summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-30 20:07:47 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-30 20:07:47 (UTC)
commitbbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150 (patch) (unidiff)
tree87d08fdb898ca8beaa4137b3ef5d625d92f05be6 /i18n/hu
parent44de783dcb178f77bea4420eac455ebadf4babfa (diff)
downloadopie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.zip
opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.gz
opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.bz2
updates after opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/hu') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/aqpkg.ts71
-rw-r--r--i18n/hu/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/hu/libopieobex.ts53
-rw-r--r--i18n/hu/opieftp.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/security.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/systemtime.ts284
7 files changed, 364 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/hu/aqpkg.ts b/i18n/hu/aqpkg.ts
index cd7b997..348cc10 100644
--- a/i18n/hu/aqpkg.ts
+++ b/i18n/hu/aqpkg.ts
@@ -323,30 +323,2 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Installed To - %1</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Description - %1</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Size - %1</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Section - %1</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Filename - %1</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>V. Installed - %1</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>V. Available - %1</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Refreshing server package lists</source> 324 <source>Refreshing server package lists</source>
@@ -452,2 +424,45 @@ Are you sure?
452<context> 424<context>
425 <name>PackageWindow</name>
426 <message>
427 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Package Information</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Package information is unavailable</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Close</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466</context>
467<context>
453 <name>SettingsImpl</name> 468 <name>SettingsImpl</name>
diff --git a/i18n/hu/libliquid.ts b/i18n/hu/libliquid.ts
index 410b29e..a60e040 100644
--- a/i18n/hu/libliquid.ts
+++ b/i18n/hu/libliquid.ts
@@ -2,2 +2,5 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 6 <name>LiquidSettings</name>
diff --git a/i18n/hu/libopieobex.ts b/i18n/hu/libopieobex.ts
index 99d06ec..5fda095 100644
--- a/i18n/hu/libopieobex.ts
+++ b/i18n/hu/libopieobex.ts
@@ -2,5 +2,5 @@
2<context> 2<context>
3 <name>ObexDlg</name> 3 <name>OtherHandler</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OBEX Sending</source> 5 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Sending:</source> 9 <source>Accept</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>filename</source> 13 <source>Deny</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Cancel</source> 17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -21,5 +21,5 @@
21<context> 21<context>
22 <name>ObexInc</name> 22 <name>SendWidget</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>OBEX Receiving</source> 24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -27,3 +27,3 @@
27 <message> 27 <message>
28 <source>TextLabel1</source> 28 <source>Done</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -31,3 +31,3 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>Filename</source> 32 <source>IrDa is not enabled!</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35,4 +35,3 @@
35 <message> 35 <message>
36 <source>A file was beamed 36 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
37to you.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -40,3 +39,3 @@ to you.</source>
40 <message> 39 <message>
41 <source>Insert</source> 40 <source>Bluetooth is not available</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -44,3 +43,31 @@ to you.</source>
44 <message> 43 <message>
45 <source>Reject</source> 44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Scheduling for beam.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Click to beam</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Sent</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Failure</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Try %1</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Search again for IrDa.</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Start sending</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/hu/opieftp.ts b/i18n/hu/opieftp.ts
index 4d84121..b837b35 100644
--- a/i18n/hu/opieftp.ts
+++ b/i18n/hu/opieftp.ts
@@ -222,6 +222,2 @@ It must be empty</source>
222 <message> 222 <message>
223 <source>About</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Rescan</source> 223 <source>Rescan</source>
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 348335d..afeaff9 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -102,2 +102,10 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message>
104 <source>Finding documents</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Searching documents</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
103</context> 111</context>
diff --git a/i18n/hu/security.ts b/i18n/hu/security.ts
index b9ec769..e7b76f9 100644
--- a/i18n/hu/security.ts
+++ b/i18n/hu/security.ts
@@ -99,2 +99,6 @@ Access denied</source>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>1.0.0.0/8</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
100</context> 104</context>
diff --git a/i18n/hu/systemtime.ts b/i18n/hu/systemtime.ts
index f1f3ea4..1f04908 100644
--- a/i18n/hu/systemtime.ts
+++ b/i18n/hu/systemtime.ts
@@ -2,2 +2,192 @@
2<context> 2<context>
3 <name>FormatTabWidget</name>
4 <message>
5 <source>Time format</source>
6 <translation type="unfinished">Időformátum</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>hh:mm</source>
10 <translation type="unfinished">óó:pp</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>D/M hh:mm</source>
14 <translation type="unfinished">N/H óó:pp</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>M/D hh:mm</source>
18 <translation type="unfinished">H/N óó:pp</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>12/24 hour</source>
22 <translation type="unfinished">12/24 órás</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>24 hour</source>
26 <translation type="unfinished">24 órás</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>12 hour</source>
30 <translation type="unfinished">12 órás</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Date format</source>
34 <translation type="unfinished">Dátumformátum</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Weeks start on</source>
38 <translation type="unfinished">A hét kezdőnapja</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Sunday</source>
42 <translation type="unfinished">Vasárnap</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Monday</source>
46 <translation type="unfinished">Hétfő</translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>MainWindow</name>
51 <message>
52 <source>SystemTime</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Time</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Format</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Predict</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>You asked for a delay of </source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source> minutes, but only </source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Continue?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Running:
89ntpdate </source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Error while getting time from network.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Error while executing ntpdate</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Time Server</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Error while getting time from
110 server: </source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source> seconds</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Could not connect to server </source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>NTPTabWidget</name>
124 <message>
125 <source>Start time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>n/a</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Time shift</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>New time</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Get time from the network</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>PredictTabWidget</name>
147 <message>
148 <source>Predicted time drift</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>n/a</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Estimated shift</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Predicted time</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Shift [s/h]</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Last [h]</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Offset [s]</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Predict time</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Set predicted time</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source> s/h</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source> seconds</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191</context>
192<context>
3 <name>SetDateTime</name> 193 <name>SetDateTime</name>
@@ -5,3 +195,3 @@
5 <source>Time Zone</source> 195 <source>Time Zone</source>
6 <translation>Időzóna</translation> 196 <translation type="obsolete">Időzóna</translation>
7 </message> 197 </message>
@@ -9,3 +199,3 @@
9 <source>Date</source> 199 <source>Date</source>
10 <translation>Dátum</translation> 200 <translation type="obsolete">Dátum</translation>
11 </message> 201 </message>
@@ -13,3 +203,3 @@
13 <source>Time format</source> 203 <source>Time format</source>
14 <translation>Időformátum</translation> 204 <translation type="obsolete">Időformátum</translation>
15 </message> 205 </message>
@@ -17,3 +207,3 @@
17 <source>24 hour</source> 207 <source>24 hour</source>
18 <translation>24 órás</translation> 208 <translation type="obsolete">24 órás</translation>
19 </message> 209 </message>
@@ -21,3 +211,3 @@
21 <source>12 hour</source> 211 <source>12 hour</source>
22 <translation>12 órás</translation> 212 <translation type="obsolete">12 órás</translation>
23 </message> 213 </message>
@@ -25,3 +215,3 @@
25 <source>Weeks start on</source> 215 <source>Weeks start on</source>
26 <translation>A hét kezdőnapja</translation> 216 <translation type="obsolete">A hét kezdőnapja</translation>
27 </message> 217 </message>
@@ -29,3 +219,3 @@
29 <source>Sunday</source> 219 <source>Sunday</source>
30 <translation>Vasárnap</translation> 220 <translation type="obsolete">Vasárnap</translation>
31 </message> 221 </message>
@@ -33,3 +223,3 @@
33 <source>Monday</source> 223 <source>Monday</source>
34 <translation>Hétfő</translation> 224 <translation type="obsolete">Hétfő</translation>
35 </message> 225 </message>
@@ -37,3 +227,3 @@
37 <source>Date format</source> 227 <source>Date format</source>
38 <translation>Dátumformátum</translation> 228 <translation type="obsolete">Dátumformátum</translation>
39 </message> 229 </message>
@@ -41,3 +231,3 @@
41 <source>Applet format</source> 231 <source>Applet format</source>
42 <translation>Kisalkalmazás formátum</translation> 232 <translation type="obsolete">Kisalkalmazás formátum</translation>
43 </message> 233 </message>
@@ -45,3 +235,3 @@
45 <source>hh:mm</source> 235 <source>hh:mm</source>
46 <translation>óó:pp</translation> 236 <translation type="obsolete">óó:pp</translation>
47 </message> 237 </message>
@@ -49,3 +239,3 @@
49 <source>D/M hh:mm</source> 239 <source>D/M hh:mm</source>
50 <translation>N/H óó:pp</translation> 240 <translation type="obsolete">N/H óó:pp</translation>
51 </message> 241 </message>
@@ -53,3 +243,3 @@
53 <source>M/D hh:mm</source> 243 <source>M/D hh:mm</source>
54 <translation>H/N óó:pp</translation> 244 <translation type="obsolete">H/N óó:pp</translation>
55 </message> 245 </message>
@@ -57,3 +247,3 @@
57 <source>Set System Time</source> 247 <source>Set System Time</source>
58 <translation>Rendszeridő beállítása</translation> 248 <translation type="obsolete">Rendszeridő beállítása</translation>
59 </message> 249 </message>
@@ -64,3 +254,3 @@
64 <source>Hour</source> 254 <source>Hour</source>
65 <translation>Óra</translation> 255 <translation type="obsolete">Óra</translation>
66 </message> 256 </message>
@@ -68,3 +258,3 @@
68 <source>Minute</source> 258 <source>Minute</source>
69 <translation>Perc</translation> 259 <translation type="obsolete">Perc</translation>
70 </message> 260 </message>
@@ -72,3 +262,3 @@
72 <source>AM</source> 262 <source>AM</source>
73 <translation>De</translation> 263 <translation type="obsolete">De</translation>
74 </message> 264 </message>
@@ -76,3 +266,61 @@
76 <source>PM</source> 266 <source>PM</source>
77 <translation>Du</translation> 267 <translation type="obsolete">Du</translation>
268 </message>
269</context>
270<context>
271 <name>SettingsTabWidget</name>
272 <message>
273 <source>Time server</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>minutes between time updates</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>minutes between prediction updates</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Display time server information</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Display time prediction information</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292</context>
293<context>
294 <name>TimeTabWidget</name>
295 <message>
296 <source>Hour</source>
297 <translation type="unfinished">Óra</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Minute</source>
301 <translation type="unfinished">Perc</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>AM</source>
305 <translation type="unfinished">De</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>PM</source>
309 <translation type="unfinished">Du</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Date</source>
313 <translation type="unfinished">Dátum</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Time zone</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Get time from the network</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Set predicted time</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 326 </message>