summaryrefslogtreecommitdiff
authorgroucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
commitafe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783 (patch) (unidiff)
tree8625194b08e106ac7a7fcb6a58830d0a5755ef10
parent7f31c266fbd10e41c206e68bdf59ab39bca32067 (diff)
downloadopie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.zip
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.gz
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.bz2
updated translations for todolist
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts239
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts232
-rw-r--r--i18n/en/todolist.ts147
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts227
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts239
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts245
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts167
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts191
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts181
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts197
-rw-r--r--i18n/xx/todolist.ts147
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts486
13 files changed, 1389 insertions, 1313 deletions
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index e9c98ea..356bad6 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -1,234 +1,242 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Ny opgave</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Rediger opgave</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Vis opgave</translation> 6 <translation>Alarmer</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Slet...</translation> 10 <translation>Påmindelser</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Slet alle...</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Slet afsluttede</translation> 18 <translation>Information</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Duplikere</translation> 22 <translation>Status</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Send</translation> 26 <translation>Gentagelse</translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation>Find</translation> 33 <translation>Indtast opgave</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation>Data</translation> 37 <translation>Rediger opgave</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Kategori</translation> 44 <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Valgmuligheder</translation> 48 <translation type="unfinished">Ny opgave</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Ny fra skabelon</translation> 52 <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Alle kategorier</translation> 56 <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Ikke mere plads</translation> 60 <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Vis opgave</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Opgaveliste kunne ikke
72gemme dine ændringer.
73Frigør noget lagerplads
74og prøv igen.
75
76Afslut alligevel?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>Opgaveliste</translation> 68 <translation type="unfinished">Slet...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> 72 <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>Alle opgaver?</translation> 76 <translation type="unfinished">Slet alle...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> 80 <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 84 <translation type="unfinished">Send</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> 88 <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nye opgaver</translation> 92 <translation type="unfinished">Find</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> 96 <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> 100 <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation>
113 </message> 101 </message>
114 <message> 102 <message>
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation>Vis opgave deadlines</translation> 104 <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation>Vis genvejspanel</translation> 108 <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation></translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> 112 <translation type="unfinished">Data</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategori</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> 120 <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. 134 <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
151 135
152Listen viser følgende information: 136Listen viser følgende information:
1531. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. 1371. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
1542. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre. 1382. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre.
1553. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. 1393. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
1564. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation> 1404. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation>
157 </message> 141 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>OTaskEditor</name>
161 <message> 142 <message>
162 <source>Alarms</source> 143 <source>All Categories</source>
163 <translation>Alarmer</translation> 144 <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation>
164 </message> 145 </message>
165 <message> 146 <message>
166 <source>Reminders</source> 147 <source>Out of space</source>
167 <translation>Påmindelser</translation> 148 <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation>
168 </message> 149 </message>
169 <message> 150 <message>
170 <source>X-Ref</source> 151 <source>Todo was unable
171 <translation>X-Ref</translation> 152to save your changes.
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke
158gemme dine ændringer.
159Frigør noget lagerplads
160og prøv igen.
161
162Afslut alligevel?</translation>
172 </message> 163 </message>
173 <message> 164 <message>
174 <source>Information</source> 165 <source>Todo</source>
175 <translation>Information</translation> 166 <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation>
176 </message> 167 </message>
177 <message> 168 <message>
178 <source>Status</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
179 <translation>Status</translation> 170 <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
180 </message> 171 </message>
181 <message> 172 <message>
182 <source>Recurrence</source> 173 <source>all tasks?</source>
183 <translation>Gentagelse</translation> 174 <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation>
184 </message> 175 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>QObject</name>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Enter Task</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
190 <translation>Indtast opgave</translation> 178 <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation>
191 </message> 179 </message>
192 <message> 180 <message>
193 <source>Edit Task</source> 181 <source>Unfiled</source>
194 <translation>Rediger opgave</translation> 182 <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
186 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>New Tasks</source>
190 <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished">Duplikere</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context>
197<context>
198 <name>TableView</name>
199 <message> 196 <message>
200 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
201 <translation>C.</translation> 198 <translation type="unfinished">C.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Priority</source>
202 <translation type="unfinished">Prioritet</translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
205 <translation>Beskrivelse</translation> 206 <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
209 <translation>Deadline</translation> 210 <translation type="unfinished">Deadline</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
213 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Prioritet:</translation>
219 </message>
220</context>
221<context>
222 <name>TableView</name>
223 <message>
212 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
213 <translation>Tabel visning</translation> 225 <translation>Tabel visning</translation>
214 </message> 226 </message>
215 <message> 227 <message>
216 <source>None</source> 228 <source>None</source>
217 <translation>Ingen</translation> 229 <translation>Ingen</translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
221 <translation>%1 dag(e)</translation> 233 <translation>%1 dag(e)</translation>
222 </message> 234 </message>
223 <message>
224 <source>Priority</source>
225 <translation>Prioritet</translation>
226 </message>
227</context> 235</context>
228<context> 236<context>
229 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
230 <message> 238 <message>
231 <source>New</source> 239 <source>New</source>
232 <translation>Ny</translation> 240 <translation>Ny</translation>
233 </message> 241 </message>
234 <message> 242 <message>
@@ -286,20 +294,16 @@ Listen viser følgende information:
286 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
287 <translation>Ring</translation> 295 <translation>Ring</translation>
288 </message> 296 </message>
289 <message> 297 <message>
290 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
291 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
292 </message> 300 </message>
293 <message> 301 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation>Prioritet:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation> 303 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
303 <translation>Meget høj</translation> 307 <translation>Meget høj</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
@@ -500,23 +504,16 @@ Listen viser følgende information:
500 <translation>Navn</translation> 504 <translation>Navn</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>New Template %1</source> 507 <source>New Template %1</source>
504 <translation>Ny skabelon %1</translation> 508 <translation>Ny skabelon %1</translation>
505 </message> 509 </message>
506</context> 510</context>
507<context> 511<context>
508 <name>TemplateEditor</name>
509 <message>
510 <source>Configure Templates</source>
511 <translation>Konfigurer skabeloner</translation>
512 </message>
513</context>
514<context>
515 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
516 <message> 513 <message>
517 <source>More</source> 514 <source>More</source>
518 <translation>Mere</translation> 515 <translation>Mere</translation>
519 </message> 516 </message>
520 <message> 517 <message>
521 <source>Enter</source> 518 <source>Enter</source>
522 <translation></translation> 519 <translation></translation>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 3b59a24..ea2c4cb 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,233 +1,242 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation>Alarme</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>Erinnerungen</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation>Information</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation>Status</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Wiederholung</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation>Aufgabe editieren</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation>Neu von Vorlage</translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation>Neue Aufgabe</translation> 48 <translation>Neue Aufgabe</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Aufgabe editieren</translation> 56 <translation>Aufgabe editieren</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>Aufgabe sehen</translation> 64 <translation>Aufgabe sehen</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation>Löschen...</translation> 68 <translation>Löschen...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>Alles Löschen...</translation> 76 <translation>Alles Löschen...</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation>Löschen komplett</translation> 80 <translation>Löschen komplett</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation>Verdoppeln</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation>Senden</translation> 84 <translation>Senden</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>Suchen</translation> 92 <translation>Suchen</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation>Datei</translation> 112 <translation>Datei</translation>
43 </message> 113 </message>
44 <message> 114 <message>
45 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
46 <translation>Kategorie</translation> 116 <translation>Kategorie</translation>
47 </message> 117 </message>
48 <message> 118 <message>
49 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
50 <translation>Optionen</translation> 120 <translation>Optionen</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
54 <translation>Neu von Vorlage</translation> 124 <translation>Schnelleingabe</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
135
136Die Liste zeigt folgende Informationen:
1371. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen.
1382. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern.
1393. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen.
1404. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsdatum anzeigen&quot; wählt.</translation>
55 </message> 141 </message>
56 <message> 142 <message>
57 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
58 <translation>Alle Kategorien</translation> 144 <translation>Alle Kategorien</translation>
59 </message> 145 </message>
60 <message> 146 <message>
61 <source>Out of space</source> 147 <source>Out of space</source>
62 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> 148 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation>
63 </message> 149 </message>
64 <message> 150 <message>
65 <source>Todo was unable 151 <source>Todo was unable
66to save your changes. 152to save your changes.
67Free up some space 153Free up some space
68and try again. 154and try again.
69 155
70Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
71 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der 157 <translation>Es war nicht möglich,
72Lage, Ihre Änderungen zu 158Ihre Änderungen zu
73speichern. Bitte schaffen 159speichern. Bitte schaffen
74Sie freien Speicherplatz. 160Sie freien Speicherplatz.
75Trozdem beenden?</translation> 161Trozdem beenden?</translation>
76 </message> 162 </message>
77 <message> 163 <message>
78 <source>Todo</source> 164 <source>Todo</source>
79 <translation>Aufgaben</translation> 165 <translation>Aufgaben</translation>
80 </message> 166 </message>
81 <message> 167 <message>
82 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
83 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 169 <translation>Die Daten können nicht editiert werden.
170Es wird gerade synchronisiert</translation>
84 </message> 171 </message>
85 <message> 172 <message>
86 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
87 <translation>alle Aufgaben?</translation> 174 <translation>alle Aufgaben?</translation>
88 </message> 175 </message>
89 <message> 176 <message>
90 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
91 <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation> 178 <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation>
92 </message> 179 </message>
93 <message> 180 <message>
94 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
95 <translation>nicht eingeteilt</translation> 182 <translation>nicht eingeteilt</translation>
96 </message> 183 </message>
97 <message> 184 <message>
98 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
99 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> 186 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation>
100 </message> 187 </message>
101 <message> 188 <message>
102 <source>New Tasks</source> 189 <source>New Tasks</source>
103 <translation>Neue Aufgaben</translation> 190 <translation>Neue Aufgaben</translation>
104 </message> 191 </message>
105 <message> 192 <message>
106 <source>Show completed tasks</source> 193 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> 194 <translation>Duplizieren</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Show only over-due tasks</source>
111 <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Show task deadlines</source>
115 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Show quick task bar</source>
119 <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>QuickEdit</source>
123 <translation>Schnelleingabe</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Click here to create a new task.</source>
127 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Click here to modify the current task.</source>
131 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Click here to remove the current task.</source>
135 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
139 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>This is a listing of all current tasks.
143
144The list displays the following information:
1451. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1462. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1473. Description - description of task. Click here to select the task.
1484. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
149 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
150
151Die Liste zeigt folgende Informationen:
1521. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen.
1532. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern.
1543. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen.
1554. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsanzeige&quot; wählt.</translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message>
161 <source>Alarms</source>
162 <translation>Alarme</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Reminders</source>
166 <translation>Erinnerungen</translation>
167 </message> 195 </message>
168 <message> 196 <message>
169 <source>X-Ref</source> 197 <source>C.</source>
170 <translation>X-Ref</translation> 198 <translation>E.</translation>
171 </message> 199 </message>
172 <message> 200 <message>
173 <source>Information</source> 201 <source>Priority</source>
174 <translation>Information</translation> 202 <translation>Priorität</translation>
175 </message> 203 </message>
176 <message> 204 <message>
177 <source>Status</source> 205 <source>Description</source>
178 <translation>Status</translation> 206 <translation>Beschreibung</translation>
179 </message> 207 </message>
180 <message> 208 <message>
181 <source>Recurrence</source> 209 <source>Deadline</source>
182 <translation>Wiederholung</translation> 210 <translation>llig bis</translation>
183 </message> 211 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 212 <message>
188 <source>Enter Task</source> 213 <source>Configure Templates</source>
189 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 214 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
190 </message> 215 </message>
191 <message> 216 <message>
192 <source>Edit Task</source> 217 <source>Priority:</source>
193 <translation>Aufgabe editieren</translation> 218 <translation>Priorität:</translation>
194 </message> 219 </message>
195</context> 220</context>
196<context> 221<context>
197 <name>TableView</name> 222 <name>TableView</name>
198 <message> 223 <message>
199 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Description</source>
204 <translation>Beschreibung</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Deadline</source>
208 <translation>fällig bis</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
212 <translation>Tabellenansicht</translation> 225 <translation>Tabellenansicht</translation>
213 </message> 226 </message>
214 <message> 227 <message>
215 <source>None</source> 228 <source>None</source>
216 <translation>Keine</translation> 229 <translation>Keine</translation>
217 </message> 230 </message>
218 <message> 231 <message>
219 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 Tag(e)</translation> 233 <translation>%1 Tag(e)</translation>
221 </message> 234 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorität</translation>
225 </message>
226</context> 235</context>
227<context> 236<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
229 <message> 238 <message>
230 <source>New</source> 239 <source>New</source>
231 <translation>Neu</translation> 240 <translation>Neu</translation>
232 </message> 241 </message>
233 <message> 242 <message>
@@ -238,21 +247,21 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
238 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
239 <translation>Löschen</translation> 248 <translation>Löschen</translation>
240 </message> 249 </message>
241</context> 250</context>
242<context> 251<context>
243 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
244 <message> 253 <message>
245 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
246 <translation>Beschreibung</translation> 255 <translation>Beschreibung:</translation>
247 </message> 256 </message>
248 <message> 257 <message>
249 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
250 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation> 259 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation>
251 </message> 260 </message>
252 <message> 261 <message>
253 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
254 <translation>Erledige</translation> 263 <translation>Erledige</translation>
255 </message> 264 </message>
256 <message> 265 <message>
257 <source>Work on </source> 266 <source>Work on </source>
258 <translation>Arbeite an </translation> 267 <translation>Arbeite an </translation>
@@ -285,20 +294,16 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
285 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
286 <translation>Anruf</translation> 295 <translation>Anruf</translation>
287 </message> 296 </message>
288 <message> 297 <message>
289 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
290 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
291 </message> 300 </message>
292 <message> 301 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorität:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> 303 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation>
299 </message> 304 </message>
300 <message> 305 <message>
301 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
302 <translation>Sehr hoch</translation> 307 <translation>Sehr hoch</translation>
303 </message> 308 </message>
304 <message> 309 <message>
@@ -433,17 +438,17 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
433 <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation> 438 <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation>
434 </message> 439 </message>
435 <message> 440 <message>
436 <source>Maintainer Mode:</source> 441 <source>Maintainer Mode:</source>
437 <translation>Ausführungsmodus</translation> 442 <translation>Ausführungsmodus</translation>
438 </message> 443 </message>
439 <message> 444 <message>
440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
441 <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> 446 <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
442 </message> 447 </message>
443 <message> 448 <message>
444 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
445 <translation>Nichts</translation> 450 <translation>Nichts</translation>
446 </message> 451 </message>
447 <message> 452 <message>
448 <source>Responsible</source> 453 <source>Responsible</source>
449 <translation>Verantwortlich</translation> 454 <translation>Verantwortlich</translation>
@@ -499,23 +504,16 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
499 <translation>Name</translation> 504 <translation>Name</translation>
500 </message> 505 </message>
501 <message> 506 <message>
502 <source>New Template %1</source> 507 <source>New Template %1</source>
503 <translation>Neue Vorlage %1</translation> 508 <translation>Neue Vorlage %1</translation>
504 </message> 509 </message>
505</context> 510</context>
506<context> 511<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
515 <message> 513 <message>
516 <source>More</source> 514 <source>More</source>
517 <translation>Weiteres...</translation> 515 <translation>Weiteres...</translation>
518 </message> 516 </message>
519 <message> 517 <message>
520 <source>Enter</source> 518 <source>Enter</source>
521 <translation>OK</translation> 519 <translation>OK</translation>
diff --git a/i18n/en/todolist.ts b/i18n/en/todolist.ts
index 9a2f327..e4fcec0 100644
--- a/i18n/en/todolist.ts
+++ b/i18n/en/todolist.ts
@@ -1,106 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
@@ -110,112 +103,127 @@ Quit Anyway?</source>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 156 </message>
166 <message> 157 <message>
167 <source>Status</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 160 </message>
170 <message> 161 <message>
171 <source>Recurrence</source> 162 <source>all tasks?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 164 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Enter Task</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Edit Task</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
212 <message>
213 <source>Table View</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 217 <source>None</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>Priority</source> 221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -275,20 +283,16 @@ The list displays the following information:
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
@@ -489,23 +493,16 @@ The list displays the following information:
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 75de883..6ebad0e 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,112 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Nueva tarea</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Editar tarea</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Ver tarea</translation> 6 <translation>Alarmas</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Eliminar...</translation> 10 <translation>Recordatorios</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Borrar todo...</translation> 14 <translation>Ref.cruzadas</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Borrado completado</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Duplicar</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Emitir</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Edit Task</source>
38 <translation>Buscar</translation> 33 <translation>Editar Tarea</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Enter Task</source>
42 <translation>Datos</translation> 37 <translation>Introducir Tarea</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Categorí­a</translation> 44 <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Opciones</translation> 48 <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Nuevo desde plantilla</translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Todas</translation> 56 <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Sin espacio</translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Ver tarea</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Tareas fue incapaz de
72salvar sus cambios.
73Libere algo de espacio
74e inténtelo de nuevo.
75
76¿Salir de todas formas?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>Tareas</translation> 68 <translation type="unfinished">Eliminar...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>¿todas las tareas?</translation> 76 <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> 80 <translation type="unfinished">Borrado completado</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>En blanco</translation> 84 <translation type="unfinished">Emitir</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nuevas tareas</translation> 92 <translation type="unfinished">Buscar</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -115,114 +103,134 @@ e inténtelo de nuevo.
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 109 </message>
122 <message> 110 <message>
123 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished">Datos</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished">Categorí­a</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished">Opciones</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OTaskEditor</name>
155 <message> 136 <message>
156 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
157 <translation>Alarmas</translation> 138 <translation type="unfinished">Todas</translation>
158 </message> 139 </message>
159 <message> 140 <message>
160 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
161 <translation>Recordatorios</translation> 142 <translation type="unfinished">Sin espacio</translation>
162 </message> 143 </message>
163 <message> 144 <message>
164 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
165 <translation>Ref.cruzadas</translation> 146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
151 <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de
152salvar sus cambios.
153Libere algo de espacio
154e inténtelo de nuevo.
155
156¿Salir de todas formas?</translation>
166 </message> 157 </message>
167 <message> 158 <message>
168 <source>Information</source> 159 <source>Todo</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished">Tareas</translation>
170 </message> 161 </message>
171 <message> 162 <message>
172 <source>Status</source> 163 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
174 </message> 165 </message>
175 <message> 166 <message>
176 <source>Recurrence</source> 167 <source>all tasks?</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation>
178 </message> 169 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>QObject</name>
182 <message> 170 <message>
183 <source>Edit Task</source> 171 <source>all completed tasks?</source>
184 <translation>Editar Tarea</translation> 172 <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation>
185 </message> 173 </message>
186 <message> 174 <message>
187 <source>Enter Task</source> 175 <source>Unfiled</source>
188 <translation>Introducir Tarea</translation> 176 <translation type="unfinished">En blanco</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
180 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>New Tasks</source>
184 <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Duplicate</source>
188 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context>
191<context>
192 <name>TableView</name>
193 <message> 190 <message>
194 <source>C.</source> 191 <source>C.</source>
195 <translation>C.</translation> 192 <translation type="unfinished">C.</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Priority</source>
196 <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
196 </message> 197 </message>
197 <message> 198 <message>
198 <source>Description</source> 199 <source>Description</source>
199 <translation>Descripción</translation> 200 <translation type="unfinished">Descripción</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <source>Deadline</source> 203 <source>Deadline</source>
203 <translation>Fecha lí­mite</translation> 204 <translation type="unfinished">Fecha lí­mite</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
211 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214</context>
215<context>
216 <name>TableView</name>
217 <message>
206 <source>Table View</source> 218 <source>Table View</source>
207 <translation>Vista de tablas</translation> 219 <translation>Vista de tablas</translation>
208 </message> 220 </message>
209 <message> 221 <message>
210 <source>None</source> 222 <source>None</source>
211 <translation>Ninguna</translation> 223 <translation>Ninguna</translation>
212 </message> 224 </message>
213 <message> 225 <message>
214 <source>%1 day(s)</source> 226 <source>%1 day(s)</source>
215 <translation>%1 dia(s)</translation> 227 <translation>%1 dia(s)</translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message>
218 <source>Priority</source>
219 <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
220 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>TaskEditorAlarms</name> 231 <name>TaskEditorAlarms</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>New</source> 233 <source>New</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
@@ -280,20 +288,16 @@ The list displays the following information:
280 <source>Call </source> 288 <source>Call </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 290 </message>
283 <message> 291 <message>
284 <source>Mail </source> 292 <source>Mail </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 294 </message>
287 <message> 295 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source> 296 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Very High</source> 300 <source>Very High</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
@@ -494,23 +498,16 @@ The list displays the following information:
494 <translation>Nombre</translation> 498 <translation>Nombre</translation>
495 </message> 499 </message>
496 <message> 500 <message>
497 <source>New Template %1</source> 501 <source>New Template %1</source>
498 <translation>Nueva plantilla %1</translation> 502 <translation>Nueva plantilla %1</translation>
499 </message> 503 </message>
500</context> 504</context>
501<context> 505<context>
502 <name>TemplateEditor</name>
503 <message>
504 <source>Configure Templates</source>
505 <translation>Configurar Platillas</translation>
506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>Todo</name> 506 <name>Todo</name>
510 <message> 507 <message>
511 <source>More</source> 508 <source>More</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 510 </message>
514 <message> 511 <message>
515 <source>Enter</source> 512 <source>Enter</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 8638f6c..5f17b15 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,233 +1,241 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Nouvelle Tâche</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Editer une Tâche</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Voir la Tâche</translation> 6 <translation>Alarmes</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Effacer...</translation> 10 <translation>Rappels</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Effacer Tout...</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Effacement Terminé</translation> 18 <translation>Information</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Dupliquer</translation> 22 <translation>Etat</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Transmettre</translation> 26 <translation>Récurrence</translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation>Rechercher</translation> 33 <translation>Entrer la Tâche</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation>Date</translation> 37 <translation>Editer la Tâche</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Catégorie</translation> 44 <translation type="unfinished">Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Options</translation> 48 <translation type="unfinished">Nouvelle Tâche</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Nouvelle à Partir d&apos;un Mole</translation> 52 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Toutes les Catgories</translation> 56 <translation type="unfinished">Editer la Tche</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Plus de moire Disponible</translation> 60 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Voir la Tâche</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Tâche n&apos;a pas pu
72enregistrer vos changements.
73Libérez de l&apos;espace
74et réessayez.
75
76Quitter?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>che</translation> 68 <translation type="unfinished">Effacer...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>Impossible d&aposditer les données, Synchronization en cours</translation> 72 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>Toutes les Tâches?</translation> 76 <translation type="unfinished">Effacer Tout...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> 80 <translation type="unfinished">Effacement Terminé</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>Non classé</translation> 84 <translation type="unfinished">Transmettre</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation> 88 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nouvelles Tâches</translation> 92 <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation>Montrer les tâches terminées</translation> 96 <translation type="unfinished">Montrer les tâches terminées</translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> 100 <translation type="unfinished">Montrer seulement les tâches échues</translation>
113 </message> 101 </message>
114 <message> 102 <message>
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation>Montrer les échéances</translation> 104 <translation type="unfinished">Montrer les échéances</translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation>Montrer la barre d&apos;outils</translation> 108 <translation type="unfinished">Montrer la barre d&apos;outils</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation>Edition Rapide</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> 112 <translation type="unfinished">Date</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Cliquer ici pour modifier la tche courante.</translation> 116 <translation type="unfinished">Catgorie</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> 120 <translation type="unfinished">Options</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> 124 <translation type="unfinished">Edition Rapide</translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. 134 <translation type="unfinished">Voici la liste de toutes les tâches en cours.
151 135
152La liste affiche les informations suivantes: 136La liste affiche les informations suivantes:
1531. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. 1371. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
1542. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. 1382. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier.
1553. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation> 1393. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation>
156 </message> 140 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message> 141 <message>
161 <source>Alarms</source> 142 <source>All Categories</source>
162 <translation>Alarmes</translation> 143 <translation type="unfinished">Toutes les Catégories</translation>
163 </message> 144 </message>
164 <message> 145 <message>
165 <source>Reminders</source> 146 <source>Out of space</source>
166 <translation>Rappels</translation> 147 <translation type="unfinished">Plus de Mémoire Disponible</translation>
167 </message> 148 </message>
168 <message> 149 <message>
169 <source>X-Ref</source> 150 <source>Todo was unable
170 <translation>X-Ref</translation> 151to save your changes.
152Free up some space
153and try again.
154
155Quit Anyway?</source>
156 <translation type="unfinished">Tâche n&apos;a pas pu
157enregistrer vos changements.
158Libérez de l&apos;espace
159et réessayez.
160
161Quitter?</translation>
171 </message> 162 </message>
172 <message> 163 <message>
173 <source>Information</source> 164 <source>Todo</source>
174 <translation>Information</translation> 165 <translation type="unfinished">Tâche</translation>
175 </message> 166 </message>
176 <message> 167 <message>
177 <source>Status</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
178 <translation>Etat</translation> 169 <translation type="unfinished">Impossible d&apos;éditer les données, Synchronization en cours</translation>
179 </message> 170 </message>
180 <message> 171 <message>
181 <source>Recurrence</source> 172 <source>all tasks?</source>
182 <translation>Récurrence</translation> 173 <translation type="unfinished">Toutes les Tâches?</translation>
183 </message> 174 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Enter Task</source> 176 <source>all completed tasks?</source>
189 <translation>Entrer la Tâche</translation> 177 <translation type="unfinished">Toutes les tâches effectuées?</translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Edit Task</source> 180 <source>Unfiled</source>
193 <translation>Editer la Tâche</translation> 181 <translation type="unfinished">Non classé</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
185 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>New Tasks</source>
189 <translation type="unfinished">Nouvelles Tâches</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Duplicate</source>
193 <translation type="unfinished">Dupliquer</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>TableView</name>
198 <message> 195 <message>
199 <source>C.</source> 196 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation> 197 <translation type="unfinished">C.</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Priority</source>
201 <translation type="unfinished">Priorité</translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Description</source> 204 <source>Description</source>
204 <translation>Description</translation> 205 <translation type="unfinished">Description</translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Deadline</source> 208 <source>Deadline</source>
208 <translation>Echéance</translation> 209 <translation type="unfinished">Echéance</translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
212 <source>Configure Templates</source>
213 <translation type="unfinished">Configurer les Modèles</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Priority:</source>
217 <translation type="unfinished">Priorité:</translation>
218 </message>
219</context>
220<context>
221 <name>TableView</name>
222 <message>
211 <source>Table View</source> 223 <source>Table View</source>
212 <translation>Vue en Tableau</translation> 224 <translation>Vue en Tableau</translation>
213 </message> 225 </message>
214 <message> 226 <message>
215 <source>None</source> 227 <source>None</source>
216 <translation>Sans</translation> 228 <translation>Sans</translation>
217 </message> 229 </message>
218 <message> 230 <message>
219 <source>%1 day(s)</source> 231 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 jour(s)</translation> 232 <translation>%1 jour(s)</translation>
221 </message> 233 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorité</translation>
225 </message>
226</context> 234</context>
227<context> 235<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 236 <name>TaskEditorAlarms</name>
229 <message> 237 <message>
230 <source>New</source> 238 <source>New</source>
231 <translation>Nouvelle</translation> 239 <translation>Nouvelle</translation>
232 </message> 240 </message>
233 <message> 241 <message>
@@ -285,20 +293,16 @@ La liste affiche les informations suivantes:
285 <source>Call </source> 293 <source>Call </source>
286 <translation>Appeler</translation> 294 <translation>Appeler</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Mail </source> 297 <source>Mail </source>
290 <translation>Courrier</translation> 298 <translation>Courrier</translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorité:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 301 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> 302 <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Very High</source> 305 <source>Very High</source>
302 <translation>Très Haute</translation> 306 <translation>Très Haute</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
@@ -499,23 +503,16 @@ La liste affiche les informations suivantes:
499 <translation>Nom</translation> 503 <translation>Nom</translation>
500 </message> 504 </message>
501 <message> 505 <message>
502 <source>New Template %1</source> 506 <source>New Template %1</source>
503 <translation>Nouveau Modèle %1</translation> 507 <translation>Nouveau Modèle %1</translation>
504 </message> 508 </message>
505</context> 509</context>
506<context> 510<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Configurer les Modèles</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 511 <name>Todo</name>
515 <message> 512 <message>
516 <source>More</source> 513 <source>More</source>
517 <translation>Plus</translation> 514 <translation>Plus</translation>
518 </message> 515 </message>
519 <message> 516 <message>
520 <source>Enter</source> 517 <source>Enter</source>
521 <translation>Valider</translation> 518 <translation>Valider</translation>
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 9155469..2f44490 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,234 +1,242 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Új feladat</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View Task</source>
14 <translation>Feladat megnézése</translation>
15 </message>
16 <message> 4 <message>
17 <source>Delete...</source> 5 <source>Alarms</source>
18 <translation>Tröl...</translation> 6 <translation>bresztők</translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Delete all...</source> 9 <source>Reminders</source>
22 <translation>Mindent töröl...</translation> 10 <translation>Emlékeztetők</translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Delete completed</source> 13 <source>X-Ref</source>
26 <translation>Elvégzettek törlése</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
27 </message> 15 </message>
28 <message> 16 <message>
29 <source>Duplicate</source> 17 <source>Information</source>
30 <translation>Dupláz</translation> 18 <translation>Információ</translation>
31 </message> 19 </message>
32 <message> 20 <message>
33 <source>Beam</source> 21 <source>Status</source>
34 <translation>Átsugárzás</translation> 22 <translation>Állapot</translation>
35 </message> 23 </message>
36 <message> 24 <message>
37 <source>Find</source> 25 <source>Recurrence</source>
38 <translation>Keresés</translation> 26 <translation>Ismétlődés</translation>
39 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
40 <message> 31 <message>
41 <source>Data</source> 32 <source>Enter Task</source>
42 <translation>Adat</translation> 33 <translation>Feladat bevitele</translation>
43 </message> 34 </message>
44 <message> 35 <message>
45 <source>Category</source> 36 <source>Edit Task</source>
46 <translation>Kateria</translation> 37 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
47 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
48 <message> 42 <message>
49 <source>Options</source> 43 <source>New from template</source>
50 <translation>Beállítsok</translation> 44 <translation type="unfinished">j sablonból</translation>
51 </message> 45 </message>
52 <message> 46 <message>
53 <source>New from template</source> 47 <source>New Task</source>
54 <translation>Új sablonból</translation> 48 <translation type="unfinished">Új feladat</translation>
55 </message> 49 </message>
56 <message> 50 <message>
57 <source>All Categories</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
58 <translation>Minden kategria</translation> 52 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat ltrehozásához.</translation>
59 </message> 53 </message>
60 <message> 54 <message>
61 <source>Out of space</source> 55 <source>Edit Task</source>
62 <translation>Nincs hely</translation> 56 <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation>
63 </message> 57 </message>
64 <message> 58 <message>
65 <source>Todo was unable 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
66to save your changes. 60 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>A Teendők nem tudta elmenteni
72a változásokat.
73Szabaditson fel némi helyet
74és próbálja újra.
75
76Mégis kilép?</translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Todo</source> 63 <source>View Task</source>
80 <translation>Teendők</translation> 64 <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation>
81 </message> 65 </message>
82 <message> 66 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Delete...</source>
84 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizci folyamatban</translation> 68 <translation type="unfinished">Trl...</translation>
85 </message> 69 </message>
86 <message> 70 <message>
87 <source>all tasks?</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
88 <translation>minden feladat?</translation> 72 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation>
89 </message> 73 </message>
90 <message> 74 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
92 <translation>minden elvégzett feladat?</translation> 76 <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation>
93 </message> 77 </message>
94 <message> 78 <message>
95 <source>Unfiled</source> 79 <source>Delete completed</source>
96 <translation>Iktatatlan</translation> 80 <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation>
97 </message> 81 </message>
98 <message> 82 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 83 <source>Beam</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhz?</translation> 84 <translation type="unfinished">tsugárzás</translation>
101 </message> 85 </message>
102 <message> 86 <message>
103 <source>New Tasks</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
104 <translation>j feladatok</translation> 88 <translation type="unfinished">Bkjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation>
105 </message> 89 </message>
106 <message> 90 <message>
107 <source>Click here to create a new task.</source> 91 <source>Find</source>
108 <translation>Bökjön ide új feladat létrehozáshoz.</translation> 92 <translation type="unfinished">Keress</translation>
109 </message> 93 </message>
110 <message> 94 <message>
111 <source>Click here to modify the current task.</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
112 <translation>Bökjön ide az aktuális feladat módotásához.</translation> 96 <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation>
113 </message> 97 </message>
114 <message> 98 <message>
115 <source>Click here to remove the current task.</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
116 <translation>Bökjön ide az aktuális feladat eltávotásához.</translation> 100 <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation>
117 </message> 101 </message>
118 <message> 102 <message>
119 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
120 <translation>Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek külséhez.</translation> 104 <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation>
121 </message> 105 </message>
122 <message> 106 <message>
123 <source>Show completed tasks</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
124 <translation>Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> 108 <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Show only over-due tasks</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> 112 <translation type="unfinished">Adat</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Show task deadlines</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Mutasd a feladatok hatridejét</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategria</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Show quick task bar</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> 120 <translation type="unfinished">Belltások</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>GyorsSzerkesztés</translation> 124 <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Ez az összes aktuális feladat listája. 134 <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája.
151 135
152A lista az alábbi információkat tartalmazza: 136A lista az alábbi információkat tartalmazza:
1531. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. 1371. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot.
1542. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. 1382. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz.
1553. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. 1393. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához.
1564. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation> 1404. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation>
157 </message> 141 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>OTaskEditor</name>
161 <message> 142 <message>
162 <source>Alarms</source> 143 <source>All Categories</source>
163 <translation>Ébresztők</translation> 144 <translation type="unfinished">Minden kategória</translation>
164 </message> 145 </message>
165 <message> 146 <message>
166 <source>Reminders</source> 147 <source>Out of space</source>
167 <translation>Emlékeztetők</translation> 148 <translation type="unfinished">Nincs hely</translation>
168 </message> 149 </message>
169 <message> 150 <message>
170 <source>X-Ref</source> 151 <source>Todo was unable
171 <translation>X-Ref</translation> 152to save your changes.
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni
158a változásokat.
159Szabaditson fel némi helyet
160és próbálja újra.
161
162Mégis kilép?</translation>
172 </message> 163 </message>
173 <message> 164 <message>
174 <source>Information</source> 165 <source>Todo</source>
175 <translation>Információ</translation> 166 <translation type="unfinished">Teendők</translation>
176 </message> 167 </message>
177 <message> 168 <message>
178 <source>Status</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
179 <translation>llapot</translation> 170 <translation type="unfinished">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizció folyamatban</translation>
180 </message> 171 </message>
181 <message> 172 <message>
182 <source>Recurrence</source> 173 <source>all tasks?</source>
183 <translation>Ismétlődés</translation> 174 <translation type="unfinished">minden feladat?</translation>
184 </message> 175 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>QObject</name>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Enter Task</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
190 <translation>Feladat bevitele</translation> 178 <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation>
191 </message> 179 </message>
192 <message> 180 <message>
193 <source>Edit Task</source> 181 <source>Unfiled</source>
194 <translation>Feladat szerkesztése</translation> 182 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
186 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>New Tasks</source>
190 <translation type="unfinished">Új feladatok</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished">Dupláz</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context>
197<context>
198 <name>TableView</name>
199 <message> 196 <message>
200 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
201 <translation>T.</translation> 198 <translation type="unfinished">T.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Priority</source>
202 <translation type="unfinished">Fontosság</translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
205 <translation>Leírás</translation> 206 <translation type="unfinished">Leírás</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
209 <translation>Határidő</translation> 210 <translation type="unfinished">Határidő</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
213 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation>
219 </message>
220</context>
221<context>
222 <name>TableView</name>
223 <message>
212 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
213 <translation>Tábla nézet</translation> 225 <translation>Tábla nézet</translation>
214 </message> 226 </message>
215 <message> 227 <message>
216 <source>None</source> 228 <source>None</source>
217 <translation>Nincs</translation> 229 <translation>Nincs</translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
221 <translation>%1 nap</translation> 233 <translation>%1 nap</translation>
222 </message> 234 </message>
223 <message>
224 <source>Priority</source>
225 <translation>Fontosság</translation>
226 </message>
227</context> 235</context>
228<context> 236<context>
229 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
230 <message> 238 <message>
231 <source>New</source> 239 <source>New</source>
232 <translation>Új</translation> 240 <translation>Új</translation>
233 </message> 241 </message>
234 <message> 242 <message>
@@ -286,20 +294,16 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza:
286 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
287 <translation>Hívd fel</translation> 295 <translation>Hívd fel</translation>
288 </message> 296 </message>
289 <message> 297 <message>
290 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
291 <translation>Írj levelet</translation> 299 <translation>Írj levelet</translation>
292 </message> 300 </message>
293 <message> 301 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation>Fontosság:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> 303 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
303 <translation>Nagyon fontos</translation> 307 <translation>Nagyon fontos</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
@@ -500,23 +504,16 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza:
500 <translation>Név</translation> 504 <translation>Név</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>New Template %1</source> 507 <source>New Template %1</source>
504 <translation>új sablon %1</translation> 508 <translation>új sablon %1</translation>
505 </message> 509 </message>
506</context> 510</context>
507<context> 511<context>
508 <name>TemplateEditor</name>
509 <message>
510 <source>Configure Templates</source>
511 <translation>Sablonok beállítása</translation>
512 </message>
513</context>
514<context>
515 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
516 <message> 513 <message>
517 <source>Click here to set the priority of new task. 514 <source>Click here to set the priority of new task.
518 515
519This area is called the quick task bar. 516This area is called the quick task bar.
520 517
521It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 518It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
522 <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. 519 <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához.
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 92a5449..59b9282 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,107 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished">Znajdz</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation> 56 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -110,112 +103,127 @@ Quit Anyway?</source>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
142 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 152 </message>
158 <message> 153 <message>
159 <source>X-Ref</source> 154 <source>Todo</source>
155 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 160 </message>
162 <message> 161 <message>
163 <source>Information</source> 162 <source>all tasks?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 164 </message>
166 <message> 165 <message>
167 <source>Status</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 168 </message>
170 <message> 169 <message>
171 <source>Recurrence</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 176 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Enter Task</source> 178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Edit Task</source> 182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished">Opis</translation> 195 <translation type="unfinished">Opis</translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 213 <source>Table View</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Priority</source> 217 <source>None</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -275,20 +283,16 @@ The list displays the following information:
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
@@ -489,23 +493,16 @@ The list displays the following information:
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 31ac230..8c1510a 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,107 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>Alarms</source>
6 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Task</source> 9 <source>Reminders</source>
10 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View Task</source> 13 <source>X-Ref</source>
14 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete...</source> 17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar...</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete all...</source> 21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Delete completed</source> 25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Duplicate</source> 32 <source>Enter Task</source>
30 <translation type="unfinished">Duplicar</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Beam</source> 36 <source>Edit Task</source>
34 <translation type="unfinished">Irradiar</translation> 37 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
35 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
36 <message> 42 <message>
37 <source>Find</source> 43 <source>New from template</source>
38 <translation type="unfinished">Procurar</translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 45 </message>
40 <message> 46 <message>
41 <source>Data</source> 47 <source>New Task</source>
42 <translation type="unfinished">Dados</translation> 48 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
43 </message> 49 </message>
44 <message> 50 <message>
45 <source>Category</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
46 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 53 </message>
48 <message> 54 <message>
49 <source>Options</source> 55 <source>Edit Task</source>
50 <translation type="unfinished">Opções</translation> 56 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
51 </message> 57 </message>
52 <message> 58 <message>
53 <source>New from template</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 61 </message>
56 <message> 62 <message>
57 <source>All Categories</source> 63 <source>View Task</source>
58 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation> 64 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation>
59 </message> 65 </message>
60 <message> 66 <message>
61 <source>Out of space</source> 67 <source>Delete...</source>
62 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation> 68 <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
63 </message> 69 </message>
64 <message> 70 <message>
65 <source>Todo was unable 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Todo</source> 75 <source>Delete all...</source>
75 <translation type="unfinished">Tarefa</translation> 76 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
79 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>all tasks?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 84 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -110,112 +103,127 @@ Quit Anyway?</source>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished">Dados</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished">Opções</translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
155 <translation type="unfinished">Tarefa</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
159 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>all tasks?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 164 </message>
166 <message> 165 <message>
167 <source>Status</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 168 </message>
170 <message> 169 <message>
171 <source>Recurrence</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 176 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Enter Task</source> 178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Edit Task</source> 182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 183 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished">C.</translation> 187 <translation type="unfinished">C.</translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 195 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished">Limite</translation> 199 <translation type="unfinished">Limite</translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 213 <source>Table View</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Priority</source> 217 <source>None</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -275,20 +283,16 @@ The list displays the following information:
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
@@ -489,23 +493,16 @@ The list displays the following information:
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 7be8c2e..0774b46 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,113 +1,101 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name> 4 <name>OTaskEditor</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
8 </message>
9 <message> 5 <message>
10 <source>Edit Task</source> 6 <source>Alarms</source>
11 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>View Task</source> 10 <source>Reminders</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 12 </message>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Delete...</source> 14 <source>X-Ref</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>Delete all...</source> 18 <source>Information</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
26 <source>Delete completed</source> 22 <source>Status</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 24 </message>
29 <message> 25 <message>
30 <source>Duplicate</source> 26 <source>Recurrence</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 28 </message>
29</context>
30<context>
31 <name>QObject</name>
33 <message> 32 <message>
34 <source>Beam</source> 33 <source>Enter Task</source>
35 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>Find</source> 37 <source>Edit Task</source>
39 <translation type="unfinished">Localizar</translation> 38 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
40 </message> 39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>QWidget</name>
41 <message> 43 <message>
42 <source>Data</source> 44 <source>New from template</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 46 </message>
45 <message> 47 <message>
46 <source>Category</source> 48 <source>New Task</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
48 </message> 50 </message>
49 <message> 51 <message>
50 <source>Options</source> 52 <source>Click here to create a new task.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 54 </message>
53 <message> 55 <message>
54 <source>New from template</source> 56 <source>Edit Task</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
56 </message> 58 </message>
57 <message> 59 <message>
58 <source>All Categories</source> 60 <source>Click here to modify the current task.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 62 </message>
61 <message> 63 <message>
62 <source>Out of space</source> 64 <source>View Task</source>
63 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Todo was unable
67to save your changes.
68Free up some space
69and try again.
70
71Quit Anyway?</source>
72 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
73salvar suas mudanças.
74Libere algum espaço
75e tente novamente.
76
77Sair assim mesmo ?</translation>
78 </message> 66 </message>
79 <message> 67 <message>
80 <source>Todo</source> 68 <source>Delete...</source>
81 <translation type="unfinished">Tarefas</translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 70 </message>
83 <message> 71 <message>
84 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 72 <source>Click here to remove the current task.</source>
85 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 74 </message>
87 <message> 75 <message>
88 <source>all tasks?</source> 76 <source>Delete all...</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 78 </message>
91 <message> 79 <message>
92 <source>all completed tasks?</source> 80 <source>Delete completed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 82 </message>
95 <message> 83 <message>
96 <source>Unfiled</source> 84 <source>Beam</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
98 </message> 86 </message>
99 <message> 87 <message>
100 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 88 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 90 </message>
103 <message> 91 <message>
104 <source>New Tasks</source> 92 <source>Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
106 </message> 94 </message>
107 <message> 95 <message>
108 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 98 </message>
111 <message> 99 <message>
112 <source>Show only over-due tasks</source> 100 <source>Show only over-due tasks</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -116,112 +104,132 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
116 <source>Show task deadlines</source> 104 <source>Show task deadlines</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Show quick task bar</source> 108 <source>Show quick task bar</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>QuickEdit</source> 112 <source>Data</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Click here to create a new task.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 114 </message>
131 <message> 115 <message>
132 <source>Click here to modify the current task.</source> 116 <source>Category</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 118 </message>
135 <message> 119 <message>
136 <source>Click here to remove the current task.</source> 120 <source>Options</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 122 </message>
139 <message> 123 <message>
140 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 124 <source>QuickEdit</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 126 </message>
143 <message> 127 <message>
144 <source>This is a listing of all current tasks. 128 <source>This is a listing of all current tasks.
145 129
146The list displays the following information: 130The list displays the following information:
1471. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1311. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1482. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1322. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1493. Description - description of task. Click here to select the task. 1333. Description - description of task. Click here to select the task.
1504. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1344. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 136 </message>
153</context>
154<context>
155 <name>OTaskEditor</name>
156 <message> 137 <message>
157 <source>Alarms</source> 138 <source>All Categories</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 140 </message>
160 <message> 141 <message>
161 <source>Reminders</source> 142 <source>Out of space</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
163 </message> 144 </message>
164 <message> 145 <message>
165 <source>X-Ref</source> 146 <source>Todo was unable
147to save your changes.
148Free up some space
149and try again.
150
151Quit Anyway?</source>
152 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
153salvar suas mudanças.
154Libere algum espaço
155e tente novamente.
156
157Sair assim mesmo ?</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Todo</source>
161 <translation type="unfinished">Tarefas</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>all tasks?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 170 </message>
168 <message> 171 <message>
169 <source>Information</source> 172 <source>all completed tasks?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 174 </message>
172 <message> 175 <message>
173 <source>Status</source> 176 <source>Unfiled</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 178 </message>
176 <message> 179 <message>
177 <source>Recurrence</source> 180 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 182 </message>
180</context>
181<context>
182 <name>QObject</name>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Enter Task</source> 184 <source>New Tasks</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Edit Task</source> 188 <source>Duplicate</source>
189 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>TableView</name>
194 <message> 191 <message>
195 <source>C.</source> 192 <source>C.</source>
196 <translation type="unfinished">C.</translation> 193 <translation type="unfinished">C.</translation>
197 </message> 194 </message>
198 <message> 195 <message>
196 <source>Priority</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
199 <source>Description</source> 200 <source>Description</source>
200 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 201 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Deadline</source> 204 <source>Deadline</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Table View</source> 208 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>None</source> 212 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>TableView</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>%1 day(s)</source> 219 <source>Table View</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Priority</source> 223 <source>None</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 229 </message>
222</context> 230</context>
223<context> 231<context>
224 <name>TaskEditorAlarms</name> 232 <name>TaskEditorAlarms</name>
225 <message> 233 <message>
226 <source>New</source> 234 <source>New</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -281,20 +289,16 @@ The list displays the following information:
281 <source>Call </source> 289 <source>Call </source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 291 </message>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Mail </source> 293 <source>Mail </source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Priority:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Select priority of task here.</source> 297 <source>Select priority of task here.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Very High</source> 301 <source>Very High</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
@@ -495,23 +499,16 @@ The list displays the following information:
495 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 500 </message>
497 <message> 501 <message>
498 <source>New Template %1</source> 502 <source>New Template %1</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 504 </message>
501</context> 505</context>
502<context> 506<context>
503 <name>TemplateEditor</name>
504 <message>
505 <source>Configure Templates</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508</context>
509<context>
510 <name>Todo</name> 507 <name>Todo</name>
511 <message> 508 <message>
512 <source>More</source> 509 <source>More</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 511 </message>
515 <message> 512 <message>
516 <source>Enter</source> 513 <source>Enter</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index aa75aca..82f0ee8 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,61 +1,141 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> 48 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> 56 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> 64 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> 68 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> 76 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished">Prežarči</translation> 84 <translation type="unfinished">Prežarči</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Najdi</translation> 92 <translation type="unfinished">Najdi</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation type="unfinished">Podatki</translation> 112 <translation type="unfinished">Podatki</translation>
43 </message> 113 </message>
44 <message> 114 <message>
45 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
46 <translation type="unfinished">Kategorija</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategorija</translation>
47 </message> 117 </message>
48 <message> 118 <message>
49 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
50 <translation type="unfinished">Izbire</translation> 120 <translation type="unfinished">Izbire</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 135 </message>
56 <message> 136 <message>
57 <source>All Categories</source> 137 <source>All Categories</source>
58 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation> 138 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation>
59 </message> 139 </message>
60 <message> 140 <message>
61 <source>Out of space</source> 141 <source>Out of space</source>
@@ -99,130 +179,58 @@ Izhod?</translation>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 181 </message>
102 <message> 182 <message>
103 <source>New Tasks</source> 183 <source>New Tasks</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 185 </message>
106 <message> 186 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 187 <source>Duplicate</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks.
144
145The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OTaskEditor</name>
155 <message>
156 <source>Alarms</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 189 </message>
159 <message> 190 <message>
160 <source>Reminders</source> 191 <source>C.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished">K.</translation>
162 </message> 193 </message>
163 <message> 194 <message>
164 <source>X-Ref</source> 195 <source>Priority</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 197 </message>
167 <message> 198 <message>
168 <source>Information</source> 199 <source>Description</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished">Opis</translation>
170 </message> 201 </message>
171 <message> 202 <message>
172 <source>Status</source> 203 <source>Deadline</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished">Rok</translation>
174 </message> 205 </message>
175 <message> 206 <message>
176 <source>Recurrence</source> 207 <source>Configure Templates</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 209 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>QObject</name>
182 <message> 210 <message>
183 <source>Enter Task</source> 211 <source>Priority:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 213 </message>
186 <message>
187 <source>Edit Task</source>
188 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
189 </message>
190</context> 214</context>
191<context> 215<context>
192 <name>TableView</name> 216 <name>TableView</name>
193 <message> 217 <message>
194 <source>C.</source>
195 <translation type="unfinished">K.</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Description</source>
199 <translation type="unfinished">Opis</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Deadline</source>
203 <translation type="unfinished">Rok</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Table View</source> 218 <source>Table View</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 220 </message>
209 <message> 221 <message>
210 <source>None</source> 222 <source>None</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 224 </message>
213 <message> 225 <message>
214 <source>%1 day(s)</source> 226 <source>%1 day(s)</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message>
218 <source>Priority</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>TaskEditorAlarms</name> 231 <name>TaskEditorAlarms</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>New</source> 233 <source>New</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
@@ -280,20 +288,16 @@ The list displays the following information:
280 <source>Call </source> 288 <source>Call </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 290 </message>
283 <message> 291 <message>
284 <source>Mail </source> 292 <source>Mail </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 294 </message>
287 <message> 295 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source> 296 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Very High</source> 300 <source>Very High</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
@@ -494,23 +498,16 @@ The list displays the following information:
494 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 499 </message>
496 <message> 500 <message>
497 <source>New Template %1</source> 501 <source>New Template %1</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 503 </message>
500</context> 504</context>
501<context> 505<context>
502 <name>TemplateEditor</name>
503 <message>
504 <source>Configure Templates</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>Todo</name> 506 <name>Todo</name>
510 <message> 507 <message>
511 <source>More</source> 508 <source>More</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 510 </message>
514 <message> 511 <message>
515 <source>Enter</source> 512 <source>Enter</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/xx/todolist.ts b/i18n/xx/todolist.ts
index 9a2f327..e4fcec0 100644
--- a/i18n/xx/todolist.ts
+++ b/i18n/xx/todolist.ts
@@ -1,106 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
@@ -110,112 +103,127 @@ Quit Anyway?</source>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 156 </message>
166 <message> 157 <message>
167 <source>Status</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 160 </message>
170 <message> 161 <message>
171 <source>Recurrence</source> 162 <source>all tasks?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 164 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Enter Task</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Edit Task</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
212 <message>
213 <source>Table View</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 217 <source>None</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>Priority</source> 221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -275,20 +283,16 @@ The list displays the following information:
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
@@ -489,23 +493,16 @@ The list displays the following information:
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index 7cf93a1..5651af8 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -88,20 +88,16 @@
88 <message> 88 <message>
89 <source>WeekVar</source> 89 <source>WeekVar</source>
90 <translation>WeekVar</translation> 90 <translation>WeekVar</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation>TimePicker</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
101 <translation>Time:</translation> 97 <translation>Time:</translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>:</source> 100 <source>:</source>
105 <translation>:</translation> 101 <translation>:</translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 22ebf2a..59317c4 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -1,411 +1,475 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>Alarms</source>
6 <translation>新增待辦事項</translation> 6 <translation>鬧鈴</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>提醒事項</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>輸入新的待辦事項</translation>
7 </message> 34 </message>
8 <message> 35 <message>
9 <source>Edit Task</source> 36 <source>Edit Task</source>
10 <translation>編輯待辦事項</translation> 37 <translation>編輯待辦事項</translation>
11 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished">利用樣板建立新事項</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>New Task</source>
48 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Edit Task</source>
56 <translation type="unfinished">編輯待辦事項</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
12 <message> 62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>檢視待辦事項</translation> 64 <translation type="unfinished">檢視待辦事項</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation>刪除...</translation> 68 <translation type="unfinished">刪除...</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 73 </message>
20 <message> 74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>刪除全部....</translation> 76 <translation type="unfinished">刪除全部....</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation>刪除已完成事項</translation> 80 <translation type="unfinished">刪除已完成事項</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source> 83 <source>Beam</source>
30 <translation>製事項</translation> 84 <translation type="unfinished">傳送</translation>
31 </message> 85 </message>
32 <message> 86 <message>
33 <source>Beam</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
34 <translation>傳送資料</translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 89 </message>
36 <message> 90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>搜尋</translation> 92 <translation type="unfinished">搜尋</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 101 </message>
40 <message> 102 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
42 <translation>顯示已完成事項</translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 105 </message>
44 <message> 106 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
46 <translation>顯示到期日</translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 109 </message>
48 <message> 110 <message>
49 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
50 <translation>資料管理</translation> 112 <translation type="unfinished">資料管理</translation>
51 </message> 113 </message>
52 <message> 114 <message>
53 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
54 <translation>分類目錄</translation> 116 <translation type="unfinished">分類目錄</translation>
55 </message> 117 </message>
56 <message> 118 <message>
57 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
58 <translation>設定選項</translation> 120 <translation type="unfinished">設定選項</translation>
59 </message> 121 </message>
60 <message> 122 <message>
61 <source>Show only over due</source> 123 <source>QuickEdit</source>
62 <translation>只顯示已過期之待辦事項</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 125 </message>
64 <message> 126 <message>
65 <source>New from template</source> 127 <source>This is a listing of all current tasks.
66 <translation>利用樣板建立新事項</translation> 128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 135 </message>
68 <message> 136 <message>
69 <source>All Categories</source> 137 <source>All Categories</source>
70 <translation>全部目錄</translation> 138 <translation type="unfinished">全部目錄</translation>
71 </message> 139 </message>
72 <message> 140 <message>
73 <source>Out of space</source> 141 <source>Out of space</source>
74 <translation>空間不足</translation> 142 <translation type="unfinished">空間不足</translation>
75 </message> 143 </message>
76 <message> 144 <message>
77 <source>Todo was unable 145 <source>Todo was unable
78to save your changes. 146to save your changes.
79Free up some space 147Free up some space
80and try again. 148and try again.
81 149
82Quit Anyway?</source> 150Quit Anyway?</source>
83 <translation>您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> 151 <translation type="unfinished">您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation>
84 </message> 152 </message>
85 <message> 153 <message>
86 <source>Todo</source> 154 <source>Todo</source>
87 <translation>待辦事項</translation> 155 <translation type="unfinished">待辦事項</translation>
88 </message> 156 </message>
89 <message> 157 <message>
90 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
91 <translation>正在同步資料中,無法進行編輯</translation> 159 <translation type="unfinished">正在同步資料中,無法進行編輯</translation>
92 </message> 160 </message>
93 <message> 161 <message>
94 <source>all tasks?</source> 162 <source>all tasks?</source>
95 <translation>所有的待辦事項?</translation> 163 <translation type="unfinished">所有的待辦事項?</translation>
96 </message> 164 </message>
97 <message> 165 <message>
98 <source>all completed tasks?</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
99 <translation>所有的已完成事項?</translation> 167 <translation type="unfinished">所有的已完成事項?</translation>
100 </message> 168 </message>
101 <message> 169 <message>
102 <source>Unfiled</source> 170 <source>Unfiled</source>
103 <translation>未分類的</translation> 171 <translation type="unfinished">未分類的</translation>
104 </message> 172 </message>
105 <message> 173 <message>
106 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
107 <translation>&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> 175 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation>
108 </message> 176 </message>
109 <message> 177 <message>
110 <source>New Tasks</source> 178 <source>New Tasks</source>
111 <translation>新增待辦事項</translation> 179 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
112 </message> 180 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>OTaskEditor</name>
116 <message> 181 <message>
117 <source>Overview</source> 182 <source>Duplicate</source>
118 <translation></translation> 183 <translation type="unfinished">複製事</translation>
119 </message> 184 </message>
120 <message> 185 <message>
121 <source>Advanced</source> 186 <source>C.</source>
122 <translation>進階設</translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 188 </message>
124 <message> 189 <message>
125 <source>Alarms</source> 190 <source>Priority</source>
126 <translation></translation> 191 <translation type="unfinished">順序</translation>
127 </message> 192 </message>
128 <message> 193 <message>
129 <source>Reminders</source> 194 <source>Description</source>
130 <translation>醒事項</translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 196 </message>
132 <message> 197 <message>
133 <source>X-Ref</source> 198 <source>Deadline</source>
134 <translation>X-Ref</translation> 199 <translation type="unfinished">到期日</translation>
135 </message> 200 </message>
136 <message> 201 <message>
137 <source>Recurrance</source> 202 <source>Configure Templates</source>
138 <translation>週期性</translation> 203 <translation type="unfinished">樣板管理</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 208 </message>
140</context> 209</context>
141<context> 210<context>
142 <name>QObject</name> 211 <name>TableView</name>
143 <message> 212 <message>
144 <source>Enter Task</source> 213 <source>Table View</source>
145 <translation>輸入新的待辦事項</translation> 214 <translation>Table View</translation>
146 </message> 215 </message>
147 <message> 216 <message>
148 <source>Edit Task</source> 217 <source>None</source>
149 <translation>編輯待辦事項</translation> 218 <translation>無</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
222 <translation>%1 天</translation>
150 </message> 223 </message>
151</context> 224</context>
152<context> 225<context>
153 <name>TableView</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
154 <message> 227 <message>
155 <source>C.</source> 228 <source>New</source>
156 <translation>完成</translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 230 </message>
158 <message> 231 <message>
159 <source>Prior.</source> 232 <source>Edit</source>
160 <translation>優先順序</translation> 233 <translation type="unfinished">編輯</translation>
161 </message> 234 </message>
162 <message> 235 <message>
163 <source>Description</source> 236 <source>Delete</source>
164 <translation>說明</translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>TaskEditorOverView</name>
166 <message> 242 <message>
167 <source>Deadline</source> 243 <source>Description:</source>
168 <translation>到期日</translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 245 </message>
170 <message> 246 <message>
171 <source>Table View</source> 247 <source>Enter brief description of the task here.</source>
172 <translation>Table View</translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 249 </message>
174 <message> 250 <message>
175 <source>None</source> 251 <source>Complete </source>
176 <translation></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 253 </message>
178 <message> 254 <message>
179 <source>%1 day(s)</source> 255 <source>Work on </source>
180 <translation>%1 </translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 257 </message>
182</context>
183<context>
184 <name>TaskEditorAdvanced</name>
185 <message> 258 <message>
186 <source>State:</source> 259 <source>Buy </source>
187 <translation>狀態:</translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 261 </message>
189 <message> 262 <message>
190 <source>Started</source> 263 <source>Organize </source>
191 <translation>已開始</translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 265 </message>
193 <message> 266 <message>
194 <source>Postponed</source> 267 <source>Get </source>
195 <translation>已延期</translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 269 </message>
197 <message> 270 <message>
198 <source>Finished</source> 271 <source>Update </source>
199 <translation>已完成</translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 273 </message>
201 <message> 274 <message>
202 <source>Not started</source> 275 <source>Create </source>
203 <translation>尚未開始</translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 277 </message>
205 <message> 278 <message>
206 <source>Maintainer</source> 279 <source>Plan </source>
207 <translation>負責人</translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 281 </message>
209 <message> 282 <message>
210 <source>test</source> 283 <source>Call </source>
211 <translation>測試</translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 285 </message>
213 <message> 286 <message>
214 <source>...</source> 287 <source>Mail </source>
215 <translation>...</translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 289 </message>
217 <message> 290 <message>
218 <source>Maintain Mode:</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
219 <translation>責任歸屬:</translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 293 </message>
221 <message> 294 <message>
222 <source>Responsible</source> 295 <source>Very High</source>
223 <translation>由其負責</translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 297 </message>
225 <message> 298 <message>
226 <source>Done By</source> 299 <source>High</source>
227 <translation>由其完成</translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 301 </message>
229 <message> 302 <message>
230 <source>Coordinating</source> 303 <source>Normal</source>
231 <translation>由其協調</translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 305 </message>
233 <message> 306 <message>
234 <source>Nothing</source> 307 <source>Low</source>
235 <translation></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 309 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
240 <message> 310 <message>
241 <source>Description</source> 311 <source>Very Low</source>
242 <translation>細節說明</translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 313 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>TaskEditorAlarms</name>
247 <message> 314 <message>
248 <source>empty</source> 315 <source>Category:</source>
249 <translation></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 317 </message>
251 <message> 318 <message>
252 <source>&amp;Add</source> 319 <source>Select category to organize this task with.</source>
253 <translation>&amp;新增</translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 321 </message>
255 <message> 322 <message>
256 <source>&amp;Edit</source> 323 <source>Recurring task</source>
257 <translation>&amp;編輯</translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 325 </message>
259 <message> 326 <message>
260 <source>&amp;Remove</source> 327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
261 <translation>&amp;移除</translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Notes:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Todo List</source>
340 <translation type="unfinished">待辦事項清單</translation>
262 </message> 341 </message>
263</context> 342</context>
264<context> 343<context>
265 <name>TaskEditorOverView</name> 344 <name>TaskEditorStatus</name>
266 <message> 345 <message>
267 <source>Form1</source> 346 <source>Status:</source>
268 <translation>表格 1</translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 348 </message>
270 <message> 349 <message>
271 <source>Priority</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
272 <translation>優先順序</translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 352 </message>
274 <message> 353 <message>
275 <source>1 - Very High</source> 354 <source>Started</source>
276 <translation>1 - 非</translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 356 </message>
278 <message> 357 <message>
279 <source>2 - High</source> 358 <source>Postponed</source>
280 <translation>2 - 高</translation> 359 <translation type="unfinished">已延期</translation>
281 </message> 360 </message>
282 <message> 361 <message>
283 <source>3 - Normal</source> 362 <source>Finished</source>
284 <translation>3 - </translation> 363 <translation type="unfinished">已</translation>
285 </message> 364 </message>
286 <message> 365 <message>
287 <source>4 - Low</source> 366 <source>Not started</source>
288 <translation>4 - 低</translation> 367 <translation type="unfinished">尚未開始</translation>
289 </message> 368 </message>
290 <message> 369 <message>
291 <source>5 - Very Low</source> 370 <source>Progress:</source>
292 <translation>5 - 非常低</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 372 </message>
294 <message> 373 <message>
295 <source>Progress</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
296 <translation>進度</translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 376 </message>
298 <message> 377 <message>
299 <source>0 %</source> 378 <source>0 %</source>
300 <translation>0 %</translation> 379 <translation type="unfinished">0 %</translation>
301 </message> 380 </message>
302 <message> 381 <message>
303 <source>20 %</source> 382 <source>20 %</source>
304 <translation>20 %</translation> 383 <translation type="unfinished">20 %</translation>
305 </message> 384 </message>
306 <message> 385 <message>
307 <source>40 %</source> 386 <source>40 %</source>
308 <translation>40 %</translation> 387 <translation type="unfinished">40 %</translation>
309 </message> 388 </message>
310 <message> 389 <message>
311 <source>60 %</source> 390 <source>60 %</source>
312 <translation>60 %</translation> 391 <translation type="unfinished">60 %</translation>
313 </message> 392 </message>
314 <message> 393 <message>
315 <source>80 %</source> 394 <source>80 %</source>
316 <translation>80 %</translation> 395 <translation type="unfinished">80 %</translation>
317 </message> 396 </message>
318 <message> 397 <message>
319 <source>100 %</source> 398 <source>100 %</source>
320 <translation>100 %</translation> 399 <translation type="unfinished">100 %</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Due Date:</source>
324 <translation>預定到期日:</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>1 Januar 2002</source>
328 <translation>2002 年一月一日</translation>
329 </message> 400 </message>
330 <message> 401 <message>
331 <source>Start Date:</source> 402 <source>Start Date:</source>
332 <translation>開始日期:</translation> 403 <translation type="unfinished">開始日期:</translation>
333 </message> 404 </message>
334 <message> 405 <message>
335 <source>1 Januar 2001</source> 406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
336 <translation>2001 年一月一日</translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 408 </message>
338 <message> 409 <message>
339 <source>Summary</source> 410 <source>Due Date:</source>
340 <translation>概要</translation> 411 <translation type="unfinished">預定到期日:</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Complete</source>
344 <translation>完成</translation>
345 </message> 412 </message>
346 <message> 413 <message>
347 <source>work on</source> 414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
348 <translation>進行中</translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 416 </message>
350 <message> 417 <message>
351 <source>buy</source> 418 <source>Completed:</source>
352 <translation>購買</translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 420 </message>
354 <message> 421 <message>
355 <source>organize</source> 422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
356 <translation>組織</translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 424 </message>
358 <message> 425 <message>
359 <source>get</source> 426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
360 <translation>取得</translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 428 </message>
362 <message> 429 <message>
363 <source>Update</source> 430 <source>Maintainer Mode:</source>
364 <translation>更新</translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 432 </message>
366 <message> 433 <message>
367 <source>Create</source> 434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
368 <translation>設計</translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 436 </message>
370 <message> 437 <message>
371 <source>Plan</source> 438 <source>Nothing</source>
372 <translation>計劃</translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 440 </message>
374 <message> 441 <message>
375 <source>Call</source> 442 <source>Responsible</source>
376 <translation>打電</translation> 443 <translation type="unfinished">其負責</translation>
377 </message> 444 </message>
378 <message> 445 <message>
379 <source>Mail</source> 446 <source>Done By</source>
380 <translation></translation> 447 <translation type="unfinished">完成</translation>
381 </message> 448 </message>
382 <message> 449 <message>
383 <source>Completed Date</source> 450 <source>Coordinating</source>
384 <translation>成日期:</translation> 451 <translation type="unfinished">協調</translation>
385 </message> 452 </message>
386 <message> 453 <message>
387 <source>Completed</source> 454 <source>Maintainer:</source>
388 <translation>已完成</translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 456 </message>
390 <message> 457 <message>
391 <source>Category</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
392 <translation>分類目錄</translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 460 </message>
394 <message> 461 <message>
395 <source>Enable Recurrance</source> 462 <source>test</source>
396 <translation>啟動週</translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 464 </message>
398</context>
399<context>
400 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
401 <message> 465 <message>
402 <source>Todo List</source> 466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
403 <translation>待辦事項清單</translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 468 </message>
405</context> 469</context>
406<context> 470<context>
407 <name>TemplateDialog</name> 471 <name>TemplateDialog</name>
408 <message> 472 <message>
409 <source>Template Editor</source> 473 <source>Template Editor</source>
410 <translation>樣板編輯器</translation> 474 <translation>樣板編輯器</translation>
411 </message> 475 </message>
@@ -429,15 +493,63 @@ Quit Anyway?</source>
429 <translation>命名</translation> 493 <translation>命名</translation>
430 </message> 494 </message>
431 <message> 495 <message>
432 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
433 <translation>新樣板 %1</translation> 497 <translation>新樣板 %1</translation>
434 </message> 498 </message>
435</context> 499</context>
436<context> 500<context>
437 <name>TemplateEditor</name> 501 <name>Todo</name>
438 <message> 502 <message>
439 <source>Configure Templates</source> 503 <source>Click here to set the priority of new task.
440 <translation>樣板管理</translation> 504
505This area is called the quick task bar.
506
507It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Enter description of new task here.
512
513This area is called the quick task bar.
514
515It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>More</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Click here to enter additional information for new task.
524
525This area is called the quick task bar.
526
527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Enter</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Click here to add new task.
536
537This area is called the quick task bar.
538
539It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Cancel</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Click here to reset new task information.
548
549This area is called the quick task bar.
550
551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 553 </message>
442</context> 554</context>
443</TS> 555</TS>