summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/qpe.ts
blob: d443f66ba8a578cac584710a32ea6cbdeec8cd18 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AppMonitor</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation>Program Problem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 svarer ikke.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
        <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
        <translation>Klik præcist midt på krydset
for at kalibrere din skærm.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Opie</source>
        <translation>Velkommen til Opie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryTabWidget</name>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumenter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation>Ikoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Liste</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopApplication</name>
    <message>
        <source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
        <translation>Batteri niveauet er kritisk!
Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery is running very low.</source>
        <translation>Batteriet er næsten tomt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
        <translation>Back-up batteriet er næsten tomt.
Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation>visitkort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation>Batteri Status</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation>Intet program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Der er ikke defineret noget program til dette dokument.&lt;p&gt;Typen er %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation>%1 filer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All types of file</source>
        <translation>Alle typer filer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Dokument visning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountGui</name>
    <message>
        <source>Medium inserted</source>
        <translation>Medie indsat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
        <translation>Et &lt;b&gt;lager medie&lt;/b&gt; blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation>Hvilke medie filer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Lyd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>Billede</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link apps</source>
        <translation>Link programmer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
        <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Tilføj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
        <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask again for this medium</source>
        <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownImpl</name>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation>Luk ned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Opie</source>
        <translation>Luk Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation>Genstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Opie</source>
        <translation>Genstart Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>Luk ned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
        <translation>&lt;p&gt;
Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Fortryd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
        <source>Sync Connection</source>
        <translation>Sync Forbindelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation>Afvis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation>Tillad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>Syncing</source>
        <translation>Synkroniserer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Kontakter&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Fortryd</translation>
    </message>
</context>
</TS>