summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/datebook.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-30 15:45:31 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-30 15:45:31 (UTC)
commit229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6 (patch) (unidiff)
tree4c55681b367cbf294078c516a6680b756e8e3a7d /i18n/de/datebook.ts
parent9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635 (diff)
downloadopie-229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6.zip
opie-229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6.tar.gz
opie-229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6.tar.bz2
this updates these files
Diffstat (limited to 'i18n/de/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 22d8d5d..72b9fa1 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -289,43 +289,43 @@ Trozdem beenden?</translation>
289</context> 289</context>
290<context> 290<context>
291 <name>DateBookWeekView</name> 291 <name>DateBookWeekView</name>
292 <message> 292 <message>
293 <source>M</source> 293 <source>M</source>
294 <comment>Monday</comment> 294 <comment>Monday</comment>
295 <translation type="unfinished">M</translation> 295 <translation>M</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>T</source> 298 <source>T</source>
299 <comment>Tuesday</comment> 299 <comment>Tuesday</comment>
300 <translation type="unfinished">D</translation> 300 <translation>D</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>W</source> 303 <source>W</source>
304 <comment>Wednesday</comment> 304 <comment>Wednesday</comment>
305 <translation type="unfinished">M</translation> 305 <translation>M</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>T</source> 308 <source>T</source>
309 <comment>Thursday</comment> 309 <comment>Thursday</comment>
310 <translation type="unfinished">D</translation> 310 <translation>D</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>F</source> 313 <source>F</source>
314 <comment>Friday</comment> 314 <comment>Friday</comment>
315 <translation type="unfinished">F</translation> 315 <translation>F</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>S</source> 318 <source>S</source>
319 <comment>Saturday</comment> 319 <comment>Saturday</comment>
320 <translation type="unfinished">S</translation> 320 <translation>S</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>S</source> 323 <source>S</source>
324 <comment>Sunday</comment> 324 <comment>Sunday</comment>
325 <translation type="unfinished">S</translation> 325 <translation>S</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>p</source> 328 <source>p</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 330 </message>
331</context> 331</context>
@@ -437,28 +437,28 @@ Trozdem beenden?</translation>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Loud</source> 438 <source>Loud</source>
439 <translation>Laut</translation> 439 <translation>Laut</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Repeat</source> 442 <source>Repeat</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Wiederholung</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>No Repeat...</source> 446 <source>No Repeat...</source>
447 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 447 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
448 </message> 448 </message>
449</context> 449</context>
450<context> 450<context>
451 <name>QObject</name> 451 <name>QObject</name>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Start</source> 453 <source>Start</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Beginn</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>End</source> 457 <source>End</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Ende</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Every</source> 461 <source>Every</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>