summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libopie.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/libopie.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libopie.ts675
1 files changed, 675 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopie.ts b/i18n/mk/libopie.ts
new file mode 100644
index 0000000..0d6aa62
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/libopie.ts
@@ -0,0 +1,675 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Button</name>
+ <message>
+ <source>Calendar Button</source>
+ <translation>Коче календар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts Button</source>
+ <translation>копче контакти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Button</source>
+ <translation>копје мени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Button</source>
+ <translation>копје порака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Button</source>
+ <translation>Копче дома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Button</source>
+ <translation>копче сними</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Rotate</source>
+ <translation>ротирање на екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hue:</source>
+ <translation>Подредување:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat:</source>
+ <translation>Разместување:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val:</source>
+ <translation>Вредност:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red:</source>
+ <translation>Црвена:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green:</source>
+ <translation>Зелена:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue:</source>
+ <translation>Плава:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha channel:</source>
+ <translation>Алфа канал:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation>Избери боја</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OColorPopupMenu</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation>Повеќе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Повеќе...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation>Диалог на датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сними</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OFileSelector</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Име:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OFileViewFileListView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Големина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mime Type</source>
+ <translation>Mime Тип</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OFontMenu</name>
+ <message>
+ <source>Large</source>
+ <translation>Голем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Среден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Small</source>
+ <translation>Мал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Стил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Големина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation>Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ORecurranceBase</name>
+ <message>
+ <source>Repeating Event </source>
+ <translation>Повторувачки Настан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Нињто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation>Ден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week</source>
+ <translation>Недела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month</source>
+ <translation>Месец</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every:</source>
+ <translation>Секој:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency</source>
+ <translation>Фрекфенција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End On:</source>
+ <translation>Настан на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No End Date</source>
+ <translation>Нема краен датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat On</source>
+ <translation>Вклучи повторување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>Пон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>Втор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>Сред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>Чет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>Пет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Саб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>Нед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation>Секој</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var1</source>
+ <translation>Пром1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var 2</source>
+ <translation>Пром2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WeekVar</source>
+ <translation>НеделаПром</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ORecurranceWidget</name>
+ <message>
+ <source>No End Date</source>
+ <translation>Нема краен датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>days</source>
+ <translation>денови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation>ден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weeks</source>
+ <translation>недели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week</source>
+ <translation>недела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>months</source>
+ <translation>месеци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation>месец</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>years</source>
+ <translation>години</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation>година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and </source>
+ <translation>и</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>,
+and </source>
+ <translation>,
+и</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, and </source>
+ <translation>, и</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Repeat</source>
+ <translation>Без повторување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day(s)</source>
+ <translation>денови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat On</source>
+ <translation>Вклучи повторување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>Пон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>Втор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>Сред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>Чет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>Пет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Саб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>Нед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week(s)</source>
+ <translation>недели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat By</source>
+ <translation>Повторувај по</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation>Ден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month(s)</source>
+ <translation>месеци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year(s)</source>
+ <translation>години</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation>Секој</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OTimePickerDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Time:</source>
+ <translation>Време:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:</source>
+ <translation>:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick Time:</source>
+ <translation>Одбери Време:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Документи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation>Сите пораки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type="obsolete">Опис:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Приоритет:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very high</source>
+ <translation>Многу високо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation>Висок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Нормално</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Низок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very low</source>
+ <translation>Многу ниско</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation>Напредок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deadline:</source>
+ <translation>Краен рок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Категорија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email: </source>
+ <translation>Основна E-mail адреса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office: </source>
+ <translation>Канцеларија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Web Page: </source>
+ <translation>Службена интернет страна:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone: </source>
+ <translation>Службен Телефон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax: </source>
+ <translation>Службен факс:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile: </source>
+ <translation>Службен Мобилен:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager: </source>
+ <translation>Службен Пејџер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page: </source>
+ <translation>Приватна Интернет страна:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone: </source>
+ <translation>Домашен Телефон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax: </source>
+ <translation>Домашен Факс:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile: </source>
+ <translation>Приватен Мобилен:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Emails: </source>
+ <translation>Сите електронски писма:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession: </source>
+ <translation>Професија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant: </source>
+ <translation>Асистент:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager: </source>
+ <translation>Менаџер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation>Машки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation>Женски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender: </source>
+ <translation>Пол:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse: </source>
+ <translation>Сопруг/Сопруга:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday: </source>
+ <translation>Роденден:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary: </source>
+ <translation>Годишнина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Children: </source>
+ <translation>Деца:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname: </source>
+ <translation>Надимак:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation>Забелешки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Локација:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an all day event</source>
+ <translation>Ова е настан за цел ден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a multiple day event</source>
+ <translation>Ова е настан од повеќе денови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <translation>Старт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <translation>Крај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>Забелешка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation>Секој</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 every </source>
+ <translation>%1 %2 секој</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 every </source>
+ <translation>%1 секој</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 %1 of every</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %1 од секој</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every </source>
+ <translation>Секој</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation>Понеделник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuesday</source>
+ <translation>Вторник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wednesday</source>
+ <translation>Среда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thursday</source>
+ <translation>Четврток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Friday</source>
+ <translation>Петок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturday</source>
+ <translation>Сабота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation>Недела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 %2 of every</source>
+ <translation type="unfinished">%1 %2 од секој</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>st</source>
+ <translation>st</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nd</source>
+ <translation>nd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rd</source>
+ <translation>rd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>th</source>
+ <translation>th</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>