summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
authorgroucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
commitafe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783 (patch) (side-by-side diff)
tree8625194b08e106ac7a7fcb6a58830d0a5755ef10 /i18n/de/todolist.ts
parent7f31c266fbd10e41c206e68bdf59ab39bca32067 (diff)
downloadopie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.zip
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.gz
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.bz2
updated translations for todolist
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts232
1 files changed, 115 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 3b59a24..ea2c4cb 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,15 +1,65 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>OTaskEditor</name>
+ <message>
+ <source>Alarms</source>
+ <translation>Alarme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reminders</source>
+ <translation>Erinnerungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X-Ref</source>
+ <translation>X-Ref</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurrence</source>
+ <translation>Wiederholung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter Task</source>
+ <translation>Aufgabe erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Aufgabe editieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>New from template</source>
+ <translation>Neu von Vorlage</translation>
+ </message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Neue Aufgabe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click here to create a new task.</source>
+ <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Aufgabe editieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click here to modify the current task.</source>
+ <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>View Task</source>
<translation>Aufgabe sehen</translation>
</message>
@@ -18,6 +68,10 @@
<translation>Löschen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click here to remove the current task.</source>
+ <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Alles Löschen...</translation>
</message>
@@ -26,18 +80,34 @@
<translation>Löschen komplett</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation>Verdoppeln</translation>
- </message>
- <message>
<source>Beam</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click here to send the current task to another device.</source>
+ <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show completed tasks</source>
+ <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only over-due tasks</source>
+ <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show task deadlines</source>
+ <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show quick task bar</source>
+ <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Data</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
@@ -50,8 +120,24 @@
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation>Neu von Vorlage</translation>
+ <source>QuickEdit</source>
+ <translation>Schnelleingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all current tasks.
+
+The list displays the following information:
+1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
+2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
+3. Description - description of task. Click here to select the task.
+4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
+
+Die Liste zeigt folgende Informationen:
+1. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen.
+2. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern.
+3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen.
+4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsdatum anzeigen&quot; wählt.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
@@ -68,8 +154,8 @@ Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der
-Lage, Ihre Änderungen zu
+ <translation>Es war nicht möglich,
+Ihre Änderungen zu
speichern. Bitte schaffen
Sie freien Speicherplatz.
Trozdem beenden?</translation>
@@ -80,7 +166,8 @@ Trozdem beenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
+ <translation>Die Daten können nicht editiert werden.
+Es wird gerade synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
@@ -88,7 +175,7 @@ Trozdem beenden?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation>
+ <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
@@ -103,111 +190,37 @@ Trozdem beenden?</translation>
<translation>Neue Aufgaben</translation>
</message>
<message>
- <source>Show completed tasks</source>
- <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only over-due tasks</source>
- <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show task deadlines</source>
- <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show quick task bar</source>
- <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QuickEdit</source>
- <translation>Schnelleingabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a listing of all current tasks.
-
-The list displays the following information:
-1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
-2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
-3. Description - description of task. Click here to select the task.
-4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
-
-Die Liste zeigt folgende Informationen:
-1. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen.
-2. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern.
-3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen.
-4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsanzeige&quot; wählt.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OTaskEditor</name>
- <message>
- <source>Alarms</source>
- <translation>Alarme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reminders</source>
- <translation>Erinnerungen</translation>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation>Duplizieren</translation>
</message>
<message>
- <source>X-Ref</source>
- <translation>X-Ref</translation>
+ <source>C.</source>
+ <translation>E.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <source>Recurrence</source>
- <translation>Wiederholung</translation>
+ <source>Deadline</source>
+ <translation>fällig bis</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Enter Task</source>
- <translation>Aufgabe erstellen</translation>
+ <source>Configure Templates</source>
+ <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation>Aufgabe editieren</translation>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Priorität:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
- <source>C.</source>
- <translation>C.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline</source>
- <translation>fällig bis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Table View</source>
<translation>Tabellenansicht</translation>
</message>
@@ -219,10 +232,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 Tag(e)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Priorität</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -243,11 +252,11 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
- <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation>
+ <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
@@ -290,10 +299,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
<translation>Maile</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Priorität:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select priority of task here.</source>
<translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation>
</message>
@@ -438,7 +443,7 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
- <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
@@ -504,13 +509,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
</message>
</context>
<context>
- <name>TemplateEditor</name>
- <message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Todo</name>
<message>
<source>More</source>