author | wudoo <wudoo> | 2002-09-07 00:33:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | wudoo <wudoo> | 2002-09-07 00:33:29 (UTC) |
commit | c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 7d51fc6bb5f9625586aa1f313fadbb82ee3f106d | |
parent | c22872aadda2ba93ddc53e5d5607ad795f147883 (diff) | |
download | opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.zip opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.tar.gz opie-c5b5e953647c3e0a6b4f88c613578d1d7804c32e.tar.bz2 |
Some fixes. More to come
-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 44 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/datebook.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/drawpad.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/mail.ts | 94 |
4 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 9c91c60..854eea3 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts @@ -100,7 +100,7 @@ </message> <message> <source>Beam Entry</source> - <translation>Prežarčen vnos</translation> + <translation>Prežarči vnos</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> @@ -172,7 +172,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation>Delo</translation> + <translation>Služba</translation> </message> <message> <source>Mb</source> @@ -192,7 +192,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation>Privzeta Epošta</translation> + <translation>Privzeta epošta</translation> </message> <message> <source>Gender</source> @@ -231,15 +231,15 @@ Izhod?</translation> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Default Email</source> - <translation>Privzeta Epošta</translation> + <translation>Privzeta epošta</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation>Esporočila</translation> + <translation>Epošta</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation>Naziv</translation> + <translation>Imenski naslov</translation> </message> <message> <source>First Name</source> @@ -315,7 +315,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation>Poslovno</translation> + <translation>Službeno</translation> </message> <message> <source>Home</source> @@ -499,7 +499,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> - <translation>bulgarija</translation> + <translation>Bulgarija</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> @@ -1187,7 +1187,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation>Poslovni faks</translation> + <translation>Službeni faks</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> @@ -1195,7 +1195,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation>Poslovni telefon</translation> + <translation>Službeni telefon</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> @@ -1203,7 +1203,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation>Poslovni mobitel</translation> + <translation>Službeni mobitel</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> @@ -1211,7 +1211,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>Poslovna spletna stran</translation> + <translation>Službena spletna stran</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> @@ -1219,7 +1219,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation>Poslovni pozivnik</translation> + <translation>Službeni pozivnik</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> @@ -1259,7 +1259,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation></translation> + <translation>Domača država</translation> </message> <message> <source>Department</source> @@ -1303,35 +1303,35 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> - <translation>Delovni telefon</translation> + <translation>Službeni telefon</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> - <translation>Delovni faks</translation> + <translation>Službeni faks</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> - <translation>delovni mobitel</translation> + <translation>službeni mobitel</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> - <translation>Delovni pozivnik</translation> + <translation>Službeni pozivnik</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> - <translation>Delovna spletna stran</translation> + <translation>Službena spletna stran</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> - <translation>Delovni mobitel</translation> + <translation>Službeni mobitel</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kuvajt</translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kyrgystan</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts index 13af734..662183b 100644 --- a/i18n/sl/datebook.ts +++ b/i18n/sl/datebook.ts @@ -31,7 +31,7 @@ </message> <message> <source>WeekLst</source> - <translation>TedenSeznam</translation> + <translation>Teden. seznam</translation> </message> <message> <source>Month</source> @@ -265,7 +265,7 @@ Izhod?</translation> </message> <message> <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Skoči na trenuten čas (dnvenipogled)</translation> + <translation>Skoči na trenuten čas</translation> </message> </context> <context> @@ -719,15 +719,15 @@ in</translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="unfinished">Spremenljivka1</translation> + <translation>Spremenljivka1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished">Spremenljivka 2</translation> + <translation>Spremenljivka 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished">TedenskaSpremenljivka</translation> + <translation>TedenskaSpremenljivka</translation> </message> <message> <source>months</source> diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts index 35e4556..955ba5b 100644 --- a/i18n/sl/drawpad.ts +++ b/i18n/sl/drawpad.ts @@ -161,7 +161,7 @@ vse strani?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> - <translation>Antialiasing</translation> + <translation>Mehčanje robov</translation> </message> </context> <context> @@ -200,7 +200,7 @@ vse strani?</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> - <translation>DrawPad - Izvoz</translation> + <translation>Risalna plošča - Izvoz</translation> </message> </context> <context> @@ -215,7 +215,7 @@ vse strani?</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> - <translation>DrawPad - Uvoz</translation> + <translation>Risalna plošča - Uvoz</translation> </message> </context> <context> @@ -318,7 +318,7 @@ vse strani?</translation> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> - <translation>DrawPad - Ikoniziran pogled</translation> + <translation>Risalna plošča - Ikoniziran pogled</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts index 98e5ec6..b760159 100644 --- a/i18n/sl/mail.ts +++ b/i18n/sl/mail.ts @@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation><p>Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.</p></translation> + <translation><p>Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To za mnogo ljudi ni vljudno. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.</p></translation> </message> <message> <source>Change</source> @@ -421,7 +421,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source>Rescan folder list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preglej seznam map</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -429,7 +429,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Prosim prvo izberite.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> @@ -441,7 +441,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ali res želite izbrisati <pre>%1</pre>?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> @@ -449,7 +449,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source>No</source> - <translation>ne</translation> + <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Foldername</source> @@ -457,7 +457,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Prosim vpišite ime nove mape.</p></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> @@ -469,161 +469,161 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source>Connected to host.</source> - <translation>Priklopljen na gostitelja.</translation> + <translation>Povezan z gostiteljem.</translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>IMAP povezava je bila zavrjena.</p></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Gostitelj ni bil najden.</p></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Prišlo je do napake pri branju iz vtiča.</p></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Prijava ni uspela. Preverite svoje geslo/uporabniško ime.</p></translation> </message> <message> <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Pojavila se je neznana napaka.</p></translation> </message> <message> <source>Disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezava prekinjena.</translation> </message> <message> <source>Login successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prijava uspela!</translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Prijava ni uspela. Pojdite stran.</p></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preimenovanje uspelo!</translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Preimenovanje ni uspelo. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbris uspel!</translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Izbris ni uspel. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imenik ustvarjen. Pregledujem...</translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Mapa ne more biti ustvarjena. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ne morem odpreti predpomnilnika za pisanje!</p></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dobil seznam map.</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nisem dobil seznama map. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> </message> </context> <context> <name>MailTable</name> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished">Od</translation> + <translation>Od</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadeva</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopiraj</translation> + <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Seen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pregledano</translation> </message> <message> <source>Unseen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepregledano</translation> </message> <message> <source>Marked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Označeno</translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neoznačeno</translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Označi kot...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši pošto</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poštni predal ne vsebuje pošte.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pobiram poštne glave...</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Napaka</translation> + <translation>Napaka</translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Prišlo je do napake med izbiranjem poštnega predala. (Strežnik je odgovoril: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished">Vredu</translation> + <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustavljeno</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dobil vse poštne glave.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color=#ff0000>Ne morem pobrati pošte.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> <source>E-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-pošta</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished">Pošta</translation> + <translation>Pošta</translation> </message> <message> <source>Servers</source> @@ -631,7 +631,7 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source>Compose new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sestavi novo sporočilo</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> @@ -643,11 +643,11 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. </message> <message> <source>Search mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Išči pošto</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished">Nastavitve</translation> + <translation>Nastavitve</translation> </message> </context> <context> |