summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/keypebble.ts
authordaniele <daniele>2002-10-21 17:49:40 (UTC)
committer daniele <daniele>2002-10-21 17:49:40 (UTC)
commitc3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed (patch) (side-by-side diff)
treef9aefdea42d123fd566a862c60582cb20ff435ff /i18n/it/keypebble.ts
parent507afe645a86191815a2f85380a452ab6797e383 (diff)
downloadopie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.zip
opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.gz
opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.bz2
italian i18n upgrade (need tuning)
Diffstat (limited to 'i18n/it/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/keypebble.ts240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/keypebble.ts b/i18n/it/keypebble.ts
new file mode 100644
index 0000000..0f47b9e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/keypebble.ts
@@ -0,0 +1,240 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>KRFBConnection</name>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Connesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Refused</source>
+ <translation>Connessione Rifiutata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Host non trovato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Error: QSocket reported an error reading
+data, the remote host has probably dropped the
+connection.</source>
+ <translation>Errore in Lettura: QSocket ha trovato un errore leggendo
+i dati, l&apos;host remoto ha probabilmente chiuso la
+connessione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QSocket reported an invalid error code</source>
+ <translation>QSocket ha trovato un codice di errore invalido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KRFBDecoder</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for server initialisation...</source>
+ <translation>In attesa per inizializzazione server...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for desktop name...</source>
+ <translation>In attesa per nome desktop...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Connesso a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
+ <translation>Errore di Protocollo: Trovato Id Messaggio %1 mentre si attendeva un messaggio di aggiornamento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
+ <translation>Errore di Protocollo: Il server %1 utilizza una codifica sconosciuta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KRFBLogin</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for server version...</source>
+ <translation>In attesa della versione del server...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Invalid server version, %1</source>
+ <translation>Errore: Versione del server errata, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
+ <translation>Errore: Versione del server non supportata, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in</source>
+ <translation>Autenticato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
+</source>
+ <translation>Errore: Il server richiede una password, però non è stata specificata.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
+ <translation>Errore: La password inserita non è corretta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
+to this account, please try later.</source>
+ <translation>Errore: Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso non autorizzati
+per questo account, riprovare più tardi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login Failed</source>
+ <translation>Autenticazione Fallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many failures</source>
+ <translation>Troppi tentativi falliti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KVNC</name>
+ <message>
+ <source>VNC Viewer</source>
+ <translation>VNC Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Connection</source>
+ <translation>Nuova Connessione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Bookmark</source>
+ <translation>Apri Bookmark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Cancella Bookmark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Schermo Intero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
+ <translation>Invia Ctrl-Alt-Canc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Disconnesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Full Screen</source>
+ <translation>Chiudi Schermo Intero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to remote host</source>
+ <translation>Connesso al server remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in to remote host</source>
+ <translation>Autenticato sul server remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Connessione chiusa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Bookmark</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KVNCConnDlgBase</name>
+ <message>
+ <source>VNC Viewer Connection</source>
+ <translation>Connessione VNC Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Password</source>
+ <translation>Mostra Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>Nome Bookmark:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Name:</source>
+ <translation>Nome Server:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Number:</source>
+ <translation>Numero Display:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for screen updates every:</source>
+ <translation>Controlla aggiornamenti dello schermo ogni:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Milliseconds</source>
+ <translation>Millisecondi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request 8-bit session</source>
+ <translation>Richiesta sessione a 8-bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise on bell</source>
+ <translation>Sveglia con sonoro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request shared session</source>
+ <translation>Richiesta sessione distribuita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation>Fattore di Scala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encodings</source>
+ <translation>Codifiche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hextile encoding</source>
+ <translation>Codifica Hextile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoRRE encoding</source>
+ <translation>Codifica CoRRE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RRE encoding</source>
+ <translation>Codifica RRE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy rectangle encoding</source>
+ <translation>Copia codifica rettangolo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>