author | mellen <mellen> | 2003-03-02 17:57:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | mellen <mellen> | 2003-03-02 17:57:26 (UTC) |
commit | e1761268c8820ff24dcb73dbcd4b82bc1e1e34a1 (patch) (unidiff) | |
tree | 4f232189cce3b16179d890ae3b03f9500637b613 | |
parent | b3b0d6ec136e550029b9cae7fb714d47071ea5b4 (diff) | |
download | opie-e1761268c8820ff24dcb73dbcd4b82bc1e1e34a1.zip opie-e1761268c8820ff24dcb73dbcd4b82bc1e1e34a1.tar.gz opie-e1761268c8820ff24dcb73dbcd4b82bc1e1e34a1.tar.bz2 |
Danish translations.
-rw-r--r-- | i18n/da/appearance.ts | 135 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/backup.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/buzzword.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/fifteen.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/minesweep.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/snake.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/tabmanager.ts | 37 |
8 files changed, 144 insertions, 124 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts index 0a0cc3c..9463b7b 100644 --- a/i18n/da/appearance.ts +++ b/i18n/da/appearance.ts | |||
@@ -3,189 +3,199 @@ | |||
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Indstillinger...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Nuværende skema</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Redigér...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Slet</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Gem</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Binær(e) fil(er)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Fane stil:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Faner</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Faner m. ikoner</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Drop-down liste</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Top</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Bund</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Stil</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Skrifttype</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Farver</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Vinduer</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Advanceret</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Genstart</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Vil du genstarte %1 nu?</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Yes</source> | 93 | <source>Yes</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Ja</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No</source> | 97 | <source>No</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Nej</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Gem skema</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Gem skema</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Slet skema</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation><ny></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. |
129 | |||
130 | Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> | ||
129 | </message> | 131 | </message> |
130 | <message> | 132 | <message> |
131 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
132 | 134 | ||
133 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 135 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art. |
137 | |||
138 | Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation> | ||
135 | </message> | 139 | </message> |
136 | <message> | 140 | <message> |
137 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
138 | 142 | ||
139 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises. |
145 | |||
146 | Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation> | ||
141 | </message> | 147 | </message> |
142 | <message> | 148 | <message> |
143 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation> |
145 | </message> | 151 | </message> |
146 | <message> | 152 | <message> |
147 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
148 | 154 | ||
149 | Click here to select an available scheme.</source> | 155 | Click here to select an available scheme.</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen. |
157 | |||
158 | Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> | ||
151 | </message> | 159 | </message> |
152 | <message> | 160 | <message> |
153 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> |
155 | </message> | 163 | </message> |
156 | <message> | 164 | <message> |
157 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> |
159 | </message> | 167 | </message> |
160 | <message> | 168 | <message> |
161 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> |
163 | </message> | 171 | </message> |
164 | <message> | 172 | <message> |
165 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> |
167 | </message> | 175 | </message> |
168 | <message> | 176 | <message> |
169 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
170 | 178 | ||
171 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. |
181 | |||
182 | Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> | ||
173 | </message> | 183 | </message> |
174 | <message> | 184 | <message> |
175 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> |
177 | </message> | 187 | </message> |
178 | <message> | 188 | <message> |
179 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> |
181 | </message> | 191 | </message> |
182 | <message> | 192 | <message> |
183 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> |
185 | </message> | 195 | </message> |
186 | <message> | 196 | <message> |
187 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> |
189 | </message> | 199 | </message> |
190 | <message> | 200 | <message> |
191 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
@@ -194,73 +204,78 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
194 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
195 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
196 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: |
208 | |||
209 | 1. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater | ||
210 | 2. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane | ||
211 | 3. Drop-down liste - en lodret liste af faner | ||
212 | 4. Drop-down liste m. ikoner - en lodret liste af faner med ikoner</translation> | ||
198 | </message> | 213 | </message> |
199 | <message> | 214 | <message> |
200 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Klik her så faner vises øverst i vinduet.</translation> |
202 | </message> | 217 | </message> |
203 | <message> | 218 | <message> |
204 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Klik her så faner vises nederst i vinduet.</translation> |
206 | </message> | 221 | </message> |
207 | <message> | 222 | <message> |
208 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> |
210 | </message> | 225 | </message> |
211 | <message> | 226 | <message> |
212 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Udseende indstillinger</translation> |
214 | </message> | 229 | </message> |
215 | </context> | 230 | </context> |
216 | <context> | 231 | <context> |
217 | <name>EditScheme</name> | 232 | <name>EditScheme</name> |
218 | <message> | 233 | <message> |
219 | <source>Edit scheme</source> | 234 | <source>Edit scheme</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>Redigér skema</translation> |
221 | </message> | 236 | </message> |
222 | <message> | 237 | <message> |
223 | <source>Click here to select a color for: </source> | 238 | <source>Click here to select a color for: </source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation> |
225 | </message> | 240 | </message> |
226 | </context> | 241 | </context> |
227 | <context> | 242 | <context> |
228 | <name>SampleWindow</name> | 243 | <name>SampleWindow</name> |
229 | <message> | 244 | <message> |
230 | <source>Sample</source> | 245 | <source>Sample</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Eksempel</translation> |
232 | </message> | 247 | </message> |
233 | <message> | 248 | <message> |
234 | <source>Normal Item</source> | 249 | <source>Normal Item</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Normalt element</translation> |
236 | </message> | 251 | </message> |
237 | <message> | 252 | <message> |
238 | <source>Disabled Item</source> | 253 | <source>Disabled Item</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Deaktiveret element</translation> |
240 | </message> | 255 | </message> |
241 | <message> | 256 | <message> |
242 | <source>Menu</source> | 257 | <source>Menu</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Menu</translation> |
244 | </message> | 259 | </message> |
245 | <message> | 260 | <message> |
246 | <source>Normal Text</source> | 261 | <source>Normal Text</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>Normal tekst</translation> |
248 | </message> | 263 | </message> |
249 | <message> | 264 | <message> |
250 | <source>Highlighted Text</source> | 265 | <source>Highlighted Text</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Valgt tekst</translation> |
252 | </message> | 267 | </message> |
253 | <message> | 268 | <message> |
254 | <source>Button</source> | 269 | <source>Button</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Knap</translation> |
256 | </message> | 271 | </message> |
257 | <message> | 272 | <message> |
258 | <source>Check Box</source> | 273 | <source>Check Box</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Afkrydsningsfelt</translation> |
260 | </message> | 275 | </message> |
261 | <message> | 276 | <message> |
262 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 277 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Eksempel vindue ved brug af de nuværende indstillinger.</translation> |
264 | </message> | 279 | </message> |
265 | </context> | 280 | </context> |
266 | </TS> | 281 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/backup.ts b/i18n/da/backup.ts index 02b6cc2..c79850a 100644 --- a/i18n/da/backup.ts +++ b/i18n/da/backup.ts | |||
@@ -3,50 +3,50 @@ | |||
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | 5 | <source>Backup and Restore... working...</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Sikkerhedskopiering... arbejder...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Backup and Restore</source> | 9 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Sikkerhedskopiering</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 14 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Backup And Restore</source> | 16 | <source>Backup And Restore</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Sikkerhedskopiering</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Backup</source> | 20 | <source>Backup</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Kopiering</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Applications</source> | 24 | <source>Applications</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Programmer</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Save To</source> | 28 | <source>Save To</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Gem som</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>&Backup</source> | 32 | <source>&Backup</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Kopiering</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Restore</source> | 36 | <source>Restore</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Gendan</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Select Source</source> | 40 | <source>Select Source</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Vælg kilde</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Column 1</source> | 44 | <source>Column 1</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Column 1</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Restore</source> | 48 | <source>&Restore</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Gendan</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | </TS> | 52 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/buzzword.ts b/i18n/da/buzzword.ts index 076f679..43f5883 100644 --- a/i18n/da/buzzword.ts +++ b/i18n/da/buzzword.ts | |||
@@ -3,19 +3,19 @@ | |||
3 | <name>BuzzWord</name> | 3 | <name>BuzzWord</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>buZzword</source> | 5 | <source>buZzword</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>buZzword</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>&New game</source> | 9 | <source>&New game</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Nyt spil</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Game</source> | 13 | <source>&Game</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Spil</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> | 17 | <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation><h1><b>BINGO !</b></h1></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | </TS> | 21 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/fifteen.ts b/i18n/da/fifteen.ts index b52d689..9f8ddcd 100644 --- a/i18n/da/fifteen.ts +++ b/i18n/da/fifteen.ts | |||
@@ -3,39 +3,40 @@ | |||
3 | <name>FifteenMainWindow</name> | 3 | <name>FifteenMainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Randomize</source> | 5 | <source>Randomize</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Bland</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Solve</source> | 9 | <source>Solve</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Løs</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Game</source> | 13 | <source>Game</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Spil</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Fifteen Pieces</source> | 17 | <source>Fifteen Pieces</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Femtenspillet</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>PiecesTable</name> | 22 | <name>PiecesTable</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Fifteen Pieces</source> | 24 | <source>Fifteen Pieces</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Femtenspillet</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Congratulations! | 28 | <source>Congratulations! |
29 | You win the game!</source> | 29 | You win the game!</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Tillykke! |
31 | Du har vundet spillet!</translation> | ||
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>R&andomize Pieces</source> | 34 | <source>R&andomize Pieces</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Bl&and stykkerne</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>&Reset Pieces</source> | 38 | <source>&Reset Pieces</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Nulstil stykke&rne</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | </context> | 41 | </context> |
41 | </TS> | 42 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts index 5ca01fe..ad67b89 100644 --- a/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts | |||
@@ -3,38 +3,38 @@ | |||
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Todolist plugin</source> | 5 | <source>Todolist plugin</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Opgaveliste plugin</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 9 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Der er <b> 1</b> aktiv opgave: <br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 13 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Der er <b> %1</b> aktive opgaver: <br></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No active tasks</source> | 17 | <source>No active tasks</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Ingen aktive opgaver</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>TodolistPluginConfig</name> | 22 | <name>TodolistPluginConfig</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>tasks shown </source> | 24 | <source>tasks shown </source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>opgaver vist </translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> | 28 | <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Indstil maksimum antal opgaver der skal vises</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Clip line after X chars</source> | 32 | <source>Clip line after X chars</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Klip linien efter X tegn</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 36 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Hvor mange tegns information omkring opgaven skal der vises</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | </TS> | 40 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/minesweep.ts b/i18n/da/minesweep.ts index 1dd7e7f..7b2edca 100644 --- a/i18n/da/minesweep.ts +++ b/i18n/da/minesweep.ts | |||
@@ -3,31 +3,31 @@ | |||
3 | <name>MineSweep</name> | 3 | <name>MineSweep</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>You won!</source> | 5 | <source>You won!</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Du vandt!</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>You exploded!</source> | 9 | <source>You exploded!</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Du eksploderede!</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Mine Hunt</source> | 13 | <source>Mine Hunt</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Minestryger</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Beginner</source> | 17 | <source>Beginner</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Begynder</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Advanced</source> | 21 | <source>Advanced</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Advanceret</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Expert</source> | 25 | <source>Expert</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Ekspert</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Game</source> | 29 | <source>Game</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Spil</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | </TS> | 33 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/snake.ts b/i18n/da/snake.ts index d9d6107..574e24d 100644 --- a/i18n/da/snake.ts +++ b/i18n/da/snake.ts | |||
@@ -3,38 +3,41 @@ | |||
3 | <name>SnakeGame</name> | 3 | <name>SnakeGame</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Snake</source> | 5 | <source>Snake</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Snake</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New Game</source> | 9 | <source>New Game</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Nyt spil</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>SNAKE!</source> | 13 | <source>SNAKE!</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>SNAKE!</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Use the arrow keys to guide the | 17 | <source>Use the arrow keys to guide the |
18 | snake to eat the mouse. You must not | 18 | snake to eat the mouse. You must not |
19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> | 19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 20 | <translation>Brug piletasterne for at guide |
21 | slangen til at æde musen. Du må ikke | ||
22 | støde ind i vægge, kanter eller dens hale.</translation> | ||
21 | </message> | 23 | </message> |
22 | <message> | 24 | <message> |
23 | <source>Press Any Key To Start</source> | 25 | <source>Press Any Key To Start</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Tryk en tast for at starte</translation> |
25 | </message> | 27 | </message> |
26 | <message> | 28 | <message> |
27 | <source> Score : %1 </source> | 29 | <source> Score : %1 </source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation> Point : %1 </translation> |
29 | </message> | 31 | </message> |
30 | <message> | 32 | <message> |
31 | <source>GAME OVER! | 33 | <source>GAME OVER! |
32 | Your Score: %1</source> | 34 | Your Score: %1</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>GAME OVER! |
36 | Dine point: %1</translation> | ||
34 | </message> | 37 | </message> |
35 | <message> | 38 | <message> |
36 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> | 39 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Tryk en tast for at begynde et nyt spil.</translation> |
38 | </message> | 41 | </message> |
39 | </context> | 42 | </context> |
40 | </TS> | 43 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/tabmanager.ts b/i18n/da/tabmanager.ts index a659991..99e2219 100644 --- a/i18n/da/tabmanager.ts +++ b/i18n/da/tabmanager.ts | |||
@@ -3,85 +3,86 @@ | |||
3 | <name>AppEdit</name> | 3 | <name>AppEdit</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Application</source> | 5 | <source>Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Program</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Name:</source> | 9 | <source>Name:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Navn:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Icon:</source> | 13 | <source>Icon:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Ikon:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Exec:</source> | 17 | <source>Exec:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Kommando:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Comment:</source> | 21 | <source>Comment:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Kommentar:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>TabManager</name> | 26 | <name>TabManager</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Message</source> | 28 | <source>Message</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Meddelelse</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Can't remove with applications | 32 | <source>Can't remove with applications |
33 | still in the group.</source> | 33 | still in the group.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Kan ikke slette når der stadig er |
35 | programmer i gruppen.</translation> | ||
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Ok</source> | 38 | <source>Ok</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Ok</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Are you sure you want to delete?</source> | 42 | <source>Are you sure you want to delete?</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Er du sikker på du vil slette?</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Yes</source> | 46 | <source>Yes</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Ja</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Cancel</source> | 50 | <source>Cancel</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Afbryd</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Can't remove.</source> | 54 | <source>Can't remove.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Kan ikke slette.</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Gathering icons...</source> | 58 | <source>Gathering icons...</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Samler ikoner...</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Tab</source> | 62 | <source>Tab</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Fane</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Application</source> | 66 | <source>Application</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Program</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | </context> | 69 | </context> |
69 | <context> | 70 | <context> |
70 | <name>TabManagerBase</name> | 71 | <name>TabManagerBase</name> |
71 | <message> | 72 | <message> |
72 | <source>Tab Manager</source> | 73 | <source>Tab Manager</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Fane indstillinger</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>Hierarchy</source> | 77 | <source>Hierarchy</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Hierarki</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
79 | </context> | 80 | </context> |
80 | <context> | 81 | <context> |
81 | <name>Wait</name> | 82 | <name>Wait</name> |
82 | <message> | 83 | <message> |
83 | <source>Please Wait...</source> | 84 | <source>Please Wait...</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Vent venligst...</translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |
86 | </context> | 87 | </context> |
87 | </TS> | 88 | </TS> |