summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
commit6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (side-by-side diff)
tree7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
parent571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff)
downloadopie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
index abc4920..6dcea11 100644
--- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
@@ -35,25 +35,25 @@ par des espaces.</translation>
<translation>Champ Heure du Prix Courant</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles date field</source>
<translation>Champ Date</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Symbol field</source>
<translation>Champ Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Name of symbols owner field</source>
- <translation>Nom du champ propriétaire des Symboles </translation>
+ <translation>Champ Nom du Propriétaire des Symboles </translation>
</message>
<message>
<source>Toggles current Price field</source>
<translation>Champ Prix Courant</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles last price field</source>
<translation>Champ Dernier Prix</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles opening price field</source>
<translation>Champ Ouverture Prix</translation>
@@ -75,25 +75,25 @@ par des espaces.</translation>
<translation>Champ Volume d&apos;Echange</translation>
</message>
<message>
<source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source>
<translation>Fréquence de rafraichissement des prix des stocks. Par minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Minutes between lookups.</source>
<translation>Minutes entre chaque vérification.</translation>
</message>
<message>
<source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source>
- <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation>
+ <translation>Vitesse de Défilement des Actions, en millisecondes</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Speed, in milliseconds</source>
<translation>Vitesse de Défilement, en millisecondes</translation>
</message>
<message>
<source>Length of scrolling</source>
<translation>Taille du défilement</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Length</source>
<translation>Taille de défilement</translation>