author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-20 16:56:48 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-20 16:56:48 (UTC) |
commit | 1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 0b8bc155095501dbd43e980a4e81461e6b687ade /i18n/da | |
parent | 8862644c8210fe49649562840d05db6ae0268922 (diff) | |
download | opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.zip opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.tar.gz opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.tar.bz2 |
weekly update
-rw-r--r-- | i18n/da/advancedfm.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/appearance.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/sysinfo.ts | 100 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/today.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/todolist.ts | 12 |
6 files changed, 159 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts index f8729e1..e4d1d45 100644 --- a/i18n/da/advancedfm.ts +++ b/i18n/da/advancedfm.ts @@ -110,177 +110,177 @@ and is licensed by the GPL</source> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> already exists -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source> already exists. +Do you really want to delete it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts index a756092..6b7db2b 100644 --- a/i18n/da/appearance.ts +++ b/i18n/da/appearance.ts @@ -25,156 +25,242 @@ <source>Force styling for all applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Do you really want to delete -</source> + <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Unable to delete current scheme.</source> + <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><new></source> + <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. + +Click here to select an available style.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure the currently selected style. + +Note: This option is not available for all styles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. + +Click here to select an available decoration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. + +Click here to select an available scheme.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. + +This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to add an application to the list above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to delete the currently selected application.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: + +1. Tabs - normal tabs with text labels only +2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab +3. Drop down list - a vertical listing of tabs +4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to select a color for: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index ae06a0a..d443f66 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts @@ -81,169 +81,169 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> <source>Battery Status</source> <translation>Batteri Status</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Intet program</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 filer</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation>Alle typer filer</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokument visning</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> <translation>Medie indsat</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> <translation>Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Hvilke medie filer</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Lyd</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Billede</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> <translation>Link programmer</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Tilføj</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> - <source>Shut down...</source> - <translation>Luk ned...</translation> - </message> - <message> <source>Terminate</source> <translation>Luk ned</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation>Luk Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation>Genstart</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation>Genstart Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation>Luk ned</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation><p> Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Fortryd</translation> </message> + <message> + <source>Shutdown...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>Sync Forbindelse</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation>Afvis</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation>Tillad</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation>Synkroniserer</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation><b>Kontakter</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Fortryd</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts index 551ed5a..0aefa48 100644 --- a/i18n/da/sysinfo.ts +++ b/i18n/da/sysinfo.ts @@ -1,304 +1,312 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Program CPU forbrug (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>System CPU forbrug (%)</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Type: </translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation>Denne side viser hvor meget hukommelse (f.eks. RAM) der bliver allokeret på din håndholdte enhed. Hukommelse er kategoriseret som følgende: 1. Brugt - hukommelse brugt af Opie og alle igangværende programmer. 2. Buffer - midlertidigt lager brugt til at øge ydelsen. 3. Cache - information der fornyelig har været brugt men ikke er blevet frigjort endnu. 4. Fri - hukommelsen der iøjeblikket ikke er i brug af Opie eller andre igangværende programmer.</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Brugt (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffere (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cache (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Fri (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Hukommelse ialt: %1 kB</translation> </message> </context> <context> - <name>ModulesDetail</name> - <message> - <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source> - <translation>Vælg en kommando her og klik på Send-knappen til højre for at sende kommandoen.</translation> - </message> - <message> - <source>This area shows detailed information about this module.</source> - <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Send</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the selected command to this module.</source> - <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til dette modul.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Størrelse</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Brug#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation>Brugt af</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed. Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> </message> + <message> + <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation type="unfinished">Send</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this module.</source> + <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation> : %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Brugt (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Fri (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> - <name>ProcessDetail</name> - <message> - <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> - <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> - </message> - <message> - <source>This area shows detailed information about this process.</source> - <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Send</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> - <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Kommando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tid</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation>Dette er en liste over alle processer på denne håndholdte enhed. Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> </message> + <message> + <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> + <translation type="unfinished">Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation type="unfinished">Send</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> + <translation type="unfinished">Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this process.</source> + <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to send +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card: </source> <translation>CF kort: </translation> </message> <message> <source>Hard Disk </source> <translation>Harddisk </translation> </message> <message> <source>SD Card </source> <translation>SD kort </translation> </message> <message> <source>Hard Disk /dev/hd </source> <translation>Harddisk /dev/hd </translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> <translation>SCSI harddisk /dev/sd </translation> </message> <message> <source>Int. Storage </source> <translation>Int. lager </translation> </message> <message> - <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source> - <translation>Int. lager /dev/mtdblock/ </translation> - </message> - <message> - <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source> - <translation>Int. lager /dev/mtdblock </translation> - </message> - <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation> </message> <message> <source>Ha</source> <translation>Ha</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation> </message> <message> <source>SC</source> <translation>SC</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation>In</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> </message> + <message> + <source>RAM disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RA</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>System Info</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Hukommelse</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Lager</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Proces</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduler</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Linux Kerne</b><p>Version: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Kompileret af: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Version: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Bygget den: </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Version: </translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> <translation><p>Model: </translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> <translation><p>Producent: </translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Denne side viser de nuværende versioner af Opie, Linux kernen og distributionen der kører på denne håndholdte enhed.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/today.ts b/i18n/da/today.ts index 0f474ad..25b492e 100644 --- a/i18n/da/today.ts +++ b/i18n/da/today.ts @@ -1,119 +1,119 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Idag</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>Ejes af </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Udfyld venligst visitkortet</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Klik her for at starte det tilknyttede program</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation>Ingen plugins fundet</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Ingen plugins aktiveret</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Idag</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation>Idag af Maximilian Reiß</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Today config</source> <translation>Idag indstillinger</translation> </message> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Hent hvilke plugins i hvilken rækkefølge:</translation> </message> <message> - <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> - <translation>Afkryds firkanten for at aktivere/deaktivere det pågældende plugin eller brug piletasterne på højre side for at ændre rækkefølgen det vises i</translation> - </message> - <message> <source>Move Up</source> <translation>Flyt Op</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Flyt Ned</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>Aktiv/Rækkefølge</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> <translation>Start automatisk ved opvågning? (Kun Opie)</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation>Minutter inaktiv</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation>Hvor mange minutter PDA'en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation>Ikon størrelse</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation>Genopfrisk</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation> sek</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>aldrig</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Blandet</translation> </message> + <message> + <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts index 4d88fba..e8e2282 100644 --- a/i18n/da/todolist.ts +++ b/i18n/da/todolist.ts @@ -79,273 +79,265 @@ to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Overview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reminders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>X-Ref</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recurrance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>C.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Table View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> day(s)</source> + <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>None</source> + <source>%1 day(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvanced</name> <message> - <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>State:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maintainer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>test</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maintain Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> - <source>Form3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>empty</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>20 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>40 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>60 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>80 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>100 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 Januar 2002</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 Januar 2001</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Complete</source> |