summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
authorchristophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
commit149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff)
treea66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/fr
parent038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff)
downloadopie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/packagemanager.ts1054
2 files changed, 911 insertions, 145 deletions
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts
index 21c1d00..cdfd70c 100644
--- a/i18n/fr/kpacman.ts
+++ b/i18n/fr/kpacman.ts
@@ -233,7 +233,7 @@ ou est dans un format inconnu.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
diff --git a/i18n/fr/packagemanager.ts b/i18n/fr/packagemanager.ts
index 3ac6397..6048bf2 100644
--- a/i18n/fr/packagemanager.ts
+++ b/i18n/fr/packagemanager.ts
@@ -1,436 +1,949 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
+<context>
+ <name>CategoryFilterDlg</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select groups to show</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner groupes à afficher</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionnez un ou plusieurs groupes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">Lecture de la configuration...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installé</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non installé</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtrer les paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Catégorie : </translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom contenant : </translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Status : </translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disponible sur le serveur : </translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installé dans : </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallDlg</name>
+ <name>InputDialog</name>
<message>
- <source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDlg</name>
<message>
- <source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Install</source>
+ <translation type="obsolete">Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation>Espace dispo</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquets vers</translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>installer</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez sur le bouton démarrer pour commencer.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer la sortie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Mise à jour
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Réinstaller)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Mise à jour)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Espace dispo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Abandonner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+** L&apos;utilisateur à annuler l&apos;opération **</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">** Processus annulé **</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer la sortie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer les Dépendances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer la Réinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer la Suppression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer la Ré-écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verbose WGet</source>
+ <translation type="obsolete">WGet Verbeux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer les dépendances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer la réinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer la suppression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Forcer la ré-écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Niveau d&apos;information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Erreurs seulement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Messages normaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Messages d&apos;information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Problème rencontré</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="obsolete">Traitement du paquet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="obsolete">Suppression des liens symboliques...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Création de liens symboliques pour %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="obsolete">Création de liens symboliques pour %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="obsolete">Terminé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation type="obsolete">Suppression du statut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation type="obsolete">fichier statut - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation type="obsolete">paquet -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier de statut -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer le fichier temporaire de statut -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus ipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation type="obsolete">Ouverture impossible de : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="obsolete">Création du répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Lien %1 sur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimé : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="obsolete">Suppression impossible de : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="obsolete">Supprimé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation type="obsolete">Suppression impossible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour cacher la Barre d&apos;Accès Rapide.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à jour les listes</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliquer les modifications</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les paquets non installés</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les paquets installés</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les paquets mis à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrer par catégorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets appartenant à une catégorie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Définir le filtre par catégorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trouver suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Clavier Accès Rapide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Configurer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Cliquez ici pour configurer l&apos;application.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here for help.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l&apos;aide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">A Propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here for software version information.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Serveurs : </translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné.
+
+Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil.
+
+Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente.
+
+Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About AQPkg</source>
+ <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Construit la liste du serveur :
+%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Construit la liste des paquets pour :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed To - %1</source>
+ <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description - %1</source>
+ <translation type="obsolete">Description - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size - %1</source>
+ <translation type="obsolete">Taille - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section - %1</source>
+ <translation type="obsolete">Section - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename - %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nom - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V. Installed - %1</source>
+ <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V. Available - %1</source>
+ <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">ATTENTION : La mise à jour
+lorsque Opie/Qtopia fonctionne
+n&apos;est PAS recommandée !
+
+Etes-vous sûr ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Mise à jour des paquets installés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer
+%1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">Etes-vous sûr ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Télécharger dans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Entrez la destination du téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Installer paquet distant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Entrez la chemin du paquet</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rien à faire</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun paquet sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou réinstaller
+%1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Enlever ou réinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Réinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou mettre à jour
+%1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Enlever ou mettre à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">Mise à jour du bureau...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation>Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné.
+
+Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil.
+
+Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente.
+
+Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
+ <translation>Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter settings</source>
+ <translation>Critère de filtrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
+ <translation>Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Manager</source>
+ <translation>Gestionnaire de Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update package information</source>
+ <translation>Mise à jour des informations des paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
+ <translation>Mise à jour des paquets intallés</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer le chemin d&apos;enregistrement des fichiers téléchargés : </translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Télécharger paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer ou mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer ou réinstaller</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinstaller</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config mis à jour</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La configuration a été mis à jour. Voulez-vous mettre à jour les serveurs et les informations sur les paquets maintenant ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OIpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;initialisation de libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur lors du détachement de libipkg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveurs</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destinations</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxies</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse : </translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur actif</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activé</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom utilisateur : </translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mot de passe : </translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forcer dépendances</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forcer réinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forcer suppression</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forcer réinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau d&apos;information</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreurs seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Messages normaux</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Messages d&apos;information</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Problème rencontré</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -438,31 +951,284 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecture des paquets disponibles :
+</translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecture des paquets installés :
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de récupérer les informations du paquet.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Récupération de la liste des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste de fichier</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installé Sur&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Taille&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nom fichier&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installée&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version disponible&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Information paquet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">Informations sur le paquet non disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Paquets installés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="obsolete">Paquets locaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="obsolete">N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Paquets - %1
+ version - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation type="obsolete">
+ version inst. - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation type="obsolete">N° de version indisponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre incorrect.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation type="obsolete">N° de version terminé par &apos;:&apos; .</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Serveurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Serveur actif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nom : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation type="obsolete">URL : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="obsolete">Changer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Destinations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link To Root</source>
+ <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Activé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Général</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Will take effect on restart)</source>
+ <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Jump To Letters</source>
+ <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Serveurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Destinations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Serveur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nom : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Adresse : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Serveur actif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter - Mettre à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Emplacement : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="obsolete">Lien vers la racine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Activé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Nom utilisateur : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Mot de passe : </translation>
</message>
</context>
</TS>