summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/aqpkg.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/aqpkg.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/aqpkg.ts689
1 files changed, 689 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/aqpkg.ts b/i18n/mk/aqpkg.ts
new file mode 100644
index 0000000..9a39435
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/aqpkg.ts
@@ -0,0 +1,689 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation>Филтер по категории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation>Ибери една или повеќе групи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation>Вчитување на конфигурацијата...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Прифати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Откажи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation>Избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation>Инсталирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation>Надгради</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation>(Повторно инсталирај)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation>(Надгради)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Цел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation>Слободен простор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Излез</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Старт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Аите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation>
+**** Откажано од Корисник ***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation>**** Прекинат Процес ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Непознато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation>Сними излез</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation>Форсирај Зависности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation>Форсирај повторна инсталација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation>Форсирај отстранување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation>Офрисрај Препишување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation>Ниво на информации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation>Само грешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation>Нормални пораки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation>Информативни пораки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation>Детален излез</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation>AQPkg - менаџер на пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type the text to search for here.</source>
+ <translation>Искуцај го текстот за пребарување.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation>Клики овде за да се сокрие палетата за брзи скокови.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update lists</source>
+ <translation>Освежи листа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to update package lists from servers.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се освежи листата од серверите.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade</source>
+ <translation>Надгради</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се надградат сите инсталирани пакети доколку постои понова верзија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Превземи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
+ <translation>Кликни овде за да се превземат избраните пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes</source>
+ <translation>Примени промени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
+ <translation>Кликни овде за да се инталираат, отстранат или надградат избраните пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Кликни овде за да ја конфигурираш апликацијава.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Акции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packages not installed</source>
+ <translation>Прикажи ги неинсталираните пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои не се инсталирани.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show installed packages</source>
+ <translation>Прикажи инсталирани пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show updated packages</source>
+ <translation>Прикажи ги надградените пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети за кои има понова верзија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation>Филтрирај по категорија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои припаѓаат на одредена категорија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation>Постави категорија за филтрирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation>Кликни овде за се промени категоријата за користениот филтер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Пронајди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to search for text in package names.</source>
+ <translation>Кликни овде за пребарување на текст во имињата на пакетите.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find next</source>
+ <translation>Најди текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
+ <translation>Кликни овде за да го најдете следниот пакет кој го содржи текстот кој го барате.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation>Палета за брзо скокање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation>Kликни овде за да се прикаже/сокрие панелот за брзо скокање во листата со пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Преглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се сокрие палетата за пребарување.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation>Сервери:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се избере извор на пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation>Ова е листа на сите пакети од избраниот извор
+
+Плавата точка до името на пакетот покажува дека пакетот е инсталиран.
+
+Плавата точка до името на пакетот покажива дека постои понова верзија на тој пакет во изворот на пакети.
+
+Кликни во квадратчето лево од пакетот за да изберете истиот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Одстрани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation>Кликни тука за да се отрстранта избраните пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation>Листана сервери:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation>Листа на пакети за:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation>Освежување на листи на пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Надградба додека
+Oie/Qtopia е вклучена
+НЕ Е ПРЕПОРАЧЛИВО
+
+Дали си сигурен?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупредување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation>Надградба на инсталираните пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation>Дали сакаш да се избрише %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Сигурно?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation>Превземи во</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation>Внеси пат каде да се снимат превземените датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation>Инсталирај пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation>Внеси локација на пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Нема ништо за работа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Нема избрани пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation>Дали сакаш да се отстрани или преинсталира
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation>Отстрани или повторно инсталирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation>Повторно Инсталирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">Р</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation>Дали сакаш да се отстрани или надгради
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation>Одстрани или Надгради</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">У</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation>Надградба на стартувач...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Цел&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Инсталирано во&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Големина&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Оддел&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Име на датотека&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Инсталирана Верзија&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt; Достапна Верзија&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation>Информации за пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation>Информациите за пакетот не се достапни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Затвори</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Одстрани</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation>Сервери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation>Цел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation>Прокси сервери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Ново</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Адреса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation>Активен Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Надгради</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Цел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Локација:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation>Поврзи со root</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation>HTTP прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Вклучено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation>FTP прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Корисничко име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Лозинка:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>