summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
authordaniele <daniele>2003-01-30 13:54:45 (UTC)
committer daniele <daniele>2003-01-30 13:54:45 (UTC)
commit58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee (patch) (side-by-side diff)
tree5091c6ef49ab12c22631b036901bb4dd68172741 /i18n/it
parenta9095571b8baee7253b43852b2f818b1aa592c34 (diff)
downloadopie-58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee.zip
opie-58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee.tar.gz
opie-58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee.tar.bz2
italian updates
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts62
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts2
2 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index aaac0b6..e9309f1 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -12,11 +12,11 @@
</message>
<message>
<source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
+ <translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
- <translation>Transazioni</translation>
+ <translation>Movimenti</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
@@ -40,7 +40,7 @@
</message>
<message>
<source>Savings</source>
- <translation>Risparmi</translation>
+ <translation>Risparmio</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
@@ -56,11 +56,11 @@
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
- <translation>Mutui</translation>
+ <translation>Mutuo</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Altri</translation>
+ <translation>Altro</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
@@ -88,7 +88,7 @@
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
- <translation>Inizio saldo:</translation>
+ <translation>Saldo iniziale:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
@@ -104,7 +104,7 @@
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
- <translation>Bilancio attuale: %10.00</translation>
+ <translation>Saldo: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
@@ -114,7 +114,7 @@
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation>Questa è una lista di tutte le transazioni inserite per questa nota spese.
+ <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese.
Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation>
</message>
@@ -128,15 +128,15 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Ammontare</translation>
+ <translation>Importo</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nuova</translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
- <translation>Clicca qui per aggiungere una nuova transazione.</translation>
+ <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
@@ -144,7 +144,7 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation>Seleziona una transazione e clicca qui per modificarla.</translation>
+ <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per modificarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -184,15 +184,15 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation>Bilancio attuale: %1%2</translation>
+ <translation>Saldo: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
- <translation>Elimina transazione</translation>
+ <translation>Elimina movimento</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
- <translation>Protetto da password</translation>
+ <translation>Protetta da password</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
@@ -264,7 +264,7 @@ da password</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nuovo</translation>
+ <translation>Nuova</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
@@ -272,7 +272,7 @@ da password</translation>
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Clicca per creare una nuova nota spese.
-Puoi anche selezionare Nuovo dal menu.</translation>
+Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
@@ -294,7 +294,7 @@ Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome dell
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla.
+ <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per eliminarlo.
Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
@@ -312,7 +312,7 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
- <translation>Clicca qui per configurare questa app.</translation>
+ <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
@@ -320,7 +320,7 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
- <translation>Bilancio</translation>
+ <translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
@@ -335,7 +335,7 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
- <translation>Transazione per</translation>
+ <translation>Movimento </translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
@@ -343,7 +343,7 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
- <translation>Seleziona qui se la transazione è un prelievo o un deposito.</translation>
+ <translation>Seleziona qui se il movimento è un prelievo o un deposito.</translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
@@ -355,7 +355,7 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
- <translation>Seleziona qui la data della transazione.</translation>
+ <translation>Seleziona qui la data del movimento.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
@@ -371,7 +371,7 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
- <translation>Inserisci qui la descrizione della transazione.</translation>
+ <translation>Inserisci qui la descrizione del movimento.</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
@@ -379,7 +379,7 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
- <translation>Seleziona qui la categoria della transazione.</translation>
+ <translation>Seleziona qui la categoria del movimento.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@@ -389,19 +389,19 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
- <translation>Seleziona qui il tipo di transazione.
+ <translation>Seleziona qui il tipo di movimento.
-Le opzioni disponibili variano a seconda se la transazione è un deposito o un prelievo.</translation>
+Le opzioni disponibili variano a seconda se il movimento è un deposito o un prelievo.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Ammontare:</translation>
+ <translation>Importo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation>Inserisci qui l&apos;importo della transazione.
+ <translation>Inserisci qui l&apos;importo del movimento.
Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
</message>
@@ -413,7 +413,7 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation>Inserisci ogni tassa associata a questa transazione.
+ <translation>Inserisci ogni tassa associata a questo movimento.
Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
</message>
@@ -423,7 +423,7 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
- <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questa transazione.</translation>
+ <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index 1e77199..52e96cd 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -79,7 +79,7 @@
</message>
<message>
<source>on AC</source>
- <translation>con Corrente</translation>
+ <translation>con AC</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>