Afficher automatique +à l'allumage ? (Opie seulement)</translation> @@ -92,3 +92,3 @@ resume? <source>Icon size</source> - <translation>Taille de l'icone</translation> + <translation>Taille de l'icône</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ resume? <source>Set the icon size in pixel</source> - <translation>Définir la taille de l'icone en pixel</translation> + <translation>Définir la taille de l'icône en pixel</translation> </message> @@ -104,3 +104,3 @@ resume? <source>How often should Today refresh itself</source> - <translation>Périodicité des rafraîchisssments de "Aujourd'hui"</translation> + <translation>Périodicité des rafraîchissements de "Aujourd'hui"</translation> </message> @@ -116,3 +116,3 @@ resume? <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> - <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> + <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 954c141..7be58bb 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Enter Task</source> - <translation>Entrer la Tâche</translation> + <translation>Entrer une Tâche</translation> </message> @@ -52,3 +52,3 @@ <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> </message> @@ -60,3 +60,3 @@ <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> + <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> </message> @@ -68,3 +68,3 @@ <source>Delete...</source> - <translation>Effacer...</translation> + <translation>Supprimer...</translation> </message> @@ -72,3 +72,3 @@ <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> + <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Delete all...</source> - <translation>Effacer Tout...</translation> + <translation>Supprimer Tout...</translation> </message> @@ -80,3 +80,3 @@ <source>Delete completed</source> - <translation>Effacement Terminé</translation> + <translation>Suppression Terminé</translation> </message> @@ -88,3 +88,3 @@ <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> + <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ <source>Show completed tasks</source> - <translation>Montrer les tâches terminées</translation> + <translation>Afficher les tâches terminées</translation> </message> @@ -104,3 +104,3 @@ <source>Show task deadlines</source> - <translation>Montrer les échéances</translation> + <translation>Afficher les échéances</translation> </message> @@ -108,3 +108,3 @@ <source>Show quick task bar</source> - <translation>Montrer la barre d'outils</translation> + <translation>Afficher la barre d'outils</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ Quitter?</translation> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> + <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ Quitter?</translation> <source>all tasks?</source> - <translation>Toutes les Tâches?</translation> + <translation>toutes les tâches ?</translation> </message> @@ -177,3 +177,3 @@ Quitter?</translation> <source>all completed tasks?</source> - <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> + <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ Quitter?</translation> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> + <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> </message> @@ -213,3 +213,3 @@ Quitter?</translation> <source>Configure Templates</source> - <translation>Configurer les modèles</translation> + <translation>Configurer les Modèles</translation> </message> @@ -247,3 +247,3 @@ Quitter?</translation> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -361,3 +361,3 @@ Quitter?</translation> <source>Click here to set the current status of this task.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> </message> @@ -385,3 +385,3 @@ Quitter?</translation> <source>Select progress made on this task here.</source> - <translation>Selectionner l'avancement de la tâche ici.</translation> + <translation>Selectionnez l'avancement de la tâche ici.</translation> </message> @@ -417,3 +417,3 @@ Quitter?</translation> <source>Click here to set the date this task was started.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> </message> @@ -425,3 +425,3 @@ Quitter?</translation> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> </message> @@ -433,3 +433,3 @@ Quitter?</translation> <source>Click here to mark this task as completed.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> </message> @@ -437,3 +437,3 @@ Quitter?</translation> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> </message> @@ -445,3 +445,3 @@ Quitter?</translation> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> - <translation>Click here to set the maintainer's role.</translation> + <translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation> </message> @@ -477,3 +477,3 @@ Quitter?</translation> <source>Click here to select the task maintainer.</source> - <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/usermanager.ts b/i18n/fr/usermanager.ts index ce5e9ac..58d8010 100644 --- a/i18n/fr/usermanager.ts +++ b/i18n/fr/usermanager.ts @@ -24,3 +24,3 @@ <source>Add User</source> - <translation>Ajouter un utilisateur</translation> + <translation>Ajouter un Utilisateur</translation> </message> @@ -28,3 +28,3 @@ <source>Edit User</source> - <translation>Editer un utilisateur</translation> + <translation>Editer un Utilisateur</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/wlansetup.ts b/i18n/fr/wlansetup.ts index 76cb56f..644f63f 100644 --- a/i18n/fr/wlansetup.ts +++ b/i18n/fr/wlansetup.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Wireless LAN Setting</source> - <translation>Configuration du réseau sans fils</translation> + <translation>Configuration réseau sans fils (LAN)</translation> </message> @@ -34,3 +34,3 @@ <source>Channel</source> - <translation>Channel/Canal</translation> + <translation>Canal</translation> </message> @@ -46,3 +46,3 @@ <source>Key Setting</source> - <translation>définition des clés</translation> + <translation>Définition des clés</translation> </message> @@ -66,3 +66,3 @@ <source>Key Length</source> - <translation>Longueur de la clé</translation> + <translation>Longueur de la Clé</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/wordgame.ts b/i18n/fr/wordgame.ts index 3a7d6ce..c3cb707 100644 --- a/i18n/fr/wordgame.ts +++ b/i18n/fr/wordgame.ts @@ -10,3 +10,3 @@ <source>OK</source> - <translation>Ok</translation> + <translation>OK</translation> </message> @@ -72,3 +72,3 @@ <source>Edit...</source> - <translation>Editer:</translation> + <translation>Editer...</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 50ac0ba..24277a6 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts @@ -161,3 +161,3 @@ shows the list of dirs and files</source> <source>dir</source> - <translation type="unfinished">Verz.</translation> + <translation>dir</translation> </message> @@ -525,3 +525,3 @@ sichern</translation> <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe version 2.1.0<br></translation> </message> |