author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
51 files changed, 153 insertions, 3395 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts index a7a6ad9..13e804f 100644 --- a/i18n/pt/addressbook.ts +++ b/i18n/pt/addressbook.ts @@ -25,60 +25,20 @@ <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Contacto</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Novo</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Apagar</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Procurar</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Enviar EMail</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Irradiar Entrada</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Meus Dados</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Ver</translation> - </message> - <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar os Meus Dados</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation> - </message> - <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contactos - Meus Dados</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem espaço</translation> @@ -97,52 +57,16 @@ Sair na mesma?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Vazio</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Importar cartão de visita</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Fechar Procura</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Gravar todos os Dados</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Configuração</translation> - </message> - <message> <source>Not Found</source> <translation>Não Encontrado</translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Lista</translation> - </message> - <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Cartões</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Cartão</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Iniciar Procura</translation> - </message> - <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Tipo de ficheiro correcto?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Sim</translation> @@ -175,16 +99,12 @@ contacto para %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>Sim para &Todos</translation> </message> <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation> @@ -1391,174 +1311,7 @@ todos os dispositivos!</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">EMail Principal</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Outros EMails</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Telefone (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Telemóvel (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Escritório</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Profissão</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Assistente</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Chefe</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Esposa</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Sexo</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Nascimento</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Aniversário</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Alcunha</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Filhos</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Título</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Apelido</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Sufixo</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Gravar Como</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Título Profissional</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Departamento</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Empresa</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Cód. Postal (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Pager (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">WebSite (Empresa)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">WebSite (Pessoal)</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notas</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts index a2b4b3e..133ecbf 100644 --- a/i18n/pt/advancedfm.ts +++ b/i18n/pt/advancedfm.ts @@ -67,16 +67,12 @@ </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Não foi possível mudar o nome</translation> </message> <message> - <source>That directory does not exist</source> - <translation type="obsolete">A directoria não existe</translation> - </message> - <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar Como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Resultado do AdvancedFm</translation> @@ -135,129 +131,48 @@ </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copiar para a mesma Directoria</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -</source> - <translation type="obsolete">Não foi possivel copiar -</translation> - </message> - <message> - <source>to -</source> - <translation type="obsolete">para -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not move -</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível mover -</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Adicionar aos Documentos</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acções</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Selecionar Tudo</translation> </message> <message> - <source>Really delete -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Apagar mesmo -os ficheiros %1?</translation> - </message> - <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Apagar Directoria?</translation> </message> <message> - <source>Really copy -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Copiar mesmo -os ficheiros %1?</translation> - </message> - <message> <source>File Exists!</source> <translation>O ficheiro existe!</translation> </message> <message> - <source> -exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete"> -existe. Sobrepor?</translation> - </message> - <message> - <source> already exists. -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="obsolete">já existe. -Quer mesmo apagá-lo?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete">%1 existe. Sobrepor?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível copiar %1 para %2</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002-2003 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="obsolete">Gestor de Ficheiros Avançado -é copyright 2002-2003 -L.J.Potter <llornkcor@handhelds.org> -e licenciado sob a licença GPL</translation> - </message> - <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Atalho para Directoria</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Apagar a directoria actual dos atalhos</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove current directory -from bookmarks. -It is not bookmarked!</source> - <translation type="obsolete">Não é possível apagar a directoria -dos atalhos. -Não existe na lista!</translation> - </message> - <message> <source>File Search</source> <translation>Procurar Ficheiro</translation> </message> <message> - <source>Really delete %1 -and all it's contents ?</source> - <translation type="obsolete">Apagar mesmo -os ficheiros %1 -e os seus conteúdos?</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -%1?</source> - <translation type="obsolete">Apagar mesmo -%1?</translation> - </message> - <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>Gestor de Ficheiros ::</translation> </message> <message> <source> kB free</source> <translation>KB livres</translation> @@ -280,22 +195,12 @@ e os seus conteúdos?</translation> </message> <message> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Ainda Não Implementado</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -%1 -to -%2</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível copiar -%1 -para -%2</translation> - </message> - <message> <source><p>%1 does not exist</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts index 4893023..8b3a2e6 100644 --- a/i18n/pt/appearance.ts +++ b/i18n/pt/appearance.ts @@ -19,24 +19,12 @@ </message> <message> <source>Save</source> <translation>Gravar</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar <b>*</b> para escolher várias):</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Ficheiro(s) Binário(s)</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Estilo da Pasta:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Pastas</translation> @@ -79,28 +67,12 @@ </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avançadas</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Deseja reiniciar %1 agora?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Sim</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Não</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Gravar Esquema</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Gravar esquema</translation> @@ -115,16 +87,12 @@ </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><novo></translation> - </message> - <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações. Clique aqui para escolher um estilo.</translation> @@ -167,40 +135,12 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation> </message> <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. - -Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> - </message> - <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> diff --git a/i18n/pt/aqpkg.ts b/i18n/pt/aqpkg.ts index 1557a0e..2eb24ca 100644 --- a/i18n/pt/aqpkg.ts +++ b/i18n/pt/aqpkg.ts @@ -204,44 +204,12 @@ </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Não foi possível executar o ipkg</translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível abrir: </translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="obsolete">A criar a directoria</translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Ligado %1 a %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Falhou a ligação de %1 a %2</translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="obsolete">%1 apagado</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="obsolete">Falhou a remoção de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> - <translation type="obsolete">Apagado</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove </source> - <translation type="obsolete">Falhou a remoção</translation> - </message> - <message> <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Symbolic linking failed! </source> diff --git a/i18n/pt/backup.ts b/i18n/pt/backup.ts index bea9f65..38088e7 100644 --- a/i18n/pt/backup.ts +++ b/i18n/pt/backup.ts @@ -1,14 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> - <source>Backup and Restore... working...</source> - <translation type="obsolete">Cópia de Segurança... a processar...</translation> - </message> - <message> <source>Backup and Restore</source> <translation>Cópia de Segurança</translation> </message> <message> <source>Error from System: </source> @@ -33,32 +29,24 @@ </message> <message> <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> <translation>Falhou a Cópia de Segurança!</translation> </message> <message> - <source>Backup Successfull.</source> - <translation type="obsolete">Cópia de Segurança bem sucedida.</translation> - </message> - <message> <source>Please select something to restore.</source> <translation>Escolha algo para repôr.</translation> </message> <message> <source>Restore Failed.</source> <translation>Falhou a Reposição.</translation> </message> <message> <source>Unable to open File: %1</source> <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1</translation> </message> <message> - <source>Restore Successfull.</source> - <translation type="obsolete">Reposição bem sucedida.</translation> - </message> - <message> <source>Backup Successful.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restore Successful.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -104,16 +92,12 @@ </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Aplicações</translation> </message> <message> - <source>Save To</source> - <translation type="obsolete">Gravar Para</translation> - </message> - <message> <source>&Backup</source> <translation>&Cópia de Segurança</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Reposição</translation> @@ -128,16 +112,12 @@ </message> <message> <source>&Restore</source> <translation>&Reposição</translation> </message> <message> - <source>Update Filelist</source> - <translation type="obsolete">Actualizar a lista de ficheiros</translation> - </message> - <message> <source>Locations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/calculator.ts b/i18n/pt/calculator.ts index e4a0fff..c0bbc62 100644 --- a/i18n/pt/calculator.ts +++ b/i18n/pt/calculator.ts @@ -1,14 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calculator</name> <message> - <source>Experimental Calculator</source> - <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation> - </message> - <message> <source>M+</source> <translation>M+</translation> </message> <message> <source>MR</source> <translation>MR</translation> @@ -126,16 +122,12 @@ <translation type="unfinished">Calculadora</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> - <source>Calculator</source> - <translation type="obsolete">Calculadora</translation> - </message> - <message> <source>Standard</source> <translation>Simples</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> diff --git a/i18n/pt/calibrate.ts b/i18n/pt/calibrate.ts index 4c9cd2d..dd8c178 100644 --- a/i18n/pt/calibrate.ts +++ b/i18n/pt/calibrate.ts @@ -4,12 +4,8 @@ <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Clique na cruz com firmeza e precisão para calibrar o seu ecrâ.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Bem-Vindo ao Opie</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts index d774404..f13f566 100644 --- a/i18n/pt/checkbook.ts +++ b/i18n/pt/checkbook.ts @@ -35,36 +35,12 @@ </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Escolha o tipo de despesa aqui.</translation> </message> <message> - <source>Savings</source> - <translation type="obsolete">Poupanças</translation> - </message> - <message> - <source>Checking</source> - <translation type="obsolete">Cheques</translation> - </message> - <message> - <source>CD</source> - <translation type="obsolete">CD</translation> - </message> - <message> - <source>Money market</source> - <translation type="obsolete">Mercado Monetário</translation> - </message> - <message> - <source>Mutual fund</source> - <translation type="obsolete">Fundos Mútuos</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation type="obsolete">Outro</translation> - </message> - <message> <source>Bank:</source> <translation>Banco:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Introduza o nome do banco para esta despesa.</translation> @@ -99,20 +75,12 @@ </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Introduza informação adicional para esta lista de despesas.</translation> </message> <message> - <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="obsolete">Saldo Actual: %10.00</translation> - </message> - <message> - <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="obsolete">Aqui poderá ver o saldo actual desta lista de despesas.</translation> - </message> - <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>Aqui poderá ver a lista de todas as transações introduzidas para esta lista de despesas. Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation> @@ -179,16 +147,12 @@ Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Clique aqui para desenhar o gráfico seleccionado.</translation> </message> <message> - <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="obsolete">Saldo actual: %1%2</translation> - </message> - <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Apagar transação</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> <translation>Proteger por palavra chave</translation> @@ -652,68 +616,12 @@ O valor deverá ser sempre positivo.</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Introduza informação adicional para esta transação aqui.</translation> </message> <message> - <source>Automobile</source> - <translation type="obsolete">Automóvel</translation> - </message> - <message> - <source>Bills</source> - <translation type="obsolete">Contas</translation> - </message> - <message> - <source>CDs</source> - <translation type="obsolete">CDs</translation> - </message> - <message> - <source>Clothing</source> - <translation type="obsolete">Roupa</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation type="obsolete">Informática</translation> - </message> - <message> - <source>DVDs</source> - <translation type="obsolete">DVDs</translation> - </message> - <message> - <source>Eletronics</source> - <translation type="obsolete">Electrónica</translation> - </message> - <message> - <source>Entertainment</source> - <translation type="obsolete">Entretenimento</translation> - </message> - <message> - <source>Food</source> - <translation type="obsolete">Comida</translation> - </message> - <message> - <source>Gasoline</source> - <translation type="obsolete">Combustível</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Vários</translation> - </message> - <message> - <source>Movies</source> - <translation type="obsolete">Filmes</translation> - </message> - <message> - <source>Rent</source> - <translation type="obsolete">Rendas</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation type="obsolete">Viagens</translation> - </message> - <message> <source>Debit Charge</source> <translation>Taxa de Débito</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> <translation>Cheque</translation> @@ -724,31 +632,15 @@ O valor deverá ser sempre positivo.</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> <translation>Cartão de Crédito</translation> </message> <message> - <source>Work</source> - <translation type="obsolete">Vencimento</translation> - </message> - <message> - <source>Family Member</source> - <translation type="obsolete">Despesas Familiares</translation> - </message> - <message> - <source>Misc. Credit</source> - <translation type="obsolete">Créditos Diversos</translation> - </message> - <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Pagamento Automático</translation> </message> <message> <source>Cash</source> <translation>Dinheiro</translation> </message> - <message> - <source>Electronics</source> - <translation type="obsolete">Electrónico</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/clock.ts b/i18n/pt/clock.ts index c1fc55d..b436c10 100644 --- a/i18n/pt/clock.ts +++ b/i18n/pt/clock.ts @@ -37,64 +37,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Clock</name> <message> - <source>Snooze</source> - <translation type="obsolete">Toque</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> - <message> - <source>Clock</source> - <translation type="obsolete">Relógio</translation> - </message> - <message> - <source>Stopwatch</source> - <translation type="obsolete">Cronómetro</translation> - </message> - <message> <source>Start</source> <translation>Começar</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Limpar</translation> </message> <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Definir Alarme</translation> - </message> - <message> - <source>Set date and time.</source> - <translation type="obsolete">Definir data e hora.</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is On</source> - <translation type="obsolete">Alarme Ligado</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is Off</source> - <translation type="obsolete">Alarme Desligado</translation> - </message> - <message> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> - <source>Clock: Alarm was missed.</source> - <translation type="obsolete">Relógio: O alarme já passou.</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm set: %1</source> - <translation type="obsolete">Alarme às: %1</translation> - </message> - <message> <source>Mon</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tue</source> @@ -240,48 +200,7 @@ one day to be selected.</source> </message> <message> <source>Play File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>Set_Alarm</name> - <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Definir Alarme</translation> - </message> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">Hora</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Minuto</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation type="obsolete">AM</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> - <message> - <source>Snooze Delay -(minutes)</source> - <translation type="obsolete">Repetir o toque -(minutos)</translation> - </message> - <message> - <source>mp3 alarm</source> - <translation type="obsolete">Alarme MP3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tudo</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Áudio</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts index bde930e..34332f4 100644 --- a/i18n/pt/datebook.ts +++ b/i18n/pt/datebook.ts @@ -339,12 +339,20 @@ Sair na mesma?</translation> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoria:</translation> </message> + <message> + <source>Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pluginlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>O evento dura o dia todo.</translation> @@ -412,47 +420,12 @@ Sair na mesma?</translation> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> - <message> - <source>Mo</source> - <comment>Monday</comment> - <translation type="obsolete">Se</translation> - </message> - <message> - <source>Tu</source> - <comment>Tuesday</comment> - <translation type="obsolete">Te</translation> - </message> - <message> - <source>We</source> - <comment>Wednesday</comment> - <translation type="obsolete">Qu</translation> - </message> - <message> - <source>Th</source> - <comment>Thursday</comment> - <translation type="obsolete">Qu</translation> - </message> - <message> - <source>Fr</source> - <comment>Friday</comment> - <translation type="obsolete">Se</translation> - </message> - <message> - <source>Sa</source> - <comment>Saturday</comment> - <translation type="obsolete">Sá</translation> - </message> - <message> - <source>Su</source> - <comment>Sunday</comment> - <translation type="obsolete">Do</translation> - </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation>Hora Início</translation> @@ -577,16 +550,12 @@ Sair na mesma?</translation> <translation>Sem repetição...</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Nota...</translation> </message> - <message> - <source>Start Time</source> - <translation type="obsolete">Hora Início</translation> - </message> </context> <context> <name>DatebookAlldayDisp</name> <message> <source>Info</source> <translation>Informação</translation> diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts index c88c354..f46f484 100644 --- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts @@ -25,60 +25,32 @@ <name>Konsole</name> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <source>Micro</source> - <translation type="obsolete">Micro</translation> - </message> - <message> - <source>Small Fixed</source> - <translation type="obsolete">Pequena</translation> - </message> - <message> - <source>Medium Fixed</source> - <translation type="obsolete">Média</translation> - </message> - <message> <source>Show command list</source> <translation>Mostrar Lista</translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> <translation>Esconder Lista</translation> </message> <message> - <source>Tabs on Bottom</source> - <translation type="obsolete">Pastas em Baixo</translation> - </message> - <message> <source>Green on Black</source> <translation>Verde em Preto</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation>Preto em Branco</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation>Branco em Preto</translation> </message> <message> - <source>Black on Transparent</source> - <translation type="obsolete">Preto em Transparente</translation> - </message> - <message> - <source>Black on Red</source> - <translation type="obsolete">Preto em Vermelho</translation> - </message> - <message> - <source>Red on Black</source> - <translation type="obsolete">Vermelho em Preto</translation> - </message> - <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Verde em Amarelo</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Azul em Magenta</translation> @@ -105,20 +77,12 @@ </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Cores</translation> </message> <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Fontes</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Opções</translation> - </message> - <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> @@ -145,16 +109,12 @@ </message> <message> <source>Quick Edit</source> <translation>Edição Rápida</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> - </message> - <message> <source>None</source> <translation>Nenhum</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Esquerda</translation> @@ -189,16 +149,12 @@ </message> <message> <source>Use Beep</source> <translation>Usar Som</translation> </message> <message> - <source>Tabs on Top</source> - <translation type="obsolete">Tabs em Cima</translation> - </message> - <message> <source>Konsole</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/fifteen.ts b/i18n/pt/fifteen.ts index eb3fd39..cf16113 100644 --- a/i18n/pt/fifteen.ts +++ b/i18n/pt/fifteen.ts @@ -57,16 +57,12 @@ <name>FifteenMainWindow</name> <message> <source>Randomize</source> <translation>Aleatório</translation> </message> <message> - <source>Solve</source> - <translation type="obsolete">Resolver</translation> - </message> - <message> <source>Game</source> <translation>Jogo</translation> </message> <message> <source>Fifteen Pieces</source> <translation>Puzzle</translation> diff --git a/i18n/pt/go.ts b/i18n/pt/go.ts index 074cab5..46e6f0a 100644 --- a/i18n/pt/go.ts +++ b/i18n/pt/go.ts @@ -45,12 +45,8 @@ <translation>Eu passo</translation> </message> <message> <source>Prisoners: black %1, white %2</source> <translation>Prisioneiros: preto %1, branco %2</translation> </message> - <message> - <source>Go</source> - <translation type="obsolete">Jogar</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/kbill.ts b/i18n/pt/kbill.ts index afbd6b2..9dcffc0 100644 --- a/i18n/pt/kbill.ts +++ b/i18n/pt/kbill.ts @@ -31,16 +31,12 @@ </message> <message> <source>Pause Game</source> <translation>Pausar Jogo</translation> </message> <message> - <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation type="obsolete"><b>A História</b><p>Mais uma vez, o destino do mundo está nas suas mãos! Um hacker malicioso, conhecido apenas pela alcunha 'Bill', criou o mais perigoso vírus informático. Um vírus tão malicioso que é capaz de transformar um computador normal numa torradeira. Para piorar, o 'Bill' clonou-se em biliões de micro-Bills, onde o propósito de cada um é apenas a infestação do tal vírus. O vírus foi disfarçado como um sistema operativo popular. Como administrador de sistemas e exterminador, o seu objectivo é evitar o sucesso do 'Bill' nesta tarefa.</translation> - </message> - <message> <source>The story of KBill</source> <translation>A história do kBill</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation>As regras do kBill</translation> diff --git a/i18n/pt/keypebble.ts b/i18n/pt/keypebble.ts index 8b4ccbd..977371e 100644 --- a/i18n/pt/keypebble.ts +++ b/i18n/pt/keypebble.ts @@ -24,16 +24,12 @@ connection.</source> <translation>Erro desconhecido</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> - <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="obsolete">À espera da inicialização do servidor...</translation> - </message> - <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>À espera do nome do ambiente de trabalho...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Ligado a %1</translation> diff --git a/i18n/pt/launchersettings.ts b/i18n/pt/launchersettings.ts index bd541a1..ea1b484 100644 --- a/i18n/pt/launchersettings.ts +++ b/i18n/pt/launchersettings.ts @@ -209,16 +209,12 @@ </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Activar indicador grande ao iniciar uma aplicação</translation> </message> <message> - <source>Enable blinking busy indicator</source> - <translation type="obsolete">Activar indicador a piscar ao iniciar uma aplicação</translation> - </message> - <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation> @@ -233,16 +229,12 @@ </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation> </message> <message> - <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="obsolete">Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation> - </message> - <message> <source>All Tabs</source> <translation>Todas as Pastas</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Documentos</translation> diff --git a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts index 88a3abc..bc6b816 100644 --- a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts @@ -1,22 +1,14 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Close</source> - <translation type="obsolete">Fechar</translation> - </message> - <message> <source>Charging</source> <translation>A carregar</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining</source> - <translation type="obsolete">Percentagem de bateria restante</translation> - </message> - <message> <source>Battery status: </source> <translation>Estado da bateria:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Bom</translation> @@ -47,52 +39,32 @@ </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Energia externa desligada</translation> </message> <message> - <source>Battery time remaining</source> - <translation type="obsolete">Tempo de bateria restante</translation> - </message> - <message> - <source>Battery status</source> - <translation type="obsolete">Estado da bateria</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Falha</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>erro ao ler os dados</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>A carregar as duas baterias</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining: </source> - <translation type="obsolete">Percentagem de bateria restante:</translation> - </message> - <message> - <source>Battery time remaining: </source> - <translation type="obsolete">Tempo de bateria restante:</translation> - </message> - <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Adaptador externo sem bateria</translation> </message> <message> <source>no data</source> <translation>sem dados</translation> </message> <message> - <source>Ipaq </source> - <translation type="obsolete">Ipaq</translation> - </message> - <message> <source>Jacket </source> <translation>Acessório</translation> </message> <message> <source>Remaining Power: %1%</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/libclockapplet.ts b/i18n/pt/libclockapplet.ts index df3d209..bd02d12 100644 --- a/i18n/pt/libclockapplet.ts +++ b/i18n/pt/libclockapplet.ts @@ -1,20 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LauncherClock</name> <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informação</translation> - </message> - <message> - <source><p>The system date doesn't seem to be valid. -(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>A data do sistema não parece válida. -(%1)</p><p>Deseja corrigi-la?</p></translation> - </message> - <message> <source>Set time...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clock..</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/libkppp.ts b/i18n/pt/libkppp.ts index 45044d5..910acae 100644 --- a/i18n/pt/libkppp.ts +++ b/i18n/pt/libkppp.ts @@ -1,55 +1,35 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AccountWidget</name> <message> - <source>&Edit...</source> - <translation type="obsolete">&Editar...</translation> - </message> - <message> <source>Allows you to modify the selected account</source> <translation>Permite modificar a conta selecionada</translation> </message> <message> - <source>&New...</source> - <translation type="obsolete">&Novo...</translation> - </message> - <message> <source>Create a new dialup connection to the Internet</source> <translation>Criar uma nova ligação à internet via modem</translation> </message> <message> - <source>Co&py</source> - <translation type="obsolete">Co&piar</translation> - </message> - <message> <source>Makes a copy of the selected account. All settings of the selected account are copied to a new account, that you can modify to fit your needs</source> <translation>Cria uma cópia da conta selecionada. Serão copiados todos os valores da conta, que poderá modificar</translation> </message> <message> - <source>De&lete</source> - <translation type="obsolete">&Apagar</translation> - </message> - <message> <source><p>Deletes the selected account <font color="red"><b>Use with care!</b></font></source> <translation><p>Apaga a conta selecionada</p></translation> </message> <message> - <source>Maximum number of accounts reached.</source> - <translation type="obsolete">Atinjido o máximo de contas.</translation> - </message> - <message> <source>No account selected.</source> <translation>Nenhuma conta selecionada.</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete the account "%1"?</source> @@ -113,28 +93,12 @@ a conta "%1"?</translation> <translation>Executar</translation> </message> <message> <source>You must enter a unique account name</source> <translation>O nome da conta tem de ser único</translation> </message> - <message> - <source>Byte</source> - <translation type="obsolete">Byte</translation> - </message> - <message> - <source>KB</source> - <translation type="obsolete">KB</translation> - </message> - <message> - <source>MB</source> - <translation type="obsolete">MB</translation> - </message> - <message> - <source>GB</source> - <translation type="obsolete">GB</translation> - </message> </context> <context> <name>AuthWidget</name> <message> <source>Authentication: </source> <translation>Autenticação:</translation> @@ -352,37 +316,12 @@ Geralmente esta opção é desnecessária. Use esta opção apenas se necessitar dela.</translation> </message> </context> <context> <name>DevicesWidget</name> <message> - <source>Allows you to modify the selected account</source> - <translation type="obsolete">Permite modificar a conta selecionada</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new dialup connection -to the Internet</source> - <translation type="obsolete">Criar uma nova ligação à internet -via modem</translation> - </message> - <message> - <source>Makes a copy of the selected account. All -settings of the selected account are copied -to a new account, that you can modify to fit your -needs</source> - <translation type="obsolete">Cria uma cópia da conta selecionada. -Serão copiados todos os valores da conta, -que poderá modificar</translation> - </message> - <message> - <source><p>Deletes the selected account - -<font color="red"><b>Use with care!</b></font></source> - <translation type="obsolete"><p>Apaga a conta selecionada</p></translation> - </message> - <message> <source>No devices selected.</source> <translation>Nenhum dispositivo selecionado.</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete the device "%1"?</source> @@ -407,16 +346,12 @@ o dispositivo "%1"?</translation> </message> <message> <source>&Modem</source> <translation>&Modem</translation> </message> <message> - <source>You must enter a unique account name</source> - <translation type="obsolete">O nome da conta tem de ser único</translation> - </message> - <message> <source>Allows you to modify the selected device</source> <translation>Permite modificar o dispositivo selecionado</translation> </message> <message> <source>Create a new device</source> <translation>Criar um dispositivo novo</translation> @@ -985,20 +920,12 @@ o seu modem</translation> </message> <message> <source>&Accounts</source> <translation>&Contas</translation> </message> <message> - <source>&Device</source> - <translation type="obsolete">&Dispositivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Modem</source> - <translation type="obsolete">&Modem</translation> - </message> - <message> <source>&Devices</source> <translation>&Dispositivos</translation> </message> </context> <context> <name>PPPdArguments</name> @@ -1469,19 +1396,12 @@ Peça ao administrador para criar este ficheiro (mesmo que seja vazio) com as pe <message> <source>You must specify a telephone number!</source> <translation>Tem de especificar um número de telefone!</translation> </message> </context> <context> - <name>QObject::ModemWidget</name> - <message> - <source>Modem timeout:</source> - <translation type="obsolete">Tempo de inactividade da ligação:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ScriptWidget</name> <message> <source>Add</source> <translation>Adicionar</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt/libliquid.ts b/i18n/pt/libliquid.ts index 00d5dfd..75e38d7 100644 --- a/i18n/pt/libliquid.ts +++ b/i18n/pt/libliquid.ts @@ -1,75 +1,68 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Decoration</name> - <message> - <source>Liquid</source> - <translation type="obsolete">Líquido</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation type="unfinished">Estilo Líquido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation type="unfinished">Sem transparências</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation type="unfinished">Tracejado, cor do fundo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation type="unfinished">Tracejado, cor dos botões</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation type="unfinished">Tracejado transparente, cor do fundo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation type="unfinished">Tracejado transparente, cor do botão</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation type="unfinished">Configurar transparência</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation type="unfinished">Cor do menu</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation type="unfinished">Cor do texto</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation type="unfinished">Opacidade</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation type="unfinished">Usar sombras no texto do menu</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation type="unfinished">Botões planos na barra de ferramentas</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation type="unfinished">Contraste do tracejado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> <translation type="unfinished">Líquido</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation type="unfinished">Estilo Líquido por Mosfet</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/libopiepim2.ts b/i18n/pt/libopiepim2.ts index 824c713..1bae125 100644 --- a/i18n/pt/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pt/libopiepim2.ts @@ -1,158 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do Calendário</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Botão de Contactos</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do E-Mail</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do Início</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Botão de Gravação</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Rodar</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Esquerda</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Esquerda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Cor:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Sat:</translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete">Val:</translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Vermelho:</translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Verde:</translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Azul:</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Escolha cor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Mais</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Mais...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Médio</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Pequeno</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OPimRecurrenceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="unfinished">Evento Repetitivo</translation> </message> <message> @@ -363,243 +213,12 @@ e</translation> <message> <source>Every</source> <translation type="unfinished">Todos</translation> </message> </context> <context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Evento Repetitivo</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhum</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Semana</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Mês</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Ano</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete">Todos:</translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Frequência</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repete Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sáb</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Todos</translation> - </message> - <message> - <source>Var1</source> - <translation type="obsolete">Var1</translation> - </message> - <message> - <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete">Var 2</translation> - </message> - <message> - <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete">SemanaVar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">dias</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">dia</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">semanas</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">semana</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">meses</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">mês</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">anos</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">ano</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete">e</translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -e</translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, e</translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Sem Repetição</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">dia(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repetir Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sáb</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">semana(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Repetir Por</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">mês(es)</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">ano(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Todos</translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">em</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OTimePickerDialogBase</name> - <message> - <source>Time:</source> - <translation type="obsolete">Hora:</translation> - </message> - <message> - <source>:</source> - <translation type="obsolete">:</translation> - </message> - <message> - <source>Pick Time:</source> - <translation type="obsolete">Escolha Hora:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Opie::OPimMainWindow</name> <message> <source>Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -665,42 +284,12 @@ e</translation> <message> <source>Click here to filter items by category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">DiálogoFicheiro</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Abrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Gravar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Estilo</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> <source>Description:</source> <translation type="unfinished">Descrição:</translation> </message> <message> @@ -721,16 +310,12 @@ e</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation>E-Mail por Omissão:</translation> </message> <message> - <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Endereço Trabalho:</b> </translation> - </message> - <message> <source>Office: </source> <translation>Emprego:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Site Web Emprego:</translation> @@ -749,16 +334,12 @@ e</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Pager Emprego:</translation> </message> <message> - <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Endereço Casa:</b> </translation> - </message> - <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Site Web Pessoal:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Telefone Pessoal:</translation> @@ -845,16 +426,12 @@ e</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>Todos os %1</translation> </message> <message> - <source>The %1 %1 of every</source> - <translation type="obsolete">Todos os %1 %1</translation> - </message> - <message> <source>Every </source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Segunda</translation> @@ -881,24 +458,12 @@ e</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documentos</translation> - </message> - <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Ficheiros</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Todos os Ficheiros</translation> - </message> - <message> <source>Very high</source> <translation>Muito Alto</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Alto</translation> @@ -925,20 +490,12 @@ e</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation>Este é um evento para vários dias</translation> </message> <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço (emprego):</b></translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço (pessoal):</b></translation> - </message> - <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation>Todos os %1 %2</translation> </message> <message> <source><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/libopieui2.ts b/i18n/pt/libopieui2.ts index 02965c7..dde0edd 100644 --- a/i18n/pt/libopieui2.ts +++ b/i18n/pt/libopieui2.ts @@ -1,412 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do Calendário</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Botão de Contactos</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do E-Mail</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Botão do Início</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Botão de Gravação</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Mostrar Rodar</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Em Baixo+Esquerda</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Em Cima+Esquerda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Cor:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Sat:</translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete">Val:</translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Vermelho:</translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Verde:</translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Azul:</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Escolha cor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Mais</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Mais...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">DiálogoFicheiro</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Abrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Gravar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Médio</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Pequeno</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Estilo</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OKeyConfigWidget</name> - <message> - <source>Name</source> - <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Evento Repetitivo</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhum</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Semana</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Mês</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Ano</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete">Todos:</translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Frequência</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repete Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sáb</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Todos</translation> - </message> - <message> - <source>Var1</source> - <translation type="obsolete">Var1</translation> - </message> - <message> - <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete">Var 2</translation> - </message> - <message> - <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete">SemanaVar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">dias</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">dia</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">semanas</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">semana</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">meses</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">mês</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">anos</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">ano</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete">e</translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -e</translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, e</translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Sem Repetição</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">dia(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repetir Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sáb</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">semana(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Repetir Por</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">mês(es)</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">ano(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Todos</translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">em</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Hora:</translation> </message> <message> @@ -547,273 +143,26 @@ e</translation> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> - <source>Description:</source> - <translation type="obsolete">Descrição:</translation> - </message> - <message> - <source>Priority:</source> - <translation type="obsolete">Prioridade:</translation> - </message> - <message> - <source>Progress:</source> - <translation type="obsolete">Progresso:</translation> - </message> - <message> - <source>Deadline:</source> - <translation type="obsolete">Prazo:</translation> - </message> - <message> - <source>Category:</source> - <translation type="obsolete">Categoria:</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email: </source> - <translation type="obsolete">E-Mail por Omissão:</translation> - </message> - <message> - <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Endereço Trabalho:</b> </translation> - </message> - <message> - <source>Office: </source> - <translation type="obsolete">Emprego:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Site Web Emprego:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone: </source> - <translation type="obsolete">Telefone Emprego:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax: </source> - <translation type="obsolete">Fax Emprego:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Telemóvel Emprego:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager: </source> - <translation type="obsolete">Pager Emprego:</translation> - </message> - <message> - <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Endereço Casa:</b> </translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Site Web Pessoal:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone: </source> - <translation type="obsolete">Telefone Pessoal:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax: </source> - <translation type="obsolete">Fax Pessoal:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Telemóvel Pessoal:</translation> - </message> - <message> - <source>All Emails: </source> - <translation type="obsolete">Todos os E-Mails:</translation> - </message> - <message> - <source>Profession: </source> - <translation type="obsolete">Profissão:</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant: </source> - <translation type="obsolete">Assistente:</translation> - </message> - <message> - <source>Manager: </source> - <translation type="obsolete">Gestor:</translation> - </message> - <message> - <source>Male</source> - <translation type="obsolete">Masculino</translation> - </message> - <message> - <source>Female</source> - <translation type="obsolete">Feminino</translation> - </message> - <message> - <source>Gender: </source> - <translation type="obsolete">Género:</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse: </source> - <translation type="obsolete">Esposa:</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday: </source> - <translation type="obsolete">Data Nascimento:</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary: </source> - <translation type="obsolete">Aniversário:</translation> - </message> - <message> - <source>Children: </source> - <translation type="obsolete">Filhos:</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname: </source> - <translation type="obsolete">Alcunha:</translation> - </message> - <message> - <source>Notes:</source> - <translation type="obsolete">Notas:</translation> - </message> - <message> - <source>Start:</source> - <translation type="obsolete">Início:</translation> - </message> - <message> - <source>End:</source> - <translation type="obsolete">Fim:</translation> - </message> - <message> - <source>Note:</source> - <translation type="obsolete">Nota:</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Todos</translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2 every </source> - <translation type="obsolete">todos %1 %2 </translation> - </message> - <message> - <source>The %1 every </source> - <translation type="obsolete">Todos os %1</translation> - </message> - <message> - <source>The %1 %1 of every</source> - <translation type="obsolete">Todos os %1 %1</translation> - </message> - <message> - <source>Every </source> - <translation type="obsolete">Todos</translation> - </message> - <message> - <source>Monday</source> - <translation type="obsolete">Segunda</translation> - </message> - <message> - <source>Tuesday</source> - <translation type="obsolete">Terça</translation> - </message> - <message> - <source>Wednesday</source> - <translation type="obsolete">Quarta</translation> - </message> - <message> - <source>Thursday</source> - <translation type="obsolete">Quinta</translation> - </message> - <message> - <source>Friday</source> - <translation type="obsolete">Sexta</translation> - </message> - <message> - <source>Saturday</source> - <translation type="obsolete">Sábado</translation> - </message> - <message> - <source>Sunday</source> - <translation type="obsolete">Domingo</translation> - </message> - <message> <source>Documents</source> <translation>Documentos</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Ficheiros</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Todos os Ficheiros</translation> </message> <message> - <source>Very high</source> - <translation type="obsolete">Muito Alto</translation> - </message> - <message> - <source>High</source> - <translation type="obsolete">Alto</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normal</translation> - </message> - <message> - <source>Low</source> - <translation type="obsolete">Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Very low</source> - <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation type="obsolete">Localização:</translation> - </message> - <message> - <source>This is an all day event</source> - <translation type="obsolete">Este é um evento para o dia todo</translation> - </message> - <message> - <source>This is a multiple day event</source> - <translation type="obsolete">Este é um evento para vários dias</translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço (emprego):</b></translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço (pessoal):</b></translation> - </message> - <message> - <source>The %1 %2 of every</source> - <translation type="obsolete">Todos os %1 %2</translation> - </message> - <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nenhum</translation> </message> <message> <source>Directories</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts index 39bcb5d..26e0809 100644 --- a/i18n/pt/libqpe.ts +++ b/i18n/pt/libqpe.ts @@ -191,16 +191,12 @@ as categorias.</translation> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Texto não encontrado.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Chegou ao fim, a voltar ao início</translation> - </message> - <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -454,20 +450,12 @@ Free some memory and try again.</source> do alarme. Liberte algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dia</translation> @@ -786,32 +774,12 @@ novamente.</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela movível.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> - </message> - <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.<p>Para usar a ajuda contextual:<p><ol><li>clique e espere no botão de ajuda.<li>quando a barra do título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique num controlo.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>O que é isto...</translation> @@ -868,28 +836,12 @@ novamente.</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Dez</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Erro</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the application </source> - <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar a aplicação</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Ok</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start the application </source> - <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar a aplicação</translation> - </message> - <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <source>M</source> diff --git a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts index d7230ab..305d362 100644 --- a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -7,32 +7,20 @@ </message> <message> <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation>Altera o número máximo de linhas a mostrar para cada aniversário ou nascimento</translation> </message> <message> - <source>Clip line after X chars: </source> - <translation type="obsolete">Cortar a linha ao fim de X caracteres:</translation> - </message> - <message> - <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="obsolete">Cortar a linha ao fim de quantos caractéres</translation> - </message> - <message> <source>Days look ahead: </source> <translation>Dias no futuro:</translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> <translation>Quantos dias no futuro deverão ser procurados</translation> </message> <message> - <source>To activate settings: Restart application !</source> - <translation type="obsolete">Para activar as alterações reinicie a aplicação!</translation> - </message> - <message> <source>Set Headline Color: </source> <translation>Mudar a cor da linha de cabeçalho:</translation> </message> <message> <source>Colors for the headlines !</source> <translation>Cores dos cabeçalhos!</translation> diff --git a/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts index 487369c..05b6ed9 100644 --- a/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts @@ -12,71 +12,12 @@ <message> <source>All day</source> <translation>Dia todo</translation> </message> </context> <context> - <name>DatebookPluginConfig</name> - <message> - <source>Show location</source> - <translation type="obsolete">Mostrar localização</translation> - </message> - <message> - <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="obsolete">Active isto se quiser ver a localização de cada marcação</translation> - </message> - <message> - <source>Show notes</source> - <translation type="obsolete">Mostrar notas</translation> - </message> - <message> - <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="obsolete">Active isto se quiser ver a nota associada a cada marcação</translation> - </message> - <message> - <source>Show only later - appointments</source> - <translation type="obsolete">Mostrar apenas as -próximas marcações</translation> - </message> - <message> - <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> - <translation type="obsolete">Active isto se quiser ver apenas as próximas marcações</translation> - </message> - <message> - <source>How many -appointment -should be -shown?</source> - <translation type="obsolete">Mostrar -quantas -marcações? -</translation> - </message> - <message> - <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> - <translation type="obsolete">Qual o máximo de marcações a mostrar em ordem temporal</translation> - </message> - <message> - <source>How many more days</source> - <translation type="obsolete">Quantos dias mais</translation> - </message> - <message> - <source>How many more days should be in the range</source> - <translation type="obsolete">Quantos dias mais deverão estar disponíveis</translation> - </message> - <message> - <source> day(s)</source> - <translation type="obsolete">dia(s)</translation> - </message> - <message> - <source>only today</source> - <translation type="obsolete">apenas hoje</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DatebookPluginConfigBase</name> <message> <source>DatebookPluginConfigBase</source> <translation>DatebookPluginConfigBase</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/pt/libtodaytodolistplugin.ts index d862816..1634d79 100644 --- a/i18n/pt/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodaytodolistplugin.ts @@ -34,26 +34,7 @@ </message> <message> <source>Clip line after X chars</source> <translation>Cortar linha aos X caracteres</translation> </message> </context> -<context> - <name>TodolistPluginConfig</name> - <message> - <source>tasks shown </source> - <translation type="obsolete">tarefas a mostrar</translation> - </message> - <message> - <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> - <translation type="obsolete">Número máximo de tarefas a mostrar</translation> - </message> - <message> - <source>Clip line after X chars</source> - <translation type="obsolete">Cortar linha aos X caracteres</translation> - </message> - <message> - <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="obsolete">Cortar dados da tarefa ao fim de quantos caracteres</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/pt/libtodayweatherplugin.ts index 733c69f..c057549 100644 --- a/i18n/pt/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodayweatherplugin.ts @@ -103,16 +103,12 @@ Pressão:</translation> </message> <message> <source> MPH</source> <translation>M/H</translation> </message> <message> - <source> hPa</source> - <translation type="obsolete">hPa</translation> - </message> - <message> <source> Hg</source> <translation>Hg</translation> </message> <message> <source> kPa</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/libwlan.ts b/i18n/pt/libwlan.ts index c018ea7..cc84872 100644 --- a/i18n/pt/libwlan.ts +++ b/i18n/pt/libwlan.ts @@ -1,110 +1,28 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>AWLan</name> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>WLAN</name> <message> <source>Wireless Configuration</source> - <translation type="obsolete">Configuração de Rede sem Fios</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="obsolete">Geral</translation> - </message> - <message> - <source>Mode</source> - <translation type="obsolete">Modo</translation> - </message> - <message> - <source>ESS-ID</source> - <translation type="obsolete">ESSID</translation> - </message> - <message> - <source>MAC</source> - <translation type="obsolete">MAC</translation> - </message> - <message> - <source>Specify &Access Point</source> - <translation type="obsolete">Especificar o Ponto de &Acesso</translation> - </message> - <message> - <source>Specify &Channel</source> - <translation type="obsolete">Especificar o &Canal</translation> + <translation type="unfinished">Geral</translation> </message> <message> <source>any</source> - <translation type="obsolete">qualquer</translation> - </message> - <message> - <source>Infrastructure</source> - <translation type="obsolete">Infraestrutura</translation> - </message> - <message> - <source>Auto</source> - <translation type="obsolete">Auto</translation> - </message> - <message> - <source>Managed</source> - <translation type="obsolete">"Managed"</translation> - </message> - <message> - <source>Ad-Hoc</source> - <translation type="obsolete">"Ad-Hoc"</translation> - </message> - <message> - <source>Encryption</source> - <translation type="obsolete">Encriptação</translation> - </message> - <message> - <source>&Enable Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Activar Encriptação</translation> - </message> - <message> - <source>&Key Setting</source> - <translation type="obsolete">Configuração da &Chave</translation> - </message> - <message> - <source>Key &1</source> - <translation type="obsolete">Chave &1</translation> - </message> - <message> - <source>Key &2</source> - <translation type="obsolete">Chave &2</translation> - </message> - <message> - <source>Key &3</source> - <translation type="obsolete">Chave &3</translation> - </message> - <message> - <source>Key &4</source> - <translation type="obsolete">Chave &4</translation> - </message> - <message> - <source>Non-encrypted Packets</source> - <translation type="obsolete">Pacotes não encriptados</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Accept</source> - <translation type="obsolete">&Aceitar</translation> + <source>SSID</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Reject</source> - <translation type="obsolete">&Rejeitar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WLanGUI</name> - <message> - <source>General</source> - <translation type="unfinished">Geral</translation> + <source>Infrastructure</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto</source> <translation type="unfinished">Auto</translation> </message> <message> @@ -117,20 +35,32 @@ </message> <message> <source>Mode</source> <translation type="unfinished">Modo</translation> </message> <message> - <source>ESS-ID</source> - <translation type="unfinished">ESSID</translation> + <source>Specify &Access Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation type="unfinished">MAC</translation> </message> <message> + <source>Specify &Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rescan Neighbourhood</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Encryption</source> <translation type="unfinished">Encriptação</translation> </message> <message> <source>&Enable Encryption</source> <translation type="unfinished">&Activar Encriptação</translation> @@ -141,157 +71,78 @@ </message> <message> <source>Key &1</source> <translation type="unfinished">Chave &1</translation> </message> <message> - <source>Key &4</source> - <translation type="unfinished">Chave &4</translation> - </message> - <message> <source>Key &2</source> <translation type="unfinished">Chave &2</translation> </message> <message> <source>Key &3</source> <translation type="unfinished">Chave &3</translation> </message> <message> - <source>AP</source> - <translation type="unfinished">PA</translation> - </message> - <message> - <source>Rate</source> - <translation type="unfinished">Velocidade</translation> - </message> - <message> - <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Canal</translation> - </message> - <message> - <source>Station</source> - <translation type="unfinished">Estação</translation> - </message> - <message> - <source>ESSID</source> - <translation type="unfinished">ESSID</translation> - </message> - <message> - <source>Noise</source> - <translation type="unfinished">Ruído</translation> - </message> - <message> - <source>Quality</source> - <translation type="unfinished">Qualidade</translation> - </message> - <message> - <source>Signal</source> - <translation type="unfinished">Sinal</translation> - </message> - <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specify Access Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>SSID</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Chn</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accept Non-Encrypted packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>State</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Freq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Key &4</source> + <translation type="unfinished">Chave &4</translation> </message> <message> - <source>Link Quality</source> + <source>Non-encrypted Packets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Live feed </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WLanNetNode</name> - <message> - <source>WLan Device</source> + <source>&Accept</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> + <source>&Reject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WlanInfo</name> <message> <source>Interface Information</source> - <translation type="obsolete">Informação da Interface</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>802.11b</source> - <translation type="obsolete">802.11b</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="obsolete">Canal</translation> + <translation type="unfinished">Canal</translation> </message> <message> <source>Mode</source> - <translation type="obsolete">Modo</translation> + <translation type="unfinished">Modo</translation> </message> <message> <source>ESSID</source> - <translation type="obsolete">ESSID</translation> + <translation type="unfinished">ESSID</translation> </message> <message> <source>Station</source> - <translation type="obsolete">Estação</translation> + <translation type="unfinished">Estação</translation> </message> <message> <source>AP</source> - <translation type="obsolete">PA</translation> + <translation type="unfinished">PA</translation> </message> <message> <source>Rate</source> - <translation type="obsolete">Velocidade</translation> + <translation type="unfinished">Velocidade</translation> </message> <message> <source>Quality</source> - <translation type="obsolete">Qualidade</translation> + <translation type="unfinished">Qualidade</translation> </message> <message> <source>Noise</source> - <translation type="obsolete">Ruído</translation> + <translation type="unfinished">Ruído</translation> </message> <message> <source>Signal</source> - <translation type="obsolete">Sinal</translation> + <translation type="unfinished">Sinal</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/mindbreaker.ts b/i18n/pt/mindbreaker.ts index 174dcc8..3d7ec95 100644 --- a/i18n/pt/mindbreaker.ts +++ b/i18n/pt/mindbreaker.ts @@ -14,24 +14,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> - <source>Go%1p%2</source> - <translation type="obsolete">Ir%1p%2</translation> - </message> - <message> - <source>CurrentGo%1</source> - <translation type="obsolete">IrCorrente%1</translation> - </message> - <message> - <source>Answer%1</source> - <translation type="obsolete">Resposta%1</translation> - </message> - <message> <source>Reset Statistics</source> <translation>Limpar estatísticas</translation> </message> <message> <source>Reset the win ratio?</source> <translation>Limpar rácio de vencedores?</translation> diff --git a/i18n/pt/minesweep.ts b/i18n/pt/minesweep.ts index c3b34ec..ec342e5 100644 --- a/i18n/pt/minesweep.ts +++ b/i18n/pt/minesweep.ts @@ -7,16 +7,12 @@ </message> <message> <source>You exploded!</source> <translation>Explodiu!</translation> </message> <message> - <source>Mine Hunt</source> - <translation type="obsolete">Minas</translation> - </message> - <message> <source>Beginner</source> <translation>Nível 1</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Nível 2</translation> diff --git a/i18n/pt/mobilemsg.ts b/i18n/pt/mobilemsg.ts index bf9588c..02fb0d4 100644 --- a/i18n/pt/mobilemsg.ts +++ b/i18n/pt/mobilemsg.ts @@ -1,15 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>MobileMsg</name> - <message> - <source>Messages: </source> - <translation type="obsolete">Mensagens:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MobileMsgBase</name> <message> <source>Mobile Messaging</source> <translation>Mensagens Móveis</translation> </message> <message> @@ -18,60 +11,28 @@ </message> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Texto</translation> - </message> - <message> <source>Flash</source> <translation>Flash</translation> </message> <message> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <source>SMS: %1</source> - <translation type="obsolete">SMS: %1</translation> - </message> - <message> <source>Nokia</source> <translation>Nokia</translation> </message> <message> - <source>Country:</source> - <translation type="obsolete">País:</translation> - </message> - <message> - <source>Logo</source> - <translation type="obsolete">Logo</translation> - </message> - <message> - <source>Group</source> - <translation type="obsolete">Grupo</translation> - </message> - <message> - <source>Picture</source> - <translation type="obsolete">Imagem</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation type="obsolete">Mensagem:</translation> - </message> - <message> <source>EMS</source> <translation>EMS</translation> </message> <message> - <source>Tab</source> - <translation type="obsolete">Tab</translation> - </message> - <message> <source>SMS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Messages: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/opie-console.ts b/i18n/pt/opie-console.ts index 6e47c70..ef9af9b 100644 --- a/i18n/pt/opie-console.ts +++ b/i18n/pt/opie-console.ts @@ -788,16 +788,12 @@ </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Falhou</translation> </message> <message> - <source>Dialing the number failed.</source> - <translation type="obsolete">Falhou a marcação do número.</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling...</source> <translation>A cancelar...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>À procura do modem</translation> @@ -854,28 +850,12 @@ </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Esquema de cores</translation> </message> <message> - <source>Font size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho da fonte</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">pequena</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">média</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">grande</translation> - </message> - <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Conversão de quebras de linhas</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation>Entrada</translation> diff --git a/i18n/pt/opie-eye.ts b/i18n/pt/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/pt/opie-eye.ts +++ b/i18n/pt/opie-eye.ts @@ -22,12 +22,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Default display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> <source>View Image Info</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53,12 +57,20 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Toggle thumbnail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Increase brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -203,12 +215,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dont show seperate windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Display brightness...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> @@ -259,12 +283,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Confirm Deletion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/opie-login.ts b/i18n/pt/opie-login.ts index 3f2270f..dad319c 100644 --- a/i18n/pt/opie-login.ts +++ b/i18n/pt/opie-login.ts @@ -4,16 +4,12 @@ <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Toque na cruz com firmeza e precisão para calibrar o ecrâ.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Bem vindo ao Opie</translation> - </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> <source>Login</source> <translation>Entrar</translation> @@ -47,41 +43,24 @@ precisão para calibrar o ecrâ.</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Sair</translation> </message> <message> - <source><center>%1 %2</center></source> - <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> - </message> - <message> <source>Wrong password</source> <translation>Palavra chave inválida</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> <translation>A palavra chave é incorrecta.</translation> </message> <message> - <source>OPIE was terminated -by an uncaught signal -(%1) -</source> - <translation type="obsolete">O OPIE terminou -devido a um sinal -de sistema (%1)</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Falha</translation> </message> <message> - <source>Could not start OPIE.</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o OPIE.</translation> - </message> - <message> <source>Could not switch to new user identity</source> <translation>Não foi possível usar essa conta</translation> </message> <message> <source>Opie was terminated by an uncaught signal diff --git a/i18n/pt/opie-sheet.ts b/i18n/pt/opie-sheet.ts index 96252f3..b8a949c 100644 --- a/i18n/pt/opie-sheet.ts +++ b/i18n/pt/opie-sheet.ts @@ -493,152 +493,12 @@ </message> <message> <source>&Function</source> <translation>&Função</translation> </message> <message> - <source>&Standard</source> - <translation type="obsolete">&Omissão</translation> - </message> - <message> - <source>Summation</source> - <translation type="obsolete">Somatório</translation> - </message> - <message> - <source>&Summation</source> - <translation type="obsolete">&Somatório</translation> - </message> - <message> - <source>Absolute Value</source> - <translation type="obsolete">Valor Absoluto</translation> - </message> - <message> - <source>&Absolute</source> - <translation type="obsolete">&Absoluto</translation> - </message> - <message> - <source>Sine</source> - <translation type="obsolete">Seno</translation> - </message> - <message> - <source>Si&ne</source> - <translation type="obsolete">Se&no</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Sine</source> - <translation type="obsolete">Arc-Seno</translation> - </message> - <message> - <source>A&rc Sine</source> - <translation type="obsolete">A&rco-Seno</translation> - </message> - <message> - <source>Cosine</source> - <translation type="obsolete">Coseno</translation> - </message> - <message> - <source>&Cosine</source> - <translation type="obsolete">&Coseno</translation> - </message> - <message> - <source>ArcCosine</source> - <translation type="obsolete">Arc-Coseno</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Cos&ine</source> - <translation type="obsolete">Arc-Cos&eno</translation> - </message> - <message> - <source>Tangent</source> - <translation type="obsolete">Tangente</translation> - </message> - <message> - <source>&Tangent</source> - <translation type="obsolete">&Tangente</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tangent</source> - <translation type="obsolete">Arc-Tangente</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tan&gent</source> - <translation type="obsolete">Arc-Tan&gente</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tangent of Coordinates</source> - <translation type="obsolete">Arc-Tangende das Cordenadas</translation> - </message> - <message> - <source>C&oor. Arc Tangent</source> - <translation type="obsolete">C&oordenadas Arc-Tangente</translation> - </message> - <message> - <source>Exponential</source> - <translation type="obsolete">Exponencial</translation> - </message> - <message> - <source>&Exponential</source> - <translation type="obsolete">&Exponencial</translation> - </message> - <message> - <source>Logarithm</source> - <translation type="obsolete">Logaritmo</translation> - </message> - <message> - <source>&Logarithm</source> - <translation type="obsolete">&Logaritmo</translation> - </message> - <message> - <source>Power</source> - <translation type="obsolete">Elevado</translation> - </message> - <message> - <source>&Power</source> - <translation type="obsolete">&Elevado</translation> - </message> - <message> - <source>&Mathematical</source> - <translation type="obsolete">&Matemático</translation> - </message> - <message> - <source>Average</source> - <translation type="obsolete">Média</translation> - </message> - <message> - <source>&Average</source> - <translation type="obsolete">Medi&a</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum</source> - <translation type="obsolete">Máximo</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximum</source> - <translation type="obsolete">Má&ximo</translation> - </message> - <message> - <source>Minimum</source> - <translation type="obsolete">Mínimo</translation> - </message> - <message> - <source>&Minimum</source> - <translation type="obsolete">&Mínimo</translation> - </message> - <message> - <source>Count</source> - <translation type="obsolete">Contador</translation> - </message> - <message> - <source>&Count</source> - <translation type="obsolete">&Contador</translation> - </message> - <message> - <source>&Statistical</source> - <translation type="obsolete">E&statística</translation> - </message> - <message> <source>Functions</source> <translation>Funções</translation> </message> <message> <source>&Number of rows:</source> <translation>&Número de linhas:</translation> @@ -1108,16 +968,12 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <name>Sheet</name> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <source>Syntax error!</source> - <translation type="obsolete">Erro de sintaxe!</translation> - </message> - <message> <source>Search key not found!</source> <translation>Não encontrada a tecla de procura!</translation> </message> </context> <context> <name>SortDialog</name> diff --git a/i18n/pt/opieirc.ts b/i18n/pt/opieirc.ts index 7a65ac8..f210d43 100644 --- a/i18n/pt/opieirc.ts +++ b/i18n/pt/opieirc.ts @@ -70,16 +70,12 @@ </message> <message> <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Escreva aqui as suas mensagens para participar na discussão deste canal</translation> </message> <message> - <source>CTCP</source> - <translation type="obsolete">CTCP</translation> - </message> - <message> <source>Query</source> <translation>Query</translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> @@ -159,16 +155,12 @@ </message> <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>Mensagem privada de tipo desconhecido</translation> </message> <message> - <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="obsolete">Alteração de alcunha de um utilizador desconhecido</translation> - </message> - <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Saiu um utilizador desconhecido - de-sincronizado?</translation> </message> <message> <source> changed topic to </source> <translation>tópico alterado para</translation> @@ -179,16 +171,12 @@ </message> <message> <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>Recebido um CTCP PING de</translation> </message> <message> - <source>Received a CTCP VERSION from </source> - <translation type="obsolete">Recebido um VERSÃO CTCP de</translation> - </message> - <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>Acção CTCP de um utilizador desconhecido - de-sincronizado?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation>Acção CTCP de um canal desconhecido - de-sincronizado?</translation> @@ -279,20 +267,12 @@ </message> <message> <source>Channel message with unknown channel %1</source> <translation>Mensagem de canal de um canal desconhecido %1</translation> </message> <message> - <source>You are now known as %1</source> - <translation type="obsolete">A sua alcunha mudou para %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="obsolete">%1 mudou a alcunha para %2</translation> - </message> - <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 saíu (%2)</translation> </message> <message> <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -494,24 +474,16 @@ Real name: %4</source> </message> <message> <source>Host name required</source> <translation>É necessário um servidor</translation> </message> <message> - <source>Port required</source> - <translation type="obsolete">É necessária uma porta</translation> - </message> - <message> <source>Nickname required</source> <translation>É necessário uma alcunha</translation> </message> <message> - <source>Realname required</source> - <translation type="obsolete">É necessário um nome</translation> - </message> - <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation>A lista de canais deverá conter nomes de canais separados por vírgulas. Os nomes começam por "#" ou "+"</translation> @@ -556,16 +528,12 @@ nomes começam por "#" ou "+"</translation> <translation>Adicionar um perfil de servidor</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> - <source>Connection to</source> - <translation type="obsolete">Ligação a</translation> - </message> - <message> <source>Server messages</source> <translation>Mensagens do servidor</translation> </message> <message> <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> <translation>Escreva comandos aqui. A lista de comandos está disponível na ajuda do OpieIRC</translation> diff --git a/i18n/pt/opiemail.ts b/i18n/pt/opiemail.ts index 99637a7..263f8b7 100644 --- a/i18n/pt/opiemail.ts +++ b/i18n/pt/opiemail.ts @@ -330,12 +330,64 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set on/offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh folder list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create new folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Un-)Subscribe groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh headerlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move/Copie all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read current mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsDlg</name> <message> <source>Subscribed newsgroups</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -659,21 +711,18 @@ with that filter will be listed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>StatusWidgetUI</name> <message> - <source>Form1</source> + <source>Click opens mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TextLabel1</source> + <source>Click activate server/folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> @@ -729,12 +778,20 @@ with that filter will be listed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Reading attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not read content of attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -772,12 +829,16 @@ with that filter will be listed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>E-Mail view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Show image preview inline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>selectsmtp</name> <message> <source>Select SMTP Account</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/opierec.ts b/i18n/pt/opierec.ts index c921b06..a105196 100644 --- a/i18n/pt/opierec.ts +++ b/i18n/pt/opierec.ts @@ -34,36 +34,12 @@ </message> <message> <source>Sample Rate</source> <translation></translation> </message> <message> - <source>44100</source> - <translation type="obsolete">44100</translation> - </message> - <message> - <source>32000</source> - <translation type="obsolete">32000</translation> - </message> - <message> - <source>22050</source> - <translation type="obsolete">22050</translation> - </message> - <message> - <source>16000</source> - <translation type="obsolete">16000</translation> - </message> - <message> - <source>11025</source> - <translation type="obsolete">11025</translation> - </message> - <message> - <source>8000</source> - <translation type="obsolete">8000</translation> - </message> - <message> <source>Limit Size</source> <translation>Limitar Tamanho</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Sem Limite</translation> @@ -74,20 +50,12 @@ </message> <message> <source>Bit Depth</source> <translation>Qualidade</translation> </message> <message> - <source>16</source> - <translation type="obsolete">16bits</translation> - </message> - <message> - <source>8</source> - <translation type="obsolete">8bits</translation> - </message> - <message> <source>In</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> <source>Out</source> <translation>Saída</translation> @@ -109,45 +77,24 @@ recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Está a ficar com pouco espaço livre</translation> </message> <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete">segundos</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> -the selected file?</source> - <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Sim</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Não</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Gravador Opie</translation> </message> <message> - <source>Please select file to play</source> - <translation type="obsolete">Escolha o ficheiro a tocar</translation> - </message> - <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> @@ -176,40 +123,20 @@ the selected file?</source> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <source>Rec</source> - <translation type="obsolete">Gravar</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation type="obsolete">Localização</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation> </message> <message> - <source>auto Mute</source> - <translation type="obsolete">Silêncio Automático</translation> - </message> - <message> <source>mute</source> <translation>Silêncio</translation> </message> <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Parar</translation> - </message> - <message> <source>Auto Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Del</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/osearch.ts b/i18n/pt/osearch.ts index a05939a..3f7e36b 100644 --- a/i18n/pt/osearch.ts +++ b/i18n/pt/osearch.ts @@ -11,16 +11,12 @@ </message> <message> <source>Search all</source> <translation>Procurar Tudo</translation> </message> <message> - <source>Case sensitiv</source> - <translation type="obsolete">Sensível a letras grandes/pequenas</translation> - </message> - <message> <source>Use wildcards</source> <translation>Usas expressões</translation> </message> <message> <source>The details of the current result</source> <translation>Os detalhes da procura actual</translation> @@ -97,40 +93,24 @@ </message> <message> <source>open with </source> <translation>abrir com</translation> </message> <message> - <source>show completed tasks</source> - <translation type="obsolete">mostrar tarefas completas</translation> - </message> - <message> - <source>show past events</source> - <translation type="obsolete">mostrar eventos do passado</translation> - </message> - <message> - <source>search in dates</source> - <translation type="obsolete">procurar nas datas</translation> - </message> - <message> <source>File: </source> <translation>Ficheiro:</translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation>Ligação:</translation> </message> <message> <source>Mimetype: </source> <translation>Tipo de Conteúdo:</translation> </message> <message> - <source>search content</source> - <translation type="obsolete">procurar conteúdo</translation> - </message> - <message> <source>searching %1</source> <translation>a procurar %1</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/oxygen.ts b/i18n/pt/oxygen.ts index f7ff7f0..32c3142 100644 --- a/i18n/pt/oxygen.ts +++ b/i18n/pt/oxygen.ts @@ -46,28 +46,16 @@ </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Raio Atómico</translation> </message> <message> - <source>Ionizationenergie</source> - <translation type="obsolete">Energia de Ionização</translation> - </message> - <message> <source>Density</source> <translation>Densidade</translation> </message> <message> - <source>Boilingpoint</source> - <translation type="obsolete">Ponto de Fervura</translation> - </message> - <message> - <source>Meltingpoint</source> - <translation type="obsolete">Ponto de Derretimento</translation> - </message> - <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 J</translation> diff --git a/i18n/pt/patience.ts b/i18n/pt/patience.ts index 10fbbeb..eb20cc6 100644 --- a/i18n/pt/patience.ts +++ b/i18n/pt/patience.ts @@ -11,20 +11,12 @@ </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Jogo</translation> </message> <message> - <source>&Change Card Backs</source> - <translation type="obsolete">&Mudar Cartas</translation> - </message> - <message> - <source>&Snap To Position</source> - <translation type="obsolete">&Ir Para Posição</translation> - </message> - <message> <source>&Settings</source> <translation>&Parâmetros</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> @@ -35,32 +27,16 @@ </message> <message> <source>Play</source> <translation>Jogar</translation> </message> <message> - <source>Change Card Backs</source> - <translation type="obsolete">Mudar Cartas</translation> - </message> - <message> - <source>Snap To Position</source> - <translation type="obsolete">Ir Para Posição</translation> - </message> - <message> - <source>Turn One Card</source> - <translation type="obsolete">Virar Uma Carta</translation> - </message> - <message> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> - <source>Turn Three Cards</source> - <translation type="obsolete">Virar Três Cartas</translation> - </message> - <message> <source>Chicane</source> <translation>Chicane</translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation>Harpa</translation> diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts index bbcae27..02e2d37 100644 --- a/i18n/pt/qpe.ts +++ b/i18n/pt/qpe.ts @@ -104,16 +104,12 @@ accurately to calibrate your screen.</source> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation>Aguarde um momento...</translation> </message> <message> - <source>FirstUseBackground</source> - <translation type="obsolete">Ecrâ de Fundo no Primeiro Uso</translation> - </message> - <message> <source>Finish</source> <translation>Finalizar</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> @@ -288,28 +284,12 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>A data do sistema não parece ser válida. (%1)</p><p>Deseja acertar o relógio?</p></translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">O nível de energia está muito baixo. -Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low. </source> - <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria está muito baixo.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria extra está baixo. -Deve carregá-la.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation>Cartão de Visita</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Modo de Salvaguarda</translation> @@ -384,18 +364,12 @@ Termine esta aplicação imediatamente.</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation>Reiniciar Opie</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e testes do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos são desnecessários.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -405,16 +379,12 @@ Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e test <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>Ligação de Sincronização</translation> </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete"><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>Se estiver a usar uma versão do Ambiente Qtopia mais antigo que a 1.5.1, deverá actualizá-lo.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation>Rejeitar</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>É normal se for o primeiro acesso para sincronização.</translation> diff --git a/i18n/pt/security.ts b/i18n/pt/security.ts index 632d611..a47d1eb 100644 --- a/i18n/pt/security.ts +++ b/i18n/pt/security.ts @@ -71,36 +71,12 @@ You can only select an actually configured user.</source> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>192.168.129.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> <source>Any</source> <translation type="unfinished">Qualquer</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -187,152 +163,12 @@ You can only select an actually configured user.</source> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Security</name> - <message> - <source>Set passcode</source> - <translation type="obsolete">Mudar Chave</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Mudar chave</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passcode</source> - <translation type="obsolete">Introduza chave</translation> - </message> - <message> - <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="obsolete">Chave incorrecta</translation> - </message> - <message> - <source>The passcode entered is incorrect. -Access denied</source> - <translation type="obsolete">A chave introduzida está incorrecta. -Acesso negado</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation type="obsolete">Qualquer</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhum</translation> - </message> - <message> - <source>Enter new passcode</source> - <translation type="obsolete">Introduza nova chave</translation> - </message> - <message> - <source>Re-enter new passcode</source> - <translation type="obsolete">Reintroduza a chave</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SecurityBase</name> - <message> - <source>Security Settings</source> - <translation type="obsolete">Configurações de Segurança</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Mudar chave</translation> - </message> - <message> - <source>Clear passcode</source> - <translation type="obsolete">Limpar chave</translation> - </message> - <message> - <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="obsolete">Pedir chave ao ligar</translation> - </message> - <message> - <source>Sync</source> - <translation type="obsolete">Sincronizar</translation> - </message> - <message> - <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="obsolete">Aceitar sincronização da rede:</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24 (default)</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (omissão)</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation type="obsolete">Qualquer</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhuma</translation> - </message> - <message> - <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="obsolete"><p>O uso de chave permite uma protecção mínima contra acessos pontuais ao dispositivo.</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>Passcode</source> - <translation type="obsolete">Palavra Chave</translation> - </message> - <message> - <source>Login</source> - <translation type="obsolete">Entrar</translation> - </message> - <message> - <source>Login Automatically</source> - <translation type="obsolete">Entrar Automaticamente</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SyncBase</name> <message> <source>SyncBase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt/snake.ts b/i18n/pt/snake.ts index df6f01e..6696dca 100644 --- a/i18n/pt/snake.ts +++ b/i18n/pt/snake.ts @@ -19,30 +19,22 @@ snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> <translation>Use o joypad para guiar a cobra de forma a comer o rato. Tem de evitar bater nas paredes ou na cauda.</translation> </message> <message> - <source>Press Any Key To Start</source> - <translation type="obsolete">Prima uma tecla para começar</translation> - </message> - <message> <source> Score : %1 </source> <translation>Pontuação: %1</translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> <translation>FIM DE JOGO! Pontuação: %1</translation> </message> <message> - <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation type="obsolete">Prima uma tecla para começar um novo jogo.</translation> - </message> - <message> <source>Press any key to start</source> <translation>Prima uma tecla para começar</translation> </message> <message> <source>Press any key to begin a new game.</source> <translation>Prima uma tecla para começar um jogo novo.</translation> diff --git a/i18n/pt/sysinfo.ts b/i18n/pt/sysinfo.ts index 871134b..0c84bfd 100644 --- a/i18n/pt/sysinfo.ts +++ b/i18n/pt/sysinfo.ts @@ -148,28 +148,12 @@ </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Total: %1 kB</translation> </message> <message> - <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. -Memory is categorized as follows: - -1. Used - memory used to by Opie and any running applications. -2. Buffers - temporary storage used to improve performance -3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. -4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="obsolete">Esta página mostra quanta memória (i.e. RAM) está alocada no seu dispositivo. -A memória está categorizada da seguinte forma: - -1. Usada - memória usada pelo Opie e pelas aplicações a correr. -2. Buffers - memória temporária usada para melhorar a performance. -3. Cached - memória temporária para manter a ultima informação usada -4. Free - memória não usada.</translation> - </message> - <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. @@ -221,16 +205,12 @@ Clique e espere num módulo para ver informação adicional, ou para o remover d </message> <message> <source>Used by</source> <translation>Usado por</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute %1 for this module?</source> - <translation type="obsolete">Deseja mesmo executar %1 para este módulo?</translation> - </message> - <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -288,16 +268,12 @@ Clique e espere num processo para ver informação adicional, ou para lhe enviar </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Esta àrea mostra a informação detalhada deste processo.</translation> </message> <message> - <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation type="obsolete">Deseja mesmo enviar %1 para este processo?</translation> - </message> - <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -359,20 +335,12 @@ to this process?</source> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Versão:</translation> </message> <message> - <source><p>Model: </source> - <translation type="obsolete"><p>Modelo:</translation> - </message> - <message> - <source><p>Vendor: </source> - <translation type="obsolete"><p>Marca:</translation> - </message> - <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Esta página mostra a versão do Opie, do kernel do Linux e da distribuição a correr neste dispositivo.</translation> </message> <message> <source><br>Model: </source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt/tableviewer.ts b/i18n/pt/tableviewer.ts index 26a8119..e91de60 100644 --- a/i18n/pt/tableviewer.ts +++ b/i18n/pt/tableviewer.ts @@ -1,19 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível atribuir o valor por omissão para o tipo %1. A chave não foi adicionada.</translation> - </message> - <message> - <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="obsolete">Não foi encontrado nenhum tipo válido para o comando DataElem::setField(%1, %2)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> <translation>Limpar</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt/tictac.ts b/i18n/pt/tictac.ts index 7af795d..90c6431 100644 --- a/i18n/pt/tictac.ts +++ b/i18n/pt/tictac.ts @@ -1,15 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>TicTac</source> - <translation type="obsolete">Jogo do Galo</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TicTacToe</name> <message> <source>Computer starts</source> <translation>Computador começa</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts index 09fdd71..a78b877 100644 --- a/i18n/pt/today.ts +++ b/i18n/pt/today.ts @@ -11,28 +11,20 @@ </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> </message> <message> - <source>No plugins found</source> - <translation type="obsolete">Não foram encontrados extras</translation> - </message> - <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Não existe nenhum extra activado</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation> </message> <message> - <source><b>Owned by %1</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Propriedade de %1</b></translation> - </message> - <message> <source>Today Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -69,71 +61,23 @@ </message> <message> <source>active/order</source> <translation>activar/ordenar</translation> </message> <message> - <source>autostart on -resume? - (Opie only)</source> - <translation type="obsolete">iniciar automaticamente -quando ligar? -(apenas Opie)</translation> - </message> - <message> - <source>minutes inactive</source> - <translation type="obsolete">minutos inactivo</translation> - </message> - <message> <source>Misc</source> <translation>Vários</translation> </message> <message> - <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> - <translation type="obsolete">Active aqui se quiser que o "hoje" seja iniciado ao ligar o dispositivo.</translation> - </message> - <message> - <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> - <translation type="obsolete">Qual o intervalo de inactividade, em minutos, para que, ao ligar, o"hoje" seja iniciado </translation> - </message> - <message> - <source>Icon size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho do icone</translation> - </message> - <message> - <source>Set the icon size in pixel</source> - <translation type="obsolete">Altere o tamanho do icone, em pixeis</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Reler</translation> - </message> - <message> - <source>How often should Today refresh itself</source> - <translation type="obsolete">Qual o intervalo de actualização</translation> - </message> - <message> - <source> sec</source> - <translation type="obsolete">seg</translation> - </message> - <message> - <source>never</source> - <translation type="obsolete">nunca</translation> - </message> - <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Active ou desactive cada extra ou use os cursores para alterar a ordem</translation> </message> <message> <source>Today Config</source> <translation>Configuração do "Hoje"</translation> </message> - <message> - <source>Tiny Banner</source> - <translation type="obsolete">Barra Pequena</translation> - </message> </context> <context> <name>TodayConfigMiscBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts index ccd8d99..95455d1 100644 --- a/i18n/pt/todolist.ts +++ b/i18n/pt/todolist.ts @@ -82,72 +82,20 @@ <translation>silêncio</translation> </message> <message> <source>loud</source> <translation>alto</translation> </message> - <message> - <source>Opie Todolist</source> - <translation type="obsolete">Lista de Tarefas do Opie</translation> - </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <source>New from template</source> - <translation type="obsolete">Novo a partir de exemplo</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para criar uma nova tarefa.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para modificar uma tarefa.</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">Apagar...</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa actual.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">Apagar Todas...</translation> - </message> - <message> <source>Delete completed</source> <translation>Remoção completa</translation> </message> <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">Irradiar</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para irradiar a tarefa actual para outro dispositivo.</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Procurar</translation> - </message> - <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Mostrar tarefas completas</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Mostrar apenas tarefas atrazadas</translation> @@ -158,24 +106,12 @@ </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Mostrar barra de tarefas rápidas</translation> </message> <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">Dados</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Categoria</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Opções</translation> - </message> - <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Edição Rápida</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. @@ -190,16 +126,12 @@ Esta lista mostra a seguinte informação: 1. Completadas - o visto verde indica que a tarefa está completa. Clique aqui para completar a tarefa. 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Faça duplo clique para a modificar. 3. Descrição - descrição da tarefa. Clique aqui para a seleccionar. 4. Data Limite - mostra a data limite para a execução da tarefa. Esta coluna pode ser visível ou não a partir do menu "Opções->Mostrar data limite das tarefas".</translation> </message> <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation> - </message> - <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem espaço</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. @@ -216,60 +148,40 @@ Sair na mesma?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Tarefa</translation> </message> <message> - <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> - </message> - <message> <source>all tasks?</source> <translation>todas as tarefas?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>todas as tarefas completadas?</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Vazio</translation> - </message> - <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><p>Recebidas %1 nova(s) tarefas.<p>Quer adicioná-las a lista?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Novas Tarefas</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">Duplicar</translation> - </message> - <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Prioridade</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Descrição</translation> - </message> - <message> <source>Deadline</source> <translation>Data Limite</translation> </message> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="obsolete">Configurar Exemplos</translation> - </message> - <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioridade:</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Editor de Exemplos</translation> diff --git a/i18n/pt/usermanager.ts b/i18n/pt/usermanager.ts index 6bd4f13..88b9a8b 100644 --- a/i18n/pt/usermanager.ts +++ b/i18n/pt/usermanager.ts @@ -10,16 +10,12 @@ <translation>Editar Grupo</translation> </message> </context> <context> <name>UserConfig</name> <message> - <source>OPIE User Manager</source> - <translation type="obsolete">Gestor de Users do OPIE</translation> - </message> - <message> <source>Opie User Manager</source> <translation>Gestor de Utilizadores do Opie</translation> </message> </context> <context> <name>UserDialog</name> diff --git a/i18n/pt/zsafe.ts b/i18n/pt/zsafe.ts index 06fbae6..876279b 100644 --- a/i18n/pt/zsafe.ts +++ b/i18n/pt/zsafe.ts @@ -1,219 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>ZSafe</source> - <translation type="obsolete">ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>D&on't Delete</source> - <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Name</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Benutzername</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Kommentar</translation> - </message> - <message> - <source>Field 4</source> - <translation type="obsolete">Feld 4</translation> - </message> - <message> - <source>Field 5</source> - <translation type="obsolete">Feld 5</translation> - </message> - <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> - </message> - <message> - <source>Entry name must be different -from the category name.</source> - <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge -müssen sich von der -Kategorie unterscheiden.</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> - </message> - <message> - <source>Entry not found</source> - <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&Ok</translation> - </message> - <message> - <source>Field 2</source> - <translation type="obsolete">Feld 2</translation> - </message> - <message> - <source>Field 3</source> - <translation type="obsolete">Feld 3</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not import text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort - -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. -Enter again?</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort. -Neu eingeben?</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Ja</translation> - </message> - <message> - <source>&No.</source> - <translation type="obsolete">&Nein.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty document or -wrong password. -Continue?</source> - <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder -falsches Passwort. -Fortfahren?</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nein</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes.</source> - <translation type="obsolete">&Ja.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. -Bitte nochmals eingeben.</translation> - </message> - <message> - <source>Reenter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> - </message> - <message> - <source>Passwords must be identical. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen -gleich sein. Bitte nochmals -Passwort eingeben.</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Sichern</translation> - </message> - <message> - <source>&Don't Save</source> - <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> - </message> - <message> - <source>Password file saved.</source> - <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save -before exiting?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden -die Daten speichern?</translation> - </message> - <message> - <source>S&ave with -new -password</source> - <translation type="obsolete">Mit neuem -&Passwort -sichern</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Wait dialog</source> - <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> - </message> - <message> - <source>Gathering icons...</source> - <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> - </message> - <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> - </message> - <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> - </message> -</context> -<context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> @@ -415,23 +204,12 @@ shows the list of dirs and files</source> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> - <source>Can't create directory -%1 - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis -%1 -nicht anlegen - -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> - </message> - <message> <source>&Save document</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> @@ -506,24 +284,12 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Ändern</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Neu</translation> - </message> - <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> @@ -550,28 +316,20 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> </message> <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> - </message> - <message> <source>Username</source> <translation type="unfinished">Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished">Passwort</translation> </message> <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> - </message> - <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> @@ -694,52 +452,28 @@ sichern</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> - </message> - <message> <source>&New document</source> <translation>&Neue Datei</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Öffne Datei</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Speichere Datei als..</translation> </message> <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> - </message> - <message> <source>New entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation type="unfinished"></translation> |