summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/advancedfm.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/advancedfm.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/advancedfm.ts360
1 files changed, 360 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/advancedfm.ts b/i18n/mk/advancedfm.ts
new file mode 100644
index 0000000..8df713f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/advancedfm.ts
@@ -0,0 +1,360 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>AdvancedFm</name>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Забелешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That directory does not exist</source>
+ <translation>Директориумот не постои</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced FileManager
+is copyright 2002-2003 by
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
+and is licensed by the GPL</source>
+ <translation>Менаџер на Датотеки
+copyright 2002-2003 од
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
+ и лиценциран под GPL лиценца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hidden Files</source>
+ <translation>Прикажи сокриени датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Directory</source>
+ <translation>Промени директориум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Изврши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open as text</source>
+ <translation>Отвори како текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Акции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Directory</source>
+ <translation>Креирај Директориум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Symlink</source>
+ <translation>Мреирај Симболичка врска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименувај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As</source>
+ <translation>Копирај како</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Same Dir</source>
+ <translation>Копирај ист директориум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Премести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Documents</source>
+ <translation>Додај во документи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Command</source>
+ <translation>Изврши команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Info</source>
+ <translation>Податоци за датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Permissions</source>
+ <translation>Постави правила</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Својства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam File</source>
+ <translation>Пренеси датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AdvancedFm</source>
+ <translation>Напреден Фајл Менаџер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove current directory
+from bookmarks.
+It is not bookmarked!</source>
+ <translation>Неможе да се пренесе
+тековниот директориум од листата на линкови
+Директорумот не е во листата на линкови!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Преглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Search</source>
+ <translation>Преберување на датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Command with Output</source>
+ <translation>Извеши команда со излезни податоци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Избери се</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Local</source>
+ <translation>Префрлисе на локална листа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Remote</source>
+ <translation>Префрли се на Далечинска листа
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Directory</source>
+ <translation>Стави директориум во листа на линкови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
+ <translation>Отстрани го тековниот директориум од листа на линкови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Големина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete
+%1 files?</source>
+ <translation>Да избришам
+%1 датотеки?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Directory?</source>
+ <translation>Избриши директориум?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete %1
+and all it&apos;s contents ?</source>
+ <translation>Избриши %1
+и неговата содржина?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete
+%1?</source>
+ <translation>Избриши
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really copy
+%1 files?</source>
+ <translation>Копирај
+%1 датотеки?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Exists!</source>
+ <translation>Датотеката постои!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
+ <translation>%1 посоти. Да ја препишам?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy %1 to %2</source>
+ <translation>Неможе да се копира %1 во %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists. Ok to overwrite?</source>
+ <translation>
+посоти. Да ја препишам?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy
+</source>
+ <translation>Неможе да се копиа
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to
+</source>
+ <translation>во</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy </source>
+ <translation type="unfinished">Копирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> As</source>
+ <translation type="unfinished">Како</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> already exists.
+Do you really want to delete it?</source>
+ <translation>веќе постои.Да ја избришам?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not move
+</source>
+ <translation>Не може да се премести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AdvancedFm Output</source>
+ <translation>Испис на Напреден Фајл менаџер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advancedfm Beam out</source>
+ <translation>Пренос од Напреден Фајл Менаџер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ir sent.</source>
+ <translation>пратено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename</source>
+ <translation>Неможе да се преименува</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Output</name>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Излез</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output to file (name only)</source>
+ <translation>Сними го излезот во датотека (само име)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process could not start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Finished
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>filePermissions</name>
+ <message>
+ <source>Set File Permissions</source>
+ <translation>Постави дозволи на датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set file permissions for:</source>
+ <translation>Постави дозволи на датотека за:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>owner</source>
+ <translation>Сопственик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group</source>
+ <translation>Група</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>others</source>
+ <translation>останати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Сопственик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Група</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>read</source>
+ <translation>чиање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>write</source>
+ <translation>запишување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>execute</source>
+ <translation>извршување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error- no user</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error- no group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error setting ownership or group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error setting mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>