author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
commit | bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 87d08fdb898ca8beaa4137b3ef5d625d92f05be6 /i18n/es | |
parent | 44de783dcb178f77bea4420eac455ebadf4babfa (diff) | |
download | opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.zip opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.gz opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.bz2 |
updates after opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 57 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/kpacman.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libliquid.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libopieobex.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oxygen.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/security.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 376 |
9 files changed, 487 insertions, 99 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index fcf49bc..8702220 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts @@ -317,57 +317,57 @@ Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> <translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construyendo lista del servidor: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construyendo lista de paquetes para: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> - <translation>Instalado en - %1</translation> + <translation type="obsolete">Instalado en - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> - <translation>Descripción - %1</translation> + <translation type="obsolete">Descripción - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> - <translation>Tamaño - %1</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> - <translation>Sección - %1</translation> + <translation type="obsolete">Sección - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> - <translation>Nombre fichero - %1</translation> + <translation type="obsolete">Nombre fichero - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> - <translation>Ver. instalada - %1</translation> + <translation type="obsolete">Ver. instalada - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> - <translation>Ver. disponible - %1</translation> + <translation type="obsolete">Ver. disponible - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda actualizar mientras Opie/Qtopia está corriendo! @@ -452,32 +452,75 @@ Opie/Qtopia está corriendo! %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Borrar o actualizar</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Cerrar</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished">Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="unfinished">Proxies</translation> diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index 797faba..c4ad0c6 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts @@ -216,33 +216,33 @@ o está en un formato desconocido.</translation> <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PAUSA</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> <message> <source> </source> - <translation> </translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>La fuente de bits no pudo construirse. El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, o está en un formato desconocido.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> diff --git a/i18n/es/libliquid.ts b/i18n/es/libliquid.ts index 8ffd59b..a80acec 100644 --- a/i18n/es/libliquid.ts +++ b/i18n/es/libliquid.ts @@ -1,68 +1,75 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>Decoration</name> + <message> + <source>Liquid</source> + <translation type="obsolete">Líquido</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation>Estilo Líquido</translation> + <translation type="unfinished">Estilo Líquido</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation>Sin transparencias</translation> + <translation type="unfinished">Sin transparencias</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation>Punteado, color de fondo</translation> + <translation type="unfinished">Punteado, color de fondo</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation>Punteado, color de botón</translation> + <translation type="unfinished">Punteado, color de botón</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation>Punteado translúcido, color de fondo</translation> + <translation type="unfinished">Punteado translúcido, color de fondo</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation>Punteado translúcido, color de botón</translation> + <translation type="unfinished">Punteado translúcido, color de botón</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation>Transparencia propia</translation> + <translation type="unfinished">Transparencia propia</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation>Color del menú</translation> + <translation type="unfinished">Color del menú</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation>Color del texto</translation> + <translation type="unfinished">Color del texto</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation>Opacidad</translation> + <translation type="unfinished">Opacidad</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation>Usar texto del menú sombreado</translation> + <translation type="unfinished">Usar texto del menú sombreado</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation>Botones planos en barra herramientas</translation> + <translation type="unfinished">Botones planos en barra herramientas</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation>Puntear contraste</translation> + <translation type="unfinished">Puntear contraste</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation>Líquido</translation> + <translation type="unfinished">Líquido</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation>Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> + <translation type="unfinished">Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libopieobex.ts b/i18n/es/libopieobex.ts index a3e7274..28b2f40 100644 --- a/i18n/es/libopieobex.ts +++ b/i18n/es/libopieobex.ts @@ -1,50 +1,124 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ObexDlg</name> <message> <source>OBEX Sending</source> - <translation>OBEX Enviando</translation> + <translation type="obsolete">OBEX Enviando</translation> </message> <message> <source>Sending:</source> - <translation>Enviando:</translation> + <translation type="obsolete">Enviando:</translation> </message> <message> <source>filename</source> - <translation>fichero</translation> + <translation type="obsolete">fichero</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancelar</translation> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>ObexInc</name> <message> <source>OBEX Receiving</source> - <translation>OBEX Reciviendo</translation> + <translation type="obsolete">OBEX Reciviendo</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> - <translation>EtiquetaTexto1</translation> + <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation> </message> <message> <source>Filename</source> - <translation>Fichero</translation> + <translation type="obsolete">Fichero</translation> </message> <message> <source>A file was beamed to you.</source> - <translation>Se emitió un fichero + <translation type="obsolete">Se emitió un fichero para usted.</translation> </message> <message> <source>Insert</source> - <translation>Insertar</translation> + <translation type="obsolete">Insertar</translation> </message> <message> <source>Reject</source> - <translation>Rechazar</translation> + <translation type="obsolete">Rechazar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OtherHandler</name> + <message> + <source><qt><b>Received:</b></qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendWidget</name> + <message> + <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IrDa is not enabled!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching for IrDa Devices.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth is not available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching for bluetooth Devices.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scheduling for beam.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to beam</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Try %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search again for IrDa.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/opieftp.ts b/i18n/es/opieftp.ts index b151124..9387991 100644 --- a/i18n/es/opieftp.ts +++ b/i18n/es/opieftp.ts @@ -58,33 +58,33 @@ <translation>Descargar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Cambiar a local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Cambiar a remoto</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation>Cambiar a configurar</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation>Sobre</translation> + <translation type="obsolete">Sobre</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation>Carpeta</translation> diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts index 089e405..890a301 100644 --- a/i18n/es/oxygen.ts +++ b/i18n/es/oxygen.ts @@ -17,33 +17,33 @@ <source>Chemical Formula</source> <translation>Fórmula química</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight (u):</source> <translation>Peso molecular (u):</translation> </message> <message> <source>Elemental Composition (%):</source> <translation>Composición elemental (%):</translation> </message> </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Weight:</source> - <translation>Peso:</translation> + <translation type="obsolete">Peso:</translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation>Bloque</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>Electronegativity</source> <translation>Electronegatividad</translation> </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Radio atómico</translation> @@ -71,32 +71,36 @@ <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 J</translation> </message> <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 K</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> <translation>%1 pm</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 g/cm^3</translation> </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Oxygen</translation> </message> <message> <source>PSE</source> <translation>PSE</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Datos</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index 4e1620e..ced4de6 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts @@ -87,32 +87,40 @@ Por favor cárguela.</translation> <message> <source>Launcher</source> <translation>Lanzador</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation> - Lanzador</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Sin aplicación</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>No se ha definido una aplicación para este documento.<p> Tipo %1%.</translation> </message> + <message> + <source>Finding documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 ficheros</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation>Todos los tipos de ficheros</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver como documentos</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts index 4a20877..288e958 100644 --- a/i18n/es/security.ts +++ b/i18n/es/security.ts @@ -85,18 +85,22 @@ Acceso denegado</translation> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Cualquiera</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ninguna</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation><P>Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation> </message> + <message> + <source>1.0.0.0/8</source> + <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index f56082f..a25ec03 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts @@ -1,272 +1,520 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>FormatTabWidget</name> + <message> + <source>Time format</source> + <translation type="unfinished">Formato hora</translation> + </message> + <message> + <source>hh:mm</source> + <translation type="unfinished">hh:mm</translation> + </message> + <message> + <source>D/M hh:mm</source> + <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> + </message> + <message> + <source>M/D hh:mm</source> + <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> + </message> + <message> + <source>12/24 hour</source> + <translation type="unfinished">12/24 horas</translation> + </message> + <message> + <source>24 hour</source> + <translation type="unfinished">24 horas</translation> + </message> + <message> + <source>12 hour</source> + <translation type="unfinished">12 horas</translation> + </message> + <message> + <source>Date format</source> + <translation type="unfinished">Formato fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Weeks start on</source> + <translation type="unfinished">Inicio semana</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation type="unfinished">Domingo</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation type="unfinished">Lunes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>SystemTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished">Configuración</translation> + </message> + <message> + <source>Predict</source> + <translation type="unfinished">Predecir</translation> + </message> + <message> + <source>You asked for a delay of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes, but only </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running: +ntpdate </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time from network.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while executing ntpdate</source> + <translation type="unfinished">Error al ejecutar ntpdate</translation> + </message> + <message> + <source>Time Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time from + server: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type="unfinished"> segundos</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect to server </source> + <translation type="unfinished">No pude conectar con el servidor </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NTPTabWidget</name> + <message> + <source>Start time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>n/a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get time from the network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Ntp</name> <message> <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation>time.fu-berlin.de</translation> + <translation type="obsolete">time.fu-berlin.de</translation> </message> <message> <source>Run NTP?</source> - <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> + <translation type="obsolete">¿Ejecutar NTP?</translation> </message> <message> <source>Running:</source> - <translation>Ejecutando:</translation> + <translation type="obsolete">Ejecutando:</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation> + <translation type="obsolete">Error al ejecutar ntpdate</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation> segundos</translation> + <translation type="obsolete"> segundos</translation> </message> <message> <source>last [h]</source> - <translation>último [h]</translation> + <translation type="obsolete">último [h]</translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> - <translation>corrección [s]</translation> + <translation type="obsolete">corrección [s]</translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> - <translation>ajuste [s/h]</translation> + <translation type="obsolete">ajuste [s/h]</translation> </message> <message> <source> s/h</source> - <translation> s/h</translation> + <translation type="obsolete"> s/h</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation>Obtener hora de la Red</translation> + <translation type="obsolete">Obtener hora de la Red</translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> - <translation>Fijar predicción de hora: </translation> + <translation type="obsolete">Fijar predicción de hora: </translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> - <translation>No pude conectar con el servidor </translation> + <translation type="obsolete">No pude conectar con el servidor </translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Predecir</translation> + <translation type="obsolete">Predecir</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation>NTP</translation> + <translation type="obsolete">NTP</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation>Principal</translation> + <translation type="obsolete">Principal</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Configuración</translation> + <translation type="obsolete">Configuración</translation> </message> <message> <source>ntp error</source> - <translation>error ntp</translation> + <translation type="obsolete">error ntp</translation> </message> <message> <source>Error while getting time form network!</source> - <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> + <translation type="obsolete">¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> </message> <message> <source>Error while getting time form server</source> - <translation>Error al obtener la hora del + <translation type="obsolete">Error al obtener la hora del servidor</translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation>Pidió un retardo de %1 minutos, pero sólo %2 han pasado desde la última revisión. <br>¿Reejecuto NTP?</translation> + <translation type="obsolete">Pidió un retardo de %1 minutos, pero sólo %2 han pasado desde la última revisión. <br>¿Reejecuto NTP?</translation> </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> - <translation>Hora de la Red</translation> + <translation type="obsolete">Hora de la Red</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation>Obtener hora de la Red</translation> + <translation type="obsolete">Obtener hora de la Red</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> - <translation>Hora inicio:</translation> + <translation type="obsolete">Hora inicio:</translation> </message> <message> <source>nan</source> - <translation>nan</translation> + <translation type="obsolete">nan</translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> - <translation>Ajuste de hora:</translation> + <translation type="obsolete">Ajuste de hora:</translation> </message> <message> <source>New Time:</source> - <translation>Nueva hora:</translation> + <translation type="obsolete">Nueva hora:</translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> - <translation>Ajuste estimado:</translation> + <translation type="obsolete">Ajuste estimado:</translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> - <translation>Predicción de hora:</translation> + <translation type="obsolete">Predicción de hora:</translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> - <translation>Ajuste promedio:</translation> + <translation type="obsolete">Ajuste promedio:</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> - <translation>Fijar predicción de hora</translation> + <translation type="obsolete">Fijar predicción de hora</translation> </message> <message> <source>Predict time</source> - <translation>Predicción de hora</translation> + <translation type="obsolete">Predicción de hora</translation> </message> <message> <source>Use</source> - <translation>Usar</translation> + <translation type="obsolete">Usar</translation> </message> <message> <source>as</source> - <translation>como</translation> + <translation type="obsolete">como</translation> </message> <message> <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation> + <translation type="obsolete">servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation> </message> <message> <source>Wait for </source> - <translation>Esperar </translation> + <translation type="obsolete">Esperar </translation> </message> <message> <source>minutes until</source> - <translation>minutos hasta que</translation> + <translation type="obsolete">minutos hasta que</translation> </message> <message> <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation> + <translation type="obsolete">intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation> </message> <message> <source>Insure a delay of</source> - <translation>Asegurar un retraso de</translation> + <translation type="obsolete">Asegurar un retraso de</translation> </message> <message> <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation> + <translation type="obsolete">una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation> </message> <message> <source>Set time</source> - <translation>Fijar hora</translation> + <translation type="obsolete">Fijar hora</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation>Principal</translation> + <translation type="obsolete">Principal</translation> </message> <message> <source>Manual</source> - <translation>Manual</translation> + <translation type="obsolete">Manual</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Configuración</translation> + <translation type="obsolete">Configuración</translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Predecir</translation> + <translation type="obsolete">Predecir</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation>NTP</translation> + <translation type="obsolete">NTP</translation> </message> <message> <source>Advanced settings</source> - <translation>Configuración avanzada</translation> + <translation type="obsolete">Configuración avanzada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PredictTabWidget</name> + <message> + <source>Predicted time drift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>n/a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Estimated shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predicted time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shift [s/h]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last [h]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offset [s]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predict time</source> + <translation type="unfinished">Predicción de hora</translation> + </message> + <message> + <source>Set predicted time</source> + <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> + </message> + <message> + <source> s/h</source> + <translation type="unfinished"> s/h</translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type="unfinished"> segundos</translation> </message> </context> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Time Zone</source> - <translation>Zona horaria</translation> + <translation type="obsolete">Zona horaria</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> + <translation type="obsolete">Fecha</translation> </message> <message> <source>Time format</source> - <translation>Formato hora</translation> + <translation type="obsolete">Formato hora</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> - <translation>24 horas</translation> + <translation type="obsolete">24 horas</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> - <translation>12 horas</translation> + <translation type="obsolete">12 horas</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> - <translation>Inicio semana</translation> + <translation type="obsolete">Inicio semana</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation>Domingo</translation> + <translation type="obsolete">Domingo</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation>Lunes</translation> + <translation type="obsolete">Lunes</translation> </message> <message> <source>Date format</source> - <translation>Formato fecha</translation> + <translation type="obsolete">Formato fecha</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation>Formato icono</translation> + <translation type="obsolete">Formato icono</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> - <translation>hh:mm</translation> + <translation type="obsolete">hh:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> - <translation>D/M hh:mm</translation> + <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> - <translation>M/D hh:mm</translation> + <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation> </message> <message> <source>System Time</source> - <translation>Hora del Sistema</translation> + <translation type="obsolete">Hora del Sistema</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> - <translation>Hora</translation> + <translation type="obsolete">Hora</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation>Minuto</translation> + <translation type="obsolete">Minuto</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation>AM</translation> + <translation type="obsolete">AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>PM</translation> + <translation type="obsolete">PM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsTabWidget</name> + <message> + <source>Time server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minutes between time updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minutes between prediction updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display time server information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display time prediction information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeTabWidget</name> + <message> + <source>Hour</source> + <translation type="unfinished">Hora</translation> + </message> + <message> + <source>Minute</source> + <translation type="unfinished">Minuto</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="unfinished">AM</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type="unfinished">PM</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Time zone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get time from the network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set predicted time</source> + <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> </message> </context> </TS> |