summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/systemtime.ts
authoreric <eric>2003-05-20 12:40:49 (UTC)
committer eric <eric>2003-05-20 12:40:49 (UTC)
commit9a3bcbb66840f7a0affddd551ee1356259c85ca4 (patch) (side-by-side diff)
treeed1bc53d6ad80621b00e6c40b2e0ffcf18be04de /i18n/fr/systemtime.ts
parentd93b98471f7bc14b8fff35f737b925d03fbb877a (diff)
downloadopie-9a3bcbb66840f7a0affddd551ee1356259c85ca4.zip
opie-9a3bcbb66840f7a0affddd551ee1356259c85ca4.tar.gz
opie-9a3bcbb66840f7a0affddd551ee1356259c85ca4.tar.bz2
- tr fr
Diffstat (limited to 'i18n/fr/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/systemtime.ts116
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts
index b6d45cd..29e7ac5 100644
--- a/i18n/fr/systemtime.ts
+++ b/i18n/fr/systemtime.ts
@@ -3,143 +3,145 @@
<name>FormatTabWidget</name>
<message>
<source>Time format</source>
- <translation type="unfinished">Format d&apos;heure</translation>
+ <translation>Format de l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
- <translation type="unfinished">hh:mm</translation>
+ <translation>hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation type="unfinished">J/M hh:mm</translation>
+ <translation>J/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
- <translation type="unfinished">M/J hh:mm</translation>
+ <translation>M/J hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>12/24 hour</source>
- <translation type="unfinished">12/24H</translation>
+ <translation>12/24H</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
- <translation type="unfinished">24H</translation>
+ <translation>24H</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
- <translation type="unfinished">12H</translation>
+ <translation>12H</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation type="unfinished">Format de date</translation>
+ <translation>Format de date</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
- <translation type="unfinished">Début semaine</translation>
+ <translation>Début semaine</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">Dimanche</translation>
+ <translation>Dimanche</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">Lundi</translation>
+ <translation>Lundi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>SystemTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heure système</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
- <translation type="unfinished">Prévoir</translation>
+ <translation>Prévoir</translation>
</message>
<message>
<source>You asked for a delay of </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez demandé un délai de</translation>
</message>
<message>
<source> minutes, but only </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutes, mais seulement</translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutes sont écoulées depuis la dernière vérification&lt;br&gt;Continuer?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Continuer?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:
ntpdate </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exécution:
+ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time from network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur lors de la synchronisation de l&apos;heure.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
- <translation type="unfinished">Erreur lors de l&apos;execution de ntpdate</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;execution de ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source>Time Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time from
server: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur lors de la récupération de l&apos;heure
+à partir de l&apos;heure du serveur:</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished">secondes</translation>
+ <translation>secondes</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
- <translation type="unfinished">Impossible de se connecter au serveur</translation>
+ <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NTPTabWidget</name>
<message>
<source>Start time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heure de départ</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Time shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps écoulé</translation>
</message>
<message>
<source>New time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvell heure</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from the network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Récupérer l&apos;heure d&apos;un serveur NTP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -337,47 +339,47 @@ ntpdate </source>
<name>PredictTabWidget</name>
<message>
<source>Predicted time drift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dérive de l&apos;heure prévu</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dérive estimée</translation>
</message>
<message>
<source>Predicted time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps prévu</translation>
</message>
<message>
<source>Shift [s/h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dérive [s/h]</translation>
</message>
<message>
<source>Last [h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dernière[h]</translation>
</message>
<message>
<source>Offset [s]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décalage [s]</translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
- <translation type="unfinished">Heure prévu</translation>
+ <translation>Heure prévu</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
- <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
+ <translation>Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
- <translation type="unfinished">s/h</translation>
+ <translation>s/h</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished">secondes</translation>
+ <translation>secondes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -462,58 +464,58 @@ ntpdate </source>
<name>SettingsTabWidget</name>
<message>
<source>Time server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur NTP</translation>
</message>
<message>
<source>minutes between time updates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutes entre 2 synchronisation de l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>minutes between prediction updates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutes entre 2 mise à jour de prévision</translation>
</message>
<message>
<source>Display time server information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les informations sur le serveur NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Display time prediction information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutes entre 2 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeTabWidget</name>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation type="unfinished">H.</translation>
+ <translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation type="unfinished">Min.</translation>
+ <translation>Minute</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">am</translation>
+ <translation>am</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">pm</translation>
+ <translation>pm</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Date</translation>
+ <translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fuseau horaire</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from the network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchroniser l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
- <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
+ <translation>Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
</message>
</context>
</TS>