author | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
---|---|---|
committer | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
commit | 9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 760e277c1a1796c83e47a843ad629727b9d51b5a /i18n/pt_BR | |
parent | 2ed59c2eb1694b3dda2ab709f54a4ad25a24c6cc (diff) | |
download | opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.zip opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.gz opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.bz2 |
added Portuguese (Brazilian) translations from 'covarde_anonimo' on #opie
123 files changed, 5813 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.qm b/i18n/pt_BR/addressbook.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f4d128 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.qm diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts new file mode 100644 index 0000000..9425acc --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts @@ -0,0 +1,257 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>AbEditor</name> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Masculino</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>Nome do Meio</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Feminino</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Sexo</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation>Contatos</translation> + </message> + <message> + <source>Notes...</source> + <translation>Notas...</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Sobrenome</translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation>Categorias</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Note</source> + <translation>Escrever Nota</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AbTable</name> + <message> + <source>Pick</source> + <translation>Escolha</translation> + </message> + <message> + <source>Full Name</source> + <translation>Nome Completo</translation> + </message> + <message> + <source>Contact</source> + <translation>Contato</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressSettings</name> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Sexo</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Primeiro Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Sobrenome</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation>E-mail Padrão</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation>Arquivar Como</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressSettingsBase</name> + <message> + <source>Up</source> + <translation type='obsolete'>P/ Cima</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type='obsolete'>P/ Baixo</translation> + </message> + <message> + <source>Arrange Edit Fields</source> + <translation type='obsolete'>Organizar Campos de Edição</translation> + </message> + <message> + <source>Select the field order:</source> + <translation type='obsolete'>Selecione a ordem dos campos:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressbookWindow</name> + <message> + <source>Mb</source> + <translation>Mb</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Edit</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Localizar</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Work</source> + <translation>Trabalho</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Edit My Personal Details</source> + <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Editar Endereço</translation> + </message> + <message> + <source>There is not enough space to create +neccessary startup files. + +Free up some space before +entering data!</source> + <translation>Não há espaço suficiente para criar +os arquivos iniciais necessários. +Libere algum espaço antes de +inserir dados!</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save information. +Free up some space +and try again. + +Quit anyway?</source> + <translation>Impossível salvar informação. +Libere algum espaço e +tente novamente. + +Sair assim mesmo?</translation> + </message> + <message> + <source>My Personal Details</source> + <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Sexo</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation>Contatos</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <source>Can not edit data, currently syncing</source> + <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Sobrenome</translation> + </message> + <message> + <source>Contact</source> + <translation>Contato</translation> + </message> + <message> + <source>Arrange Edit Fields</source> + <translation>Organizar Campos de Edição</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation>E-mail Padrão</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation>Arquivar Como</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Out of Space</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Sem Espaço</translation> + </message> + <message> + <source>Write Mail To</source> + <translation>Escrever E-mail Para</translation> + </message> + <message> + <source>Beam Entry</source> + <translation>Enviar Registro</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts - My Personal Details</source> + <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.qm b/i18n/pt_BR/appearance.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d52e12b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/appearance.qm diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts new file mode 100644 index 0000000..8e46de7 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts @@ -0,0 +1,18 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>AppearanceSettingsBase</name> + <message> + <source>Color Scheme:</source> + <translation type='obsolete'>Esquema de Cores:</translation> + </message> + <message> + <source>Style:</source> + <translation type='obsolete'>Estilo:</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation type='obsolete'>Aparncia</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/calc.ts b/i18n/pt_BR/calc.ts new file mode 100644 index 0000000..1acc9fd --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/calc.ts @@ -0,0 +1,3 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.qm b/i18n/pt_BR/calculator.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd40957 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/calculator.qm diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts new file mode 100644 index 0000000..4ca9d2f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Calculator</name> + <message> + <source>%</source> + <translation type='obsolete'>%</translation> + </message> + <message> + <source>(</source> + <translation type='obsolete'>(</translation> + </message> + <message> + <source>)</source> + <translation type='obsolete'>)</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation type='obsolete'>+</translation> + </message> + <message> + <source>-</source> + <translation type='obsolete'>-</translation> + </message> + <message> + <source>.</source> + <translation type='obsolete'>.</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation type='obsolete'>/</translation> + </message> + <message> + <source>0</source> + <translation type='obsolete'>0</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type='obsolete'>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type='obsolete'>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type='obsolete'>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type='obsolete'>4</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type='obsolete'>5</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type='obsolete'>6</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type='obsolete'>7</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type='obsolete'>8</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type='obsolete'>9</translation> + </message> + <message> + <source>=</source> + <translation type='obsolete'>=</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type='obsolete'>x</translation> + </message> + <message> + <source>CE</source> + <translation type='obsolete'>CE</translation> + </message> + <message> + <source>M+</source> + <translation type='obsolete'>M+</translation> + </message> + <message> + <source>MC</source> + <translation type='obsolete'>MC</translation> + </message> + <message> + <source>MR</source> + <translation type='obsolete'>MR</translation> + </message> + <message> + <source>ln</source> + <translation type='obsolete'>ln</translation> + </message> + <message> + <source>+/-</source> + <translation type='obsolete'>+/-</translation> + </message> + <message> + <source>cos</source> + <translation type='obsolete'>cos</translation> + </message> + <message> + <source>log</source> + <translation type='obsolete'>log</translation> + </message> + <message> + <source>sin</source> + <translation type='obsolete'>sen</translation> + </message> + <message> + <source>tan</source> + <translation type='obsolete'>tan</translation> + </message> + <message> + <source>Experimental Calculator</source> + <translation type='obsolete'>Calculadora Experimental</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CalculatorImpl</name> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>Calculadora</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/chess.ts b/i18n/pt_BR/chess.ts new file mode 100644 index 0000000..1acc9fd --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/chess.ts @@ -0,0 +1,3 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.qm b/i18n/pt_BR/citytime.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef04e4f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/citytime.qm diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts new file mode 100644 index 0000000..e4c0ceb --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>CityTime</name> + <message> + <source>Time Changing</source> + <translation>Mudando Horário</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Time Zone</source> + <translation>Restaurar Zona Horária</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem setting timezone %1</source> + <translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> + <translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ZoneMap</name> + <message> + <source>CITY</source> + <translation>Cidade</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to Find Timezone Info</source> + <translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation> + </message> + <message> + <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> + <translation><p>Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't Find Map</source> + <translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation> + </message> + <message> + <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> + <translation><p>Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/clock.qm b/i18n/pt_BR/clock.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d65445 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/clock.qm diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts new file mode 100644 index 0000000..45efc3a --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/clock.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Clock</name> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <source>Clock</source> + <translation>Relógio</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Zerar</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Iniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Stopwatch</source> + <translation>Cronômetro</translation> + </message> + <message> + <source>Snooze</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Set Alarm</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Alarm On</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Alarm Off</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Set_Alarm</name> + <message> + <source>Set Alarm</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Hour</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Minute</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Snooze Delay +(minutes)</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.qm b/i18n/pt_BR/datebook.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59b7eea --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/datebook.qm diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts new file mode 100644 index 0000000..d9b582d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts @@ -0,0 +1,652 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>DateBook</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation>Dia</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Localizar</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation>Semana</translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation>Mês</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Hoje</translation> + </message> + <message> + <source> minutes)</source> + <translation> minutos)</translation> + </message> + <message> + <source>Calendar was unable to save +your changes. +Free up some space and try again. + +Quit anyway?</source> + <translation>Calendário nao pode salvar +suas modificações. +Libere algum espaço e tente novamente. + +Sair assim mesmo?</translation> + </message> + <message> + <source>Error!</source> + <translation>Erro!</translation> + </message> + <message> + <source>Fix it</source> + <translation>Conserte</translation> + </message> + <message> + <source>(Unknown)</source> + <translation>(Desconhecido)</translation> + </message> + <message> + <source>Event duration is potentially longer +than interval between repeats.</source> + <translation>A duração do evento é potencialmente mais +longa que o intervalo entre repetições.</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Event</source> + <translation>Edit Event</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Continuar</translation> + </message> + <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Calendário</translation> + </message> + <message> + <source>Can not edit data, currently syncing</source> + <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Configurações</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Sem espaço</translation> + </message> + <message> + <source>Alarm and Start Time...</source> + <translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation> + </message> + <message> + <source>WeekLst</source> + <translation>ListaSem</translation> + </message> + <message> + <source>Default View</source> + <translation>Visualiz. Padrão</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookDayHeaderBase</name> + <message> + <source>F</source> + <translation type='obsolete'>S</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type='obsolete'>S</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type='obsolete'>S</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type='obsolete'>Q</translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type='obsolete'>Q</translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation>Sexta</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation>Segunda</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation>Domingo</translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation>Sábado</translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation>Quarta</translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation>Terça</translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation>Quinta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookDayView</name> + <message> + <source>:00p</source> + <translation>:00p</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookDayWidget</name> + <message> + <source>End</source> + <translation>Fim</translation> + </message> + <message> + <source>Beam</source> + <translation>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Início</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookSettings</name> + <message> + <source>:00 PM</source> + <translation>:00 PM</translation> + </message> + <message> + <source>:00 AM</source> + <translation>:00 AM</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>:00</source> + <translation>:00</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookSettingsBase</name> + <message> + <source>Alarm Preset</source> + <translation type='obsolete'>Alarme Padrão</translation> + </message> + <message> + <source>Start viewing events</source> + <translation type='obsolete'>Horário de início dos eventos</translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation type='obsolete'> minutos</translation> + </message> + <message> + <source>Start Time:</source> + <translation type='obsolete'>Horário de Inicio:</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation type='obsolete'>Preferências</translation> + </message> + <message> + <source>Alarm Settings</source> + <translation type='obsolete'>Configuração do Alarme</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookWeekHeaderBase</name> + <message> + <source>W: </source> + <translation type='obsolete'>S: </translation> + </message> + <message> + <source>Y: </source> + <translation type='obsolete'>A: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookWeekView</name> + <message> + <source>M</source> + <comment>Monday</comment> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <comment>Tuesday</comment> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <comment>Wednesday</comment> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <comment>Thursday</comment> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <source>F</source> + <comment>Friday</comment> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <comment>Saturday</comment> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <comment>Sunday</comment> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <source>p</source> + <translation>p</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateEntry</name> + <message> + <source>No Repeat...</source> + <translation>Sem Repetição...</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat...</source> + <translation>Repetir...</translation> + </message> + <message> + <source>Daily...</source> + <translation>Diariamente...</translation> + </message> + <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Calendário</translation> + </message> + <message> + <source>Yearly...</source> + <translation>Anualmente...</translation> + </message> + <message> + <source>Monthly...</source> + <translation>Mensalmente...</translation> + </message> + <message> + <source>Weekly...</source> + <translation>Semanalmente...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateEntryBase</name> + <message> + <source>End</source> + <translation type='obsolete'>Fim</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation type='obsolete'>Casa</translation> + </message> + <message> + <source>Loud</source> + <translation type='obsolete'>Alto</translation> + </message> + <message> + <source>Lunch</source> + <translation type='obsolete'>Almoço</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type='obsolete'>Início</translation> + </message> + <message> + <source>&Alarm</source> + <translation type='obsolete'>&Alarme</translation> + </message> + <message> + <source>(None)</source> + <translation type='obsolete'>(Nenhum)</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation type='obsolete'>Reunião</translation> + </message> + <message> + <source>No Repeat...</source> + <translation type='obsolete'>Sem Repetição...</translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation type='obsolete'> minutos</translation> + </message> + <message> + <source>Dinner</source> + <translation type='obsolete'>Jantar</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation type='obsolete'>Descrição:</translation> + </message> + <message> + <source>(Unknown)</source> + <translation type='obsolete'>(Desconhecido)</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation type='obsolete'>Escritório</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat</source> + <translation type='obsolete'>Repetir</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation type='obsolete'>Local</translation> + </message> + <message> + <source>Silent</source> + <translation type='obsolete'>Silencioso</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation type='obsolete'>Viagem</translation> + </message> + <message> + <source>Time zone:</source> + <translation type='obsolete'>Zona Horária:</translation> + </message> + <message> + <source>All day</source> + <translation type='obsolete'>O Dia Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type='obsolete'>Categoria</translation> + </message> + <message> + <source>New Event</source> + <translation>Novo Evento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Every</source> + <translation>Todo(a)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2 every </source> + <translation>%1 %2 todo(a) </translation> + </message> + <message> + <source>Every </source> + <translation>Todo(a) </translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation>Sexta</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation>Segunda</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation>Domingo</translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation>Sábado</translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation>Quarta</translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation>Terça</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 every </source> + <translation>O(A) %1 a cada </translation> + </message> + <message> + <source>The %1 %1 of every</source> + <translation>O(A) %1 %1 a cada</translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation>Quinta</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Início</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>Fim</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>nd</source> + <translation>o(a)</translation> + </message> + <message> + <source>rd</source> + <translation>o(a)</translation> + </message> + <message> + <source>st</source> + <translation>o(a)</translation> + </message> + <message> + <source>th</source> + <translation>o(a)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RepeatEntry</name> + <message> + <source>Day</source> + <translation>Dia</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation>dia</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>days</source> + <translation>dias</translation> + </message> + <message> + <source>week</source> + <translation>semana</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation>ano</translation> + </message> + <message> + <source> and </source> + <translation> e </translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation>mês</translation> + </message> + <message> + <source>weeks</source> + <translation>semanas</translation> + </message> + <message> + <source>, +and </source> + <translation>, +e </translation> + </message> + <message> + <source>, and </source> + <translation>, e </translation> + </message> + <message> + <source>No Repeat</source> + <translation>Sem Repetição</translation> + </message> + <message> + <source>month(s)</source> + <translation>mês(es)</translation> + </message> + <message> + <source>day(s)</source> + <translation>dia(s)</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat By</source> + <translation>Repetir Por</translation> + </message> + <message> + <source>week(s)</source> + <translation>semana(s)</translation> + </message> + <message> + <source>year(s)</source> + <translation>ano(s)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RepeatEntryBase</name> + <message> + <source>Day</source> + <translation type='obsolete'>Dia</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Sex</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Seg</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Sab</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>Dom</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Qui</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Ter</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Qua</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type='obsolete'>Nenhum</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type='obsolete'>Semana</translation> + </message> + <message> + <source>Year</source> + <translation type='obsolete'>Ano</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation>Todo(a)</translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type='obsolete'>Mês</translation> + </message> + <message> + <source>years</source> + <translation>anos</translation> + </message> + <message> + <source>No End Date</source> + <translation>Sem Data Final</translation> + </message> + <message> + <source>Every:</source> + <translation type='obsolete'>Todo(a):</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat On</source> + <translation>Repetir Em</translation> + </message> + <message> + <source>months</source> + <translation>meses</translation> + </message> + <message> + <source>End On:</source> + <translation type='obsolete'>Fim Em:</translation> + </message> + <message> + <source>Frequency</source> + <translation type='obsolete'>Freqüência</translation> + </message> + <message> + <source>Repeating Event </source> + <translation type='obsolete'>Evento Repetitivo </translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e9bd30d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts new file mode 100644 index 0000000..2d3b6d4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts @@ -0,0 +1,105 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>CommandEditDialog</name> + <message> + <source>Command Selection</source> + <translation>Seleção de Comando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommandEditDialogBase</name> + <message> + <source><B>Commands</B>:</source> + <translation type='obsolete'><B>Comandos</B></translation> + </message> + <message> + <source>Commands</source> + <translation type='obsolete'>Comandos</translation> + </message> + <message> + <source><B>Suggested Commands</B>:</source> + <translation type='obsolete'><B>Comandos Sugeridos</B>:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Form1</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Konsole</name> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Acima</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nova</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Aba</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Abaixo</translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation>Fonte</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Entra</translation> + </message> + <message> + <source>Micro</source> + <translation>Micro</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Colar</translation> + </message> + <message> + <source>Space</source> + <translation>Espaço</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <source>Medium Fixed</source> + <translation>Fixa Média</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminal</translation> + </message> + <message> + <source>Small Fixed</source> + <translation>Fixa Pequena</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelection</name> + <message> + <source>Command Selection</source> + <translation>Seleção de Comando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>editCommandBase</name> + <message> + <source>Enter command to add:</source> + <translation type='obsolete'>Entre comando a adicionar:</translation> + </message> + <message> + <source>Add command</source> + <translation type='obsolete'>Adicionar comando</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.qm b/i18n/pt_BR/fifteen.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a7ce4eb --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/fifteen.qm diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.ts b/i18n/pt_BR/fifteen.ts new file mode 100644 index 0000000..e42110f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/fifteen.ts @@ -0,0 +1,43 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>FifteenMainWindow</name> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>Solve</source> + <translation>Resolver</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Sortear</translation> + </message> + <message> + <source>Fifteen Pieces</source> + <translation>Quinze Peças</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PiecesTable</name> + <message> + <source>Fifteen Pieces</source> + <translation>Quinze Peças</translation> + </message> + <message> + <source>Congratulations! +You win the game!</source> + <translation>Parabéns! +Você venceu o Jogo!</translation> + </message> + <message> + <source>R&andomize Pieces</source> + <translation>&Sortear Peças</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Pieces</source> + <translation>&Reiniciar Peças</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/filebrowser.qm b/i18n/pt_BR/filebrowser.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31b2d16 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/filebrowser.qm diff --git a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..fe7f055 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts @@ -0,0 +1,232 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>FileBrowser</name> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Dir</source> + <translation>Diretório</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Sort</source> + <translation>Ordem</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Colar</translation> + </message> + <message> + <source>Previous dir</source> + <translation>Diretório anterior</translation> + </message> + <message> + <source>New folder</source> + <translation>Nova Pasta</translation> + </message> + <message> + <source>File Manager</source> + <translation>Gerenciador de Arquivos</translation> + </message> + <message> + <source>Ascending</source> + <translation>Ascendente</translation> + </message> + <message> + <source>by Date </source> + <translation>por Data</translation> + </message> + <message> + <source>by Name </source> + <translation>por Nome</translation> + </message> + <message> + <source>by Size </source> + <translation>por Tamanho</translation> + </message> + <message> + <source>by Type </source> + <translation>por Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Parent dir</source> + <translation>Diretório pai</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileView</name> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Run</source> + <translation>Executar</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Rename failed!</source> + <translation>Renomear falhou !</translation> + </message> + <message> + <source>Delete failed!</source> + <translation>Apagar falhou !</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Colar</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Application</source> + <translation>Lançar Aplicação</translation> + </message> + <message> + <source>Rename file</source> + <translation>Renomear arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Change permissions</source> + <translation>Mudar Permissões</translation> + </message> + <message> + <source>Change Permissions</source> + <translation>Mudar Permissões</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Launch failed!</source> + <translation>Lançamento falhou !</translation> + </message> + <message> + <source>Can't show /dev/ directory.</source> + <translation>Impossível exibir diretório /dev/ .</translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation>Renomear</translation> + </message> + <message> + <source>New folder</source> + <translation>Nova Pasta</translation> + </message> + <message> + <source>File Manager</source> + <translation>Gerenciador de Arquivos</translation> + </message> + <message> + <source>Folder creation failed!</source> + <translation>Criação de pasta falhou !</translation> + </message> + <message> + <source>Paste file</source> + <translation>Colar arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Paste failed!</source> + <translation>Colar falhou !</translation> + </message> + <message> + <source>Select all</source> + <translation>Selecionar tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Cut failed!</source> + <translation>Cortar falhou !</translation> + </message> + <message> + <source>Cut file</source> + <translation>Cortar arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Add to Documents</source> + <translation>Adicionar aos Documentos</translation> + </message> + <message> + <source>View as text</source> + <translation>Ver como texto</translation> + </message> + <message> + <source>Deselect all</source> + <translation>Desmarcar todos</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Tem certeza ?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>filePermissions</name> + <message> + <source>read</source> + <translation>ler</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Owner</source> + <translation>Dono</translation> + </message> + <message> + <source>group</source> + <translation>grupo</translation> + </message> + <message> + <source>owner</source> + <translation>dono</translation> + </message> + <message> + <source>write</source> + <translation>escrever</translation> + </message> + <message> + <source>others</source> + <translation>outros</translation> + </message> + <message> + <source>Set File Permissions</source> + <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>execute</source> + <translation>executar</translation> + </message> + <message> + <source>Set file permissions for:</source> + <translation>Ajustar permissões para:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/go.qm b/i18n/pt_BR/go.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4bf76bb --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/go.qm diff --git a/i18n/pt_BR/go.ts b/i18n/pt_BR/go.ts new file mode 100644 index 0000000..e8a2ac6 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/go.ts @@ -0,0 +1,57 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>GoMainWidget</name> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>Pass</source> + <translation>Passar</translation> + </message> + <message> + <source>Two player option</source> + <translation>Dois Jogadores</translation> + </message> + <message> + <source>Resign</source> + <translation>Desistir</translation> + </message> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Novo Jogo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GoWidget</name> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Vai</translation> + </message> + <message> + <source>A draw.</source> + <translation>Um empate</translation> + </message> + <message> + <source>I pass</source> + <translation>Eu passo</translation> + </message> + <message> + <source>White %1, Black %2. </source> + <translation>Preto %1, Branco %2</translation> + </message> + <message> + <source>White wins.</source> + <translation>Branco vence.</translation> + </message> + <message> + <source>Prisoners: black %1, white %2</source> + <translation>Pridioneiros: preto %1, branco %2</translation> + </message> + <message> + <source>Black wins.</source> + <translation>Preto Vence</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm b/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e984bc9 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm diff --git a/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts b/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..fac050f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts @@ -0,0 +1,38 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>HelpBrowser</name> + <message> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Adicionar Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <source>Backward</source> + <translation>Voltar</translation> + </message> + <message> + <source>Remove from Bookmarks</source> + <translation>Remover dos Marcadores</translation> + </message> + <message> + <source>HelpBrowser</source> + <translation>NavegadorDeAjuda</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Avançar</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser</source> + <translation>Navegador de Ajuda</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.qm b/i18n/pt_BR/kcheckers.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..178896d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.qm diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts new file mode 100644 index 0000000..426439d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts @@ -0,0 +1,102 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>KCheckers</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Beginner</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Novice</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Average</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Good</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>English Rules</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Russian Rules</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Marble Board</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Wooden Board</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>What's This</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>About KCheckers</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Skill</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Go!</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Congratulation! You have won!</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Please wait...</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>You have lost. Game over.</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect course.</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.qm b/i18n/pt_BR/keypebble.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1f1ab9 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/keypebble.qm diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts new file mode 100644 index 0000000..f505d1b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts @@ -0,0 +1,205 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>KRFBConnection</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Computador não localizado</translation> + </message> + <message> + <source>Connected</source> + <translation>Conectado</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Refused</source> + <translation>Conexão Recusada</translation> + </message> + <message> + <source>QSocket reported an invalid error code</source> + <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation> + </message> + <message> + <source>Read Error: QSocket reported an error reading +data, the remote host has probably dropped the +connection.</source> + <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo +dados, o computador remoto provavelmente derrubou +a conexão.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KRFBDecoder</name> + <message> + <source>Waiting for desktop name...</source> + <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to %1</source> + <translation>Conectado a %1</translation> + </message> + <message> + <source>Waiting for server initialisation...</source> + <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> + <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> + <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KRFBLogin</name> + <message> + <source>Error: Invalid server version, %1</source> + <translation>Erro: Versão do servidor inválida, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Waiting for server version...</source> + <translation>Aguardando por versão do servidor...</translation> + </message> + <message> + <source>Login Failed</source> + <translation>Login Falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> + <translation>A senha especificada estava incorreta.</translation> + </message> + <message> + <source>Too many failures</source> + <translation>Muitas Falhas</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Too many invalid login attempts have been made +to this account, please try later.</source> + <translation>Erro: Muitas tentativas inválidas de login foram feitas +nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation> + </message> + <message> + <source>Logged in</source> + <translation>Conectado</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Unsupported server version, %1</source> + <translation>Erro: Versão do servidor não suportada, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. +</source> + <translation>Erro: Este servidor requer uma senha, mas nenhuma foi especificada. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KVNC</name> + <message> + <source>Connect...</source> + <translation>Conectar...</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to remote host</source> + <translation>Conectado ao computador remoto</translation> + </message> + <message> + <source>VNC Viewer</source> + <translation>VNC Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Tela Cheia</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Full Screen</source> + <translation>Sair da tela cheia</translation> + </message> + <message> + <source>Logged in to remote host</source> + <translation>Conectado ao computador remoto</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation>Desconectar</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Configurações</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Conexão fechada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KVNCConnectDlg</name> + <message> + <source>Host Name:</source> + <translation>Nome do Computador:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to VNC server</source> + <translation>Conectar a um servidor VNC</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Senha:</translation> + </message> + <message> + <source>Display Number:</source> + <translation>Número da Tela:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VncOptionsBase</name> + <message> + <source>CoRRE encoding</source> + <translation type='obsolete'>Codificação CoRRE</translation> + </message> + <message> + <source>RRE encoding</source> + <translation type='obsolete'>RRE encoding</translation> + </message> + <message> + <source>Connection</source> + <translation type='obsolete'>Conexão</translation> + </message> + <message> + <source>Copy rectangle encoding</source> + <translation type='obsolete'>Codificação copia de retângulo</translation> + </message> + <message> + <source>Request 8-bit session</source> + <translation type='obsolete'>Requisitar sessão 8-bits</translation> + </message> + <message> + <source>VNC Viewer Options</source> + <translation type='obsolete'>Opções do VNC Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Request shared session</source> + <translation type='obsolete'>Requisitar sessão compartilhada</translation> + </message> + <message> + <source>Milliseconds</source> + <translation type='obsolete'>Milisegundos</translation> + </message> + <message> + <source>Data Encoding</source> + <translation type='obsolete'>Codificação dos dados</translation> + </message> + <message> + <source>Check for screen updates every:</source> + <translation type='obsolete'>Verificar atualizações da tela a cada:</translation> + </message> + <message> + <source>Raise on bell</source> + <translation type='obsolete'>Trazer para frente com campainha</translation> + </message> + <message> + <source>Hextile encoding</source> + <translation type='obsolete'>Codificação Hextile</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/language.qm b/i18n/pt_BR/language.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..421f4d5 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/language.qm diff --git a/i18n/pt_BR/language.ts b/i18n/pt_BR/language.ts new file mode 100644 index 0000000..7c984ab --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/language.ts @@ -0,0 +1,14 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>LanguageSettingsBase</name> + <message> + <source>Select language</source> + <translation type='obsolete'>Seleção de Linguagem</translation> + </message> + <message> + <source>Language</source> + <translation type='obsolete'>Linguagem</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.qm b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ed3c1b3 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..01eb057 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts @@ -0,0 +1,62 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>BatteryStatus</name> + <message> + <source>Low</source> + <translation>Baixo</translation> + </message> + <message> + <source>Good</source> + <translation>Bom</translation> + </message> + <message> + <source>Battery status: </source> + <translation>Estado da Bateria</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>External power disconnected</source> + <translation>Energia externa desconectada</translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining</source> + <translation>Porcentagem de bateria restante</translation> + </message> + <message> + <source>Power on-line</source> + <translation>Energia ligada</translation> + </message> + <message> + <source>On backup power</source> + <translation>Usando energia de reserva</translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining</source> + <translation>Tempo restante de bateria</translation> + </message> + <message> + <source>Critical</source> + <translation>Crítico</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <source>Very Low</source> + <translation>Muito Baixo</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation>Estado da Bateria</translation> + </message> + <message> + <source>Charging</source> + <translation>Carregando</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.qm b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d20fb97 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..1bc8627 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts @@ -0,0 +1,22 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>CardMonitor</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>CardMonitor</source> + <translation>Monitor de Cartão</translation> + </message> + <message> + <source>Eject card</source> + <translation>Desativar cartão</translation> + </message> + <message> + <source>Card eject failed!</source> + <translation>Falhou ao desativar o cartão!</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.qm b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e646ad5 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.ts b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..ce8c47a --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.ts @@ -0,0 +1,18 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>ClipboardApplet</name> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Colar</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libclockapplet.qm b/i18n/pt_BR/libclockapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libclockapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..1acc9fd --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts @@ -0,0 +1,3 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.qm b/i18n/pt_BR/libdialup.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..29150c2 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libdialup.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts new file mode 100644 index 0000000..ef22999 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts @@ -0,0 +1,196 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>DialupBase</name> + <message> + <source>sec</source> + <translation type='obsolete'>seg</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-detect name servers</source> + <translation type='obsolete'>Auto-detectar servidores de nome</translation> + </message> + <message> + <source>Idle timeout:</source> + <translation type='obsolete'>Tempo limite de ociosidade</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation type='obsolete'>Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Phone:</source> + <translation type='obsolete'>Telefone:</translation> + </message> + <message> + <source>Speed:</source> + <translation type='obsolete'>Velocidade:</translation> + </message> + <message> + <source>Second DNS</source> + <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation> + </message> + <message> + <source>Wait time:</source> + <translation type='obsolete'>Tempo de espera:</translation> + </message> + <message> + <source>Demand Dialing</source> + <translation type='obsolete'>Discagem por demanda</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type='obsolete'>Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Account</source> + <translation type='obsolete'>Conta</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware flow control</source> + <translation type='obsolete'>Controle de fluxo por hardware</translation> + </message> + <message> + <source>Flow control:</source> + <translation type='obsolete'>Controle de fluxo</translation> + </message> + <message> + <source>First DNS</source> + <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type='obsolete'> segundos</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type='obsolete'>Senha:</translation> + </message> + <message> + <source>Manual connect, automatic disconnect</source> + <translation type='obsolete'>Conexão manual, desconexão automática</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic connect and disconnect</source> + <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão automáticas</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-detect routing</source> + <translation type='obsolete'>Auto detectar rota</translation> + </message> + <message> + <source>Gateway</source> + <translation type='obsolete'>Gateway</translation> + </message> + <message> + <source>Manual connect and disconnect</source> + <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão manuais</translation> + </message> + <message> + <source>Dial-up </source> + <translation type='obsolete'>Conexão Discada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DialupImpl</name> + <message> + <source>Authenticating</source> + <translation type='obsolete'>Autenticando</translation> + </message> + <message> + <source>Timed out</source> + <translation type='obsolete'>Tempo esgotado</translation> + </message> + <message> + <source>Waiting for activity</source> + <translation type='obsolete'>Esperando por atividade</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting</source> + <translation type='obsolete'>Conectando</translation> + </message> + <message> + <source>Connected</source> + <translation type='obsolete'>Conectado</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication Failed</source> + <translation type='obsolete'>Autenticação Falhou</translation> + </message> + <message> + <source>No carrier</source> + <translation type='obsolete'>Sem Portadora</translation> + </message> + <message> + <source>Initializing modem</source> + <translation type='obsolete'>Iniciando o modem</translation> + </message> + <message> + <source>Number is busy</source> + <translation type='obsolete'>Número ocupado</translation> + </message> + <message> + <source>Connection failed</source> + <translation type='obsolete'>Conexão falhou</translation> + </message> + <message> + <source>No dialtone</source> + <translation type='obsolete'>Sem tom de discagem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PppMon</name> + <message> + <source>Waiting for activity</source> + <translation type='unfinished'>Esperando por atividade</translation> + </message> + <message> + <source>Initializing modem</source> + <translation type='unfinished'>Iniciando o modem</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting</source> + <translation type='unfinished'>Conectando</translation> + </message> + <message> + <source>Authenticating</source> + <translation type='unfinished'>Autenticando</translation> + </message> + <message> + <source>No dialtone</source> + <translation type='unfinished'>Sem tom de discagem</translation> + </message> + <message> + <source>No carrier</source> + <translation type='unfinished'>Sem Portadora</translation> + </message> + <message> + <source>Number is busy</source> + <translation type='unfinished'>Número ocupado</translation> + </message> + <message> + <source>Timed out</source> + <translation type='unfinished'>Tempo esgotado</translation> + </message> + <message> + <source>Connection failed</source> + <translation type='unfinished'>Conexão falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication Failed</source> + <translation type='unfinished'>Autenticação Falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Connected</source> + <translation type='unfinished'>Conectado</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/liblan.qm b/i18n/pt_BR/liblan.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94a667c --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/liblan.qm diff --git a/i18n/pt_BR/liblan.ts b/i18n/pt_BR/liblan.ts new file mode 100644 index 0000000..38e5e11 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/liblan.ts @@ -0,0 +1,88 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Lan</name> + <message> + <source>LAN Setup</source> + <translation>Configuração de Rede</translation> + </message> + <message> + <source>This name already +exists. Please choose a +different name.</source> + <translation>Este nome já existe. + Por favor escolha um + diferente.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanBase</name> + <message> + <source>DNS</source> + <translation type='obsolete'>DNS</translation> + </message> + <message> + <source>LAN </source> + <translation type='obsolete'>Rede </translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Broadcast</source> + <translation type='obsolete'>Broadcast</translation> + </message> + <message> + <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source> + <translation type='obsolete'>Obter Informações TCP/IP Automaticamente</translation> + </message> + <message> + <source>TCP/IP</source> + <translation type='obsolete'>TCP/IP</translation> + </message> + <message> + <source>Second DNS</source> + <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type='obsolete'>Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Account</source> + <translation type='obsolete'>Conta</translation> + </message> + <message> + <source>IP Address</source> + <translation type='obsolete'>Endereço IP</translation> + </message> + <message> + <source>First DNS</source> + <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation> + </message> + <message> + <source>Specify TCP/IP Information</source> + <translation type='obsolete'>Especificar Informações de TCP/IP</translation> + </message> + <message> + <source>Subnet Mask</source> + <translation type='obsolete'>Máscara de Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Gateway</source> + <translation type='obsolete'>Gateway</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanState</name> + <message> + <source>IP address:</source> + <translation type='obsolete'>Endereço IP:</translation> + </message> + <message> + <source>Service:</source> + <translation type='obsolete'>Serviço:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libmadplugin.qm b/i18n/pt_BR/libmadplugin.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68fb8d4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libmadplugin.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts b/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts new file mode 100644 index 0000000..eaa573d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts @@ -0,0 +1,34 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>LibMadPlugin</name> + <message> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <source>No Song Open</source> + <translation>Nenhuma Música Aberta</translation> + </message> + <message> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <source>, Track: </source> + <translation>Trilha: </translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2e5318 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..020294d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>NetMonitor</name> + <message> + <source>Network Offline</source> + <translation type='unfinished'>Rede Desconectada</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type='unfinished'>Desconectado</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type='unfinished'>Conectado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetPassword</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type='obsolete'>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Network Password</source> + <translation type='obsolete'>Senha de Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type='obsolete'>Desconectado</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type='obsolete'>Conectado</translation> + </message> + <message> + <source>Enter password for %1:</source> + <translation type='obsolete'>Entre a senha para %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network Offline</source> + <translation type='obsolete'>Rede Desconectada</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm b/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d787ba --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts new file mode 100644 index 0000000..148d7e4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts @@ -0,0 +1,10 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Dvorak</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e8953b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts new file mode 100644 index 0000000..9496c19 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>HandwritingHelp</name> + <message> + <source>Tips</source> + <translation>Dicas</translation> + </message> + <message> + <source>Trainer</source> + <translation>Treinador</translation> + </message> + <message> + <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> + <translation><ul><li>Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.<li>Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.<li>Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.<li>Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.<li>Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.</ul></translation> + </message> + <message> + <source>Handwriting Help</source> + <translation>Ajuda da Escrita</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HandwritingTrainer</name> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> + <message> + <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> + <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation> + </message> + <message> + <source>Matched: </source> + <translation>Combinou: </translation> + </message> + <message> + <source>Similar to: </source> + <translation>Semelhante a: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Handwriting</source> + <translation>Escrita</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenEdit</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Ad.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Limpa</translation> + </message> + <message> + <source>New...</source> + <translation>Novo...</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Remove</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Padrão</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenInputCharDlg</name> + <message> + <source>Enter new character</source> + <translation>Entre o novo caractere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenPrefBase</name> + <message> + <source>Input areas displayed</source> + <translation type='obsolete'>Áreas de entrada exibidas</translation> + </message> + <message> + <source>Upper and lower case areas</source> + <translation type='obsolete'>Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-stroke character timeout:</source> + <translation type='obsolete'>Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation> + </message> + <message> + <source>Lower case (toggle Upper case)</source> + <translation type='obsolete'>Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenSetup</name> + <message> + <source>Unable to save information. +Free up some space +and try again. + +Quit anyway?</source> + <translation>Impossível salvar informação. +Libere algum espaço e + +Sair assim mesmo ?</translation> + </message> + <message> + <source>Setup Handwriting Input</source> + <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation> + </message> + <message> + <source>Character Profile:</source> + <translation>Perfil de Caractere:</translation> + </message> + <message> + <source>Customize</source> + <translation>Personalizar</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferências</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Sem espaço</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.qm b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..949923f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts new file mode 100644 index 0000000..d3ab554 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts @@ -0,0 +1,10 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Keyboard</source> + <translation>Teclado</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.qm b/i18n/pt_BR/libqpe.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ee574e --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts new file mode 100644 index 0000000..de66689 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts @@ -0,0 +1,691 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Categories</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> + <message> + <source> (multi.)</source> + <translation> (mult.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business</source> + <translation>Negócios</translation> + </message> + <message> + <source>Personal</source> + <translation>Pessoal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryCombo</name> + <message> + <source> (Multi.)</source> + <translation> (Mult.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryEdit</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Todos</translation> + </message> + <message> + <source>New Category</source> + <translation>Nova Categoria</translation> + </message> + <message> + <source>New Category </source> + <translation>Nova Categoria </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryEditBase</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation type='obsolete'>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <source>Categories Go Here</source> + <translation type='obsolete'>Categorias Vão Aqui</translation> + </message> + <message> + <source>Category Edit</source> + <translation type='obsolete'>Editar Categoria</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type='obsolete'>Global</translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation type='obsolete'>Categorias</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type='obsolete'>Aplicação</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryMenu</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategorySelect</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, another application is +editing categories.</source> + <translation>Desculpe, outra aplicação está +editando as categorias.</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Categories</source> + <translation>Editar Categorias</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelector</name> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Close the File Selector</source> + <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new Document</source> + <translation>Criar novo Documento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelectorView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>There are no files in this directory.</source> + <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <source>String Not Found.</source> + <translation>Seqüência não encontrada.</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at beginning</source> + <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidgetBase</name> + <message> + <source>Find</source> + <translation type='obsolete'>Localizar</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation type='obsolete'>&Localizar</translation> + </message> + <message> + <source>Start Search at:</source> + <translation type='obsolete'>Começar procura em:</translation> + </message> + <message> + <source>Search Backwards</source> + <translation type='obsolete'>Procurar p/ trás</translation> + </message> + <message> + <source>Find what:</source> + <translation type='obsolete'>Localizar:</translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation type='obsolete'>Categoria:</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation type='obsolete'>Sensível a caixa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LnkProperties</name> + <message> + <source>File deletion failed.</source> + <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy of </source> + <translation>Cópia de </translation> + </message> + <message> + <source>Icon deletion failed.</source> + <translation>Remoção de ícone falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate</source> + <translation>Duplicata</translation> + </message> + <message> + <source>File copy failed.</source> + <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Detalhes</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Icon and leave file</source> + <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Moving Document failed.</source> + <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> + </message> + <message> + <source>Document View</source> + <translation>Visualizador de Documentos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LnkPropertiesBase</name> + <message> + <source>Beam</source> + <translation type='obsolete'>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type='obsolete'>Copia</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type='obsolete'>Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type='obsolete'>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Fast load (consumes memory)</source> + <translation type='obsolete'>Carregamento rápido (consome memória)</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type='obsolete'>Comentário:</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type='obsolete'>Localização</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation type='obsolete'>Detalhes</translation> + </message> + <message> + <source>Del Icon</source> + <translation type='obsolete'>Rem. Ícone</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OwnerDlg</name> + <message> + <source>Owner Information</source> + <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordBase</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation type='obsolete'>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passcode</source> + <translation type='obsolete'>Entre a senha</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordDialog</name> + <message> + <source>Owner Information</source> + <translation type='obsolete'>Informação sobre o Proprietário</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Y</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Sex</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Seg</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Sab</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>Dom</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Qui</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Ter</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Qua</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation>dia</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation>ano</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation>mês</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete + %1?</source> + <translation>Tem certeza que deseja apagar + %1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create start up files +Please free up some space +before entering data</source> + <translation>Impossível criar arquivos de inicialização +Por favor, libere algum espaço +antes de inserir dados</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Sem Espaço</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Free some memory and try again.</source> + <translation>Impossível agendar alarme. +Libere algum espaço e tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem creating +Configuration Information +for this program. + +Please free up some space and +try again.</source> + <translation>Houve um problema criando +Informações de Configuração +para este programa. + +Por favor, libere algum espaço e +tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> + <message> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation><b>Endereço Com.:</b></translation> + </message> + <message> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation><b>Endereço Res.:</b></translation> + </message> + <message> + <source>Email Addresses: </source> + <translation>Endereços de E-mail: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation>Fone Res.: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation>Fax Resid.: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation>Celular Pess.: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page: </source> + <translation>Pág. Web Pessoal: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Web Page: </source> + <translation>Pág. Web Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Office: </source> + <translation>Escritório: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone: </source> + <translation>Fone Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax: </source> + <translation>Fax Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile: </source> + <translation>Celular Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager: </source> + <translation>Pager Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation>Profissão: </translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation>Assistente: </translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation>Gerente: </translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Masc</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Fem</translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation>Sexo: </translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation>Esposo(a): </translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation>Aniversário: </translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation>Aniv. de Casamento: </translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation>Apelido: </translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>Nome do Meio</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Sobrenome</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation>Sufixo</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation>Arquivar Como</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation>Título Prof</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation>Departamento</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation>Companhia</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation>Fone Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation>Fax Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation>Celular Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation>E-mail Padrão</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation>E-mails</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation>Fone Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation>Fax Resid</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation>Celular Pess</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation>Endereço Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation>Cidade Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation>UF Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation>CEP Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation>País Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation>Pager Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation>Pág. Web Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation>Escritório</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation>Profissão</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation>Assistente</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation>Gerente</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation>Endereço Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation>Cidade Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation>UF Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation>CEP Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation>país Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation>Pág. Web Pessoal</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation>Esposo(a)</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Sexo</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation>Aniversário</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation>Aniv. de Casamento</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation>Apelido</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation>Crianças</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation>Grupos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StorageInfo</name> + <message> + <source>SCSI Hard Disk</source> + <translation>Disco Rígido SCSI</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Storage</source> + <translation>Armazenamento Interno</translation> + </message> + <message> + <source>SD Card</source> + <translation>Cartão SD</translation> + </message> + <message> + <source>CF Card</source> + <translation>Cartão CF</translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Disco Rígido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimerReceiverObject</name> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Please free up space and try again</source> + <translation>Impossível agendar alarme. +Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Sem Espaço</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm b/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4363a03 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts new file mode 100644 index 0000000..ed19b01 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts @@ -0,0 +1,10 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Pickboard</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..684d44c --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts new file mode 100644 index 0000000..139dd20 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts @@ -0,0 +1,10 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Unicode</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.qm b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..1acc9fd --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts @@ -0,0 +1,3 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.qm b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e805957 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..183578b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts @@ -0,0 +1,22 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>SdMonitor</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>SdMonitor</source> + <translation>Monitor SD</translation> + </message> + <message> + <source>Eject card</source> + <translation>Desconectar cartão</translation> + </message> + <message> + <source>Card eject failed!</source> + <translation>Falhou ao desconectar o cartão</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.qm b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..1acc9fd --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts @@ -0,0 +1,3 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.qm b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f672c0f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..4d76918 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts @@ -0,0 +1,10 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>VolumeControl</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation>Mudo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.qm b/i18n/pt_BR/light-and-power.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e66333e --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.qm diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts new file mode 100644 index 0000000..4b8037b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts @@ -0,0 +1,46 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>LightSettingsBase</name> + <message> + <source>Off</source> + <translation type='obsolete'>Desligada</translation> + </message> + <message> + <source>Power saving</source> + <translation type='obsolete'>Conservação de enegria</translation> + </message> + <message> + <source>Light Settings</source> + <translation type='obsolete'>Configuração de iluminação</translation> + </message> + <message> + <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> + <translation type='obsolete'><blockquote>Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.</blockquote></translation> + </message> + <message> + <source>Light off after</source> + <translation type='obsolete'>Apagar luz após</translation> + </message> + <message> + <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> + <translation type='obsolete'>Detectando a luz ambiente do local onde você está usando o dispositivo a iluminação pode ser ajustada automaticamente. A configuração de brilho ainda afeta a média de blilho.</translation> + </message> + <message> + <source>Dim light after</source> + <translation type='obsolete'>Diminuir a luz após</translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type='obsolete'> segundos</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust to environment</source> + <translation type='obsolete'>Ajustar ao meio-ambiente</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend after</source> + <translation type='obsolete'>Suspender após</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/login.qm b/i18n/pt_BR/login.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cc5f4b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/login.qm diff --git a/i18n/pt_BR/login.ts b/i18n/pt_BR/login.ts new file mode 100644 index 0000000..d9f63d4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/login.ts @@ -0,0 +1,30 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>QDMDialogImpl</name> + <message> + <source>Do you really want to shut +the system down now?</source> + <translation>Você realmente deseja desligar +o sistema ?</translation> + </message> + <message> + <source>The given password is incorrect</source> + <translation>A senha fornecida está incorreta</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to go +to sleep mode now?</source> + <translation>Você realmente deseja ir +para o modo de descanso ?</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Password wrong</source> + <translation>Senha incorreta</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.qm b/i18n/pt_BR/mindbreaker.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..484d338 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.qm diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts new file mode 100644 index 0000000..22d8945 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>MindBreaker</name> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Novo Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> + <translation>méd. vitórias: %1 turnos (%2 jogos)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MindBreakerBoard</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Reset the win ratio?</source> + <translation>Zera o contador de vitórias ?</translation> + </message> + <message> + <source>Answer%1</source> + <translation>Resposta %1</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Statistics</source> + <translation>Zerar Estatísticas</translation> + </message> + <message> + <source>CurrentGo%1</source> + <translation>Atual%1</translation> + </message> + <message> + <source>Go%1p%2</source> + <translation>Ir%1p%2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.qm b/i18n/pt_BR/minesweep.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..89fdb36 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/minesweep.qm diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.ts b/i18n/pt_BR/minesweep.ts new file mode 100644 index 0000000..d5783aa --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/minesweep.ts @@ -0,0 +1,34 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>MineSweep</name> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>Mine Hunt</source> + <translation>Caça Minas</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Expert</translation> + </message> + <message> + <source>You won!</source> + <translation>Você Venceu !</translation> + </message> + <message> + <source>You exploded!</source> + <translation>Você Explodiu !</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Avançado</translation> + </message> + <message> + <source>Beginner</source> + <translation>Iniciante</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm b/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9bdf53f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts new file mode 100644 index 0000000..196991b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>AudioWidget</name> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation>OpiePlayer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaPlayer</name> + <message> + <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> + <translation>Desculpe, um erro ocorreu tentando reproduzir o arquivo: <i></translation> + </message> + <message> + <source> File: </source> + <translation> Arquivo: </translation> + </message> + <message> + <source>No file</source> + <translation>Nenhum arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>The following file was not found: <i></source> + <translation>O seguinte arquivo não foi encontrado: <i></translation> + </message> + <message> + <source>Error: There is no file selected</source> + <translation> Nenhum arquivo selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Arquivo não encontrado</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> + <translation>Desculpe, não encontrei nenhum decodificador para o arquivo: <i></translation> + </message> + <message> + <source>Error opening file</source> + <translation>Erro abrindo arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation type='obsolete'>OpiePlayer</translation> + </message> + <message> + <source>, Length: </source> + <translation>, Duração: </translation> + </message> + <message> + <source>No decoder found</source> + <translation>Nenhum decodificador encontrado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelection</name> + <message> + <source>Playlist Selection</source> + <translation>Seleção de Lista de Repr.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListWidget</name> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Circular</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Reproduzir</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Play Operations</source> + <translation>Operaçoes de Reprodução</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation>Escala</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to delete +this playlist?</source> + <translation>Você realmente deseja apagar +esta lista de reprodução ?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove from Playlist</source> + <translation>Remover da Lista de Repr.</translation> + </message> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation>Mover p/ Cima</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem saving the playlist. +Your playlist may be missing some entries +the next time you start it.</source> + <translation>Houve um problema salvando alista de reprodução. +Algumas entradas poderão estar ausentes na próxima vez que abrir a lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Aleatório</translation> + </message> + <message> + <source>Add to Playlist</source> + <translation>Adicionar à Lista de Repr.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Tela Cheia</translation> + </message> + <message> + <source>Clear List</source> + <translation>Limpar Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Add all audio files</source> + <translation>Adicionar todos os arquivos de áudio</translation> + </message> + <message> + <source>Add all video files</source> + <translation>Todos os arquivos de video</translation> + </message> + <message> + <source>Add all files</source> + <translation>Adicionar toodos os arquivos</translation> + </message> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation>OpiePlayer</translation> + </message> + <message> + <source>Save PlayList</source> + <translation>Salvar Lista de Repr.</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation>Mover p/ Baixo</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Sem espaço</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Playlist?</source> + <translation>Remover Lista de Repr. ?</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid File</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem in getting the file.</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VideoWidget</name> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation>OpiePlayer</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.qm b/i18n/pt_BR/netsetup.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55e451d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/netsetup.qm diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts new file mode 100644 index 0000000..d21df24 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts @@ -0,0 +1,115 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>AddNetworkSettingBase</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation type='obsolete'>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type='obsolete'>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Add Network Service</source> + <translation type='obsolete'>Adicionar Serviço de Rede</translation> + </message> + <message> + <source><P>These are the network services available to be added.</source> + <translation type='obsolete'><P>Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkSettings</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> + <translation><p>Somente um %1 pode ser adicionado. Remova o atual, ou mude suas propriedades</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Rede</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkSettingsBase</name> + <message> + <source>Add...</source> + <translation type='obsolete'>Adicionar...</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation type='obsolete'>Rede</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type='obsolete'>Remover</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type='obsolete'>Propriedades</translation> + </message> + <message> + <source>Current</source> + <translation type='obsolete'>Atual</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation type='obsolete'>Serviços</translation> + </message> + <message> + <source><P>These are the network services you currently have available.</source> + <translation type='obsolete'>Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation> + </message> + <message> + <source><p>This is the state of your running network services.</source> + <translation type='obsolete'><p>Este é o estado dos serviços em execução.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxiesPageBase</name> + <message> + <source>FTP:</source> + <translation type='obsolete'>FTP:</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP:</source> + <translation type='obsolete'>HTTP:</translation> + </message> + <message> + <source>Host:</source> + <translation type='obsolete'>Computador:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type='obsolete'>Porta:</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy Settings</source> + <translation type='obsolete'>Proxy Setings</translation> + </message> + <message> + <source>No proxies</source> + <translation type='obsolete'>Não usar proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>Set proxies</source> + <translation type='obsolete'>Config. de proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Auto configure proxies</source> + <translation type='obsolete'>Configurar proxies automaticamente</translation> + </message> + <message> + <source>Config:</source> + <translation type='obsolete'>Configuração:</translation> + </message> + <message> + <source>No proxies for:</source> + <translation type='obsolete'>Não usar proxy para:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.qm b/i18n/pt_BR/opieftp.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce87fa2 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/opieftp.qm diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts new file mode 100644 index 0000000..91f14c2 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts @@ -0,0 +1,86 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>OpieFtp</name> + <message> + <source>OpieFtp</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Connection</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Local</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Remote</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Show Hidden Files</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Upload</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Make Directory</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>me@opieftp.org</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Remote server</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Remote path</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.qm b/i18n/pt_BR/opiemail.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..863c532 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/opiemail.qm diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.ts b/i18n/pt_BR/opiemail.ts new file mode 100644 index 0000000..15debba --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/opiemail.ts @@ -0,0 +1,347 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Composer</name> + <message> + <source>CC</source> + <translation type='obsolete'>CC</translation> + </message> + <message> + <source>To:</source> + <translation type='obsolete'>Para:</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation type='obsolete'>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>From:</source> + <translation type='obsolete'>De:</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type='obsolete'>Fila</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type='obsolete'>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Subject</source> + <translation type='obsolete'>Assunto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MailviewerApp</name> + <message> + <source>Mail</source> + <translation>Correio</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Mailboxes</source> + <translation>Pastas de Mensagem</translation> + </message> + <message> + <source>Compose</source> + <translation>Compor</translation> + </message> + <message> + <source>Configure OpieMail</source> + <translation>Configurar OpieMail</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Configurações</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpieMailConfig</name> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type='obsolete'>&Adic.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type='obsolete'>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation type='obsolete'>Usuário</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type='obsolete'>Entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <translation type='obsolete'>Pasta</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type='obsolete'>Saida</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type='obsolete'>Servidor</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type='obsolete'>Transporte</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol</source> + <translation type='obsolete'>Protocolo</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type='obsolete'>&Remover</translation> + </message> + <message> + <source>Identity</source> + <translation type='obsolete'>Identidade</translation> + </message> + <message> + <source>&Modify</source> + <translation type='obsolete'>&Modificar</translation> + </message> + <message> + <source>OpieMail Config</source> + <translation type='obsolete'>Configuração OpieMail</translation> + </message> + <message> + <source>Folder name</source> + <translation type='obsolete'>Nome da Pasta</translation> + </message> + <message> + <source>Folders</source> + <translation type='obsolete'>Pastas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpieMailConfigImpl</name> + <message> + <source>Delete the mailbox? +All mails will be deleted.</source> + <translation type='obsolete'>Apagar a caixa? +Todas as mensagens serão removidas.</translation> + </message> + <message> + <source>Delete mailbox</source> + <translation type='obsolete'>Apagar caixa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpieMailFolder</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>OpieMail Folder Config</source> + <translation type='obsolete'>Configuração de Pasta OpieMail</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation type='obsolete'>Descrição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpieMailIdenty</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Signature:</source> + <translation type='obsolete'>Assinatura</translation> + </message> + <message> + <source>EMail:</source> + <translation type='obsolete'>E-Mail</translation> + </message> + <message> + <source>Organization:</source> + <translation type='obsolete'>Organização:</translation> + </message> + <message> + <source>OpieMail Identity - Config</source> + <translation type='obsolete'>OpieMail - Configuração de Identidade</translation> + </message> + <message> + <source>Identity:</source> + <translation type='obsolete'>Identidade</translation> + </message> + <message> + <source>Reply To</source> + <translation type='obsolete'>Responder Para</translation> + </message> + <message> + <source>Use for sending</source> + <translation type='obsolete'>Use para enviar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpieMailInputConfig</name> + <message> + <source>110</source> + <translation type='obsolete'>110</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type='obsolete'>Porta</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Check every:</source> + <translation type='obsolete'>Vericar a cada:</translation> + </message> + <message> + <source>&Keep Mail on Server</source> + <translation type='obsolete'>&Manter Correio no Servidor</translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation type='obsolete'> minutos</translation> + </message> + <message> + <source>Destination Folder</source> + <translation type='obsolete'>Pasta de Destino</translation> + </message> + <message> + <source>Enable intervall checking.</source> + <translation type='obsolete'>Habilitar checagem periódica</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type='obsolete'>Senha</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol</source> + <translation type='obsolete'>Protocolo</translation> + </message> + <message> + <source>Server:</source> + <translation type='obsolete'>Servidor:</translation> + </message> + <message> + <source>OpieMailInput</source> + <translation type='obsolete'>OpieMailEntrada</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> + <translation type='obsolete'>&Remover correio do servidor quando for apagado localmente.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpieMailOutputConfig</name> + <message> + <source>25</source> + <translation type='obsolete'>25</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type='obsolete'>Porta</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Server requires authentication</source> + <translation type='obsolete'>Servidor requer autenticação</translation> + </message> + <message> + <source>OpieMailOutPut</source> + <translation type='obsolete'>OpieMailSaida</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type='obsolete'>Senha</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol</source> + <translation type='obsolete'>Protocolo</translation> + </message> + <message> + <source>Server:</source> + <translation type='obsolete'>Servidor:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMailCompose</name> + <message> + <source>Reply</source> + <translation type='obsolete'>Responder</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type='obsolete'>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Reply All</source> + <translation type='obsolete'>Responder a Todos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMailView</name> + <message> + <source>To</source> + <translation>Para</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Move To</source> + <translation>Mover Para</translation> + </message> + <message> + <source>Sender</source> + <translation>Remetente</translation> + </message> + <message> + <source>(Re)edit</source> + <translation>(Re)Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy To</source> + <translation>Copiar Para</translation> + </message> + <message> + <source>Subject</source> + <translation>Assunto</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation type='unfinished'>Responder</translation> + </message> + <message> + <source>Reply All</source> + <translation type='unfinished'>Responder a Todos</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type='unfinished'>Apagar</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/parashoot.qm b/i18n/pt_BR/parashoot.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..11c1c3d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/parashoot.qm diff --git a/i18n/pt_BR/parashoot.ts b/i18n/pt_BR/parashoot.ts new file mode 100644 index 0000000..c9b03a4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/parashoot.ts @@ -0,0 +1,28 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>ParaShoot</name> + <message> + <source> GAME OVER! + Your Score: %1 + Parachuters Killed: %2 + Accuracy: %3% </source> + <translation> FIM DE JOGO! + Seus pontos: %1 + Paraquedistas Mortos: %2 + Acurácia: %3% </translation> + </message> + <message> + <source> Level: %1 Score: %2 </source> + <translation> Nível: %1 Pontos: %2 </translation> + </message> + <message> + <source>ParaShoot</source> + <translation>ParaTiro</translation> + </message> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Novo Jogo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/patience.qm b/i18n/pt_BR/patience.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..789bba1 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/patience.qm diff --git a/i18n/pt_BR/patience.ts b/i18n/pt_BR/patience.ts new file mode 100644 index 0000000..af32d7d --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/patience.ts @@ -0,0 +1,62 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>CanvasCardWindow</name> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Jogar</translation> + </message> + <message> + <source>&Game</source> + <translation>&Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Ajuda</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation>&Sobre</translation> + </message> + <message> + <source>&Snap To Position</source> + <translation>A&trair para Posição</translation> + </message> + <message> + <source>Snap To Position</source> + <translation>Atrair para Posição</translation> + </message> + <message> + <source>Turn Three Cards</source> + <translation>Virar Três Cartas</translation> + </message> + <message> + <source>Patience</source> + <translation>Paciência</translation> + </message> + <message> + <source>Freecell</source> + <translation>Freecell</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Card Backs</source> + <translation>&Mudar Verso das Cartas</translation> + </message> + <message> + <source>Change Card Backs</source> + <translation>Mudar verso das Cartas</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Configurações</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Configurações</translation> + </message> + <message> + <source>Turn One Card</source> + <translation>Virar Uma Carta</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/qasteroids.qm b/i18n/pt_BR/qasteroids.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e38cb15 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/qasteroids.qm diff --git a/i18n/pt_BR/qasteroids.ts b/i18n/pt_BR/qasteroids.ts new file mode 100644 index 0000000..91b51fe --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/qasteroids.ts @@ -0,0 +1,42 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>KAstTopLevel</name> + <message> + <source>Fuel</source> + <translation>Combustível</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Nível</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation>Pontos</translation> + </message> + <message> + <source>Ships</source> + <translation>Naves</translation> + </message> + <message> + <source>Ship Destroyed. +Press Contacts/Home key.</source> + <translation>Nave Destruída. +Pressione a Tecla Contatos/início.</translation> + </message> + <message> + <source>Game Over. +Press Calendar for a new game.</source> + <translation>Fim de Jogo. +Pressione a tecla Calendário para um novo jogo.</translation> + </message> + <message> + <source>Asteroids</source> + <translation>Asteróides</translation> + </message> + <message> + <source>Press Calendar to start playing</source> + <translation>Pressione a tecla Calendário para começar</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/qipkg.qm b/i18n/pt_BR/qipkg.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe9115b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/qipkg.qm diff --git a/i18n/pt_BR/qipkg.ts b/i18n/pt_BR/qipkg.ts new file mode 100644 index 0000000..518b13b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/qipkg.ts @@ -0,0 +1,116 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>PackageDetails</name> + <message> + <source>Install</source> + <translation type='obsolete'>Instalar</translation> + </message> + <message> + <source>(pkgname)</source> + <translation type='obsolete'>(nomepcte)</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type='obsolete'>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type='obsolete'>Remover</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageManager</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Todos</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to +install package + +%1</source> + <translation>Tem certeza que deseja +instalar o pacote + +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Install Package</source> + <translation>Instalar Pacote</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageManagerBase</name> + <message> + <source>Size</source> + <translation type='obsolete'>Tamanho</translation> + </message> + <message> + <source>Do it!</source> + <translation type='obsolete'>Faça !</translation> + </message> + <message> + <source>Package</source> + <translation>Pacote</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade all</source> + <translation type='obsolete'>Atualizar tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type='obsolete'>Descrição</translation> + </message> + <message> + <source>Package Manager</source> + <translation type='obsolete'>Gerenciador de Pacotes</translation> + </message> + <message> + <source>Section:</source> + <translation type='obsolete'>Seção</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageManagerSettings</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type='obsolete'>Novo</translation> + </message> + <message> + <source>URL:</source> + <translation type='obsolete'>URL:</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Package Servers</source> + <translation type='obsolete'>Servidores de Pacotes</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type='obsolete'>Remover</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type='obsolete'>Servidores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search</name> + <message> + <source>Find:</source> + <translation type='obsolete'>Localizar:</translation> + </message> + <message> + <source>Search Packages</source> + <translation type='obsolete'>Procurar Pacotes</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.qm b/i18n/pt_BR/qpe.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae382f0 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/qpe.qm diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts new file mode 100644 index 0000000..f24f4ec --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts @@ -0,0 +1,126 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>CategoryTabWidget</name> + <message> + <source>Documents</source> + <translation type='obsolete'>Documentos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Desktop</name> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation type='obsolete'>Estado da Bateria</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DesktopApplication</name> + <message> + <source>Battery level is critical! +Keep power off until power restored!</source> + <translation type='obsolete'>O nível da bateria está crítico ! +Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> + </message> + <message> + <source>business card</source> + <translation type='obsolete'>cartão de visita</translation> + </message> + <message> + <source>Battery is running very low.</source> + <translation type='obsolete'>A bateria está ficando baixa.</translation> + </message> + <message> + <source>The Back-up battery is very low. +Please charge the back-up battery.</source> + <translation type='obsolete'>A bateria de reserva está baixa. +Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Launcher</name> + <message> + <source> - Launcher</source> + <translation type='obsolete'> - Lançador</translation> + </message> + <message> + <source>Launcher</source> + <translation type='obsolete'>Lançador</translation> + </message> + <message> + <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> + <translation type='obsolete'><p>Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation> + </message> + <message> + <source>No application</source> + <translation type='obsolete'>Nenhuma aplicação</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LauncherView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation type='obsolete'>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1</source> + <translation type='obsolete'>Tipo: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Document View</source> + <translation type='obsolete'>Visualização de Documento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Shutdown</name> + <message> + <source>Shut down...</source> + <translation type='obsolete'>Desligar...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type='obsolete'>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source><p> +These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> + <translation type='obsolete'><p> +Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> + </message> + <message> + <source>Reboot</source> + <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Terminate Opie</source> + <translation type='obsolete'>Finalizar Opie</translation> + </message> + <message> + <source>Terminate</source> + <translation type='obsolete'>Terminar</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Opie</source> + <translation type='obsolete'>Reiniciar Opie</translation> + </message> + <message> + <source>Shutdown</source> + <translation type='obsolete'>Desligar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SyncDialog</name> + <message> + <source><b>Contacts</b></source> + <translation type='obsolete'><b>Contatos</b></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type='obsolete'>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing</source> + <translation type='obsolete'>Sincronizando</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.qm b/i18n/pt_BR/rotation.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1716d51 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/rotation.qm diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.ts b/i18n/pt_BR/rotation.ts new file mode 100644 index 0000000..70289a2 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/rotation.ts @@ -0,0 +1,14 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>RotationSettingsBase</name> + <message> + <source>Rotation Settings</source> + <translation type='obsolete'>Ajuste de Rotação</translation> + </message> + <message> + <source><p>The chosen rotation will only affect new applications.</source> + <translation type='obsolete'><p>A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/security.qm b/i18n/pt_BR/security.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8dfe317 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/security.qm diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts new file mode 100644 index 0000000..47d50a2 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/security.ts @@ -0,0 +1,79 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Security</name> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Qualquer</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nenhum</translation> + </message> + <message> + <source>Change passcode</source> + <translation>Mudar senha</translation> + </message> + <message> + <source>Passcode incorrect</source> + <translation>Senha incorreta</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passcode</source> + <translation>Entre a senha</translation> + </message> + <message> + <source>Set passcode</source> + <translation>Ajustar senha</translation> + </message> + <message> + <source>The passcode entered is incorrect. +Access denied</source> + <translation>A senha inserida está incorreta. +Acesso negado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SecurityBase</name> + <message> + <source>Any</source> + <translation type='obsolete'>Qualquer</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type='obsolete'>Nenhum</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation type='obsolete'>Sincronizar</translation> + </message> + <message> + <source>Change passcode</source> + <translation type='obsolete'>Mudar a senha</translation> + </message> + <message> + <source>Accept sync from network:</source> + <translation type='obsolete'>Aceitar sincronização da rede:</translation> + </message> + <message> + <source>192.168.1.0/24 (default)</source> + <translation type='obsolete'>192.168.1.0/24 (padrão)</translation> + </message> + <message> + <source>Security Settings</source> + <translation type='obsolete'>Ajustes</translation> + </message> + <message> + <source>Clear passcode</source> + <translation type='obsolete'>Limpar a senha</translation> + </message> + <message> + <source>Require pass code at power-on</source> + <translation type='obsolete'>Requisitar senha ao ligar</translation> + </message> + <message> + <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> + <translation type='obsolete'><P>A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.qm b/i18n/pt_BR/showimg.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2084b6a --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/showimg.qm diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.ts b/i18n/pt_BR/showimg.ts new file mode 100644 index 0000000..cb83dbf --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/showimg.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>ImageViewer</name> + <message> + <source>Image Viewer</source> + <translation>Visualizador de Imagens</translation> + </message> + <message> + <source>No image - select Open from File menu.</source> + <translation>Sem imagem - selecione Abrir no menu Arquivo.</translation> + </message> + <message> + <source>, %1 alpha levels</source> + <translation>, %1 níveis alfa</translation> + </message> + <message> + <source>, %1/%2 colors</source> + <translation>, %1%2 cores</translation> + </message> + <message> + <source>, 8-bit alpha channel</source> + <translation>, canal alfa de 8 bits</translation> + </message> + <message> + <source>Could not load image</source> + <translation>Não foi possível carregar imagem</translation> + </message> + <message> + <source>, %1 colors</source> + <translation>, %1 cores</translation> + </message> + <message> + <source> True color</source> + <translation>Cores reais</translation> + </message> + <message> + <source>Loading image...</source> + <translation>Carregando imagem...</translation> + </message> + <message> + <source>Vertical flip</source> + <translation>Giro vertical</translation> + </message> + <message> + <source>Horizontal flip</source> + <translation>Giro horizontal</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Rotate 180</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Rotate 90</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source> - Image Viewer</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/snake.qm b/i18n/pt_BR/snake.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47f5675 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/snake.qm diff --git a/i18n/pt_BR/snake.ts b/i18n/pt_BR/snake.ts new file mode 100644 index 0000000..462cc07 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/snake.ts @@ -0,0 +1,44 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>SnakeGame</name> + <message> + <source>Snake</source> + <translation>Cobra</translation> + </message> + <message> + <source>SNAKE!</source> + <translation>COBRA !</translation> + </message> + <message> + <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> + <translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation> + </message> + <message> + <source> Score : %1 </source> + <translation> Pontos : %1 </translation> + </message> + <message> + <source>Use the arrow keys to guide the +snake to eat the mouse. You must not +crash into the walls, edges or its tail.</source> + <translation>Use as teclas de cursor para guiar a +cobra para que coma os ratos. Você não deve +bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation> + </message> + <message> + <source>GAME OVER! + Your Score: %1</source> + <translation>FIM DE JOGO ! + Seus Pontos: %1</translation> + </message> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Novo Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>Press Any Key To Start</source> + <translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/sound.qm b/i18n/pt_BR/sound.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c5831f --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/sound.qm diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts new file mode 100644 index 0000000..4e61650 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/sound.ts @@ -0,0 +1,46 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>SoundSettingsBase</name> + <message> + <source>Loud</source> + <translation type='obsolete'>Alto</translation> + </message> + <message> + <source>Record Defaults</source> + <translation type='obsolete'>Padrão do Gravador</translation> + </message> + <message> + <source>Rate (5k-44k)</source> + <translation type='obsolete'>Taxa (5k-44k)</translation> + </message> + <message> + <source>Silent</source> + <translation type='obsolete'>Silencioso</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type='obsolete'>Estéreo</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type='obsolete'>Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Screen sound</source> + <translation type='obsolete'>Som da tela</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone</source> + <translation type='obsolete'>Microfone</translation> + </message> + <message> + <source>Sound Settings</source> + <translation type='obsolete'>Ajuste de Som</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard sound</source> + <translation type='obsolete'>Som do teclado</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/spreadsheet.qm b/i18n/pt_BR/spreadsheet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d306465 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/spreadsheet.qm diff --git a/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts b/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts new file mode 100644 index 0000000..4662b44 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts @@ -0,0 +1,38 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>PIMSpreadsheetWindow</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>Planilha de Cálculo</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Cell</source> + <translation>Limpar Célula</translation> + </message> + <message> + <source>Equation</source> + <translation>Equação</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.qm b/i18n/pt_BR/sysinfo.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06eb5c9 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.qm diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts new file mode 100644 index 0000000..08fa41c --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts @@ -0,0 +1,163 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>LoadInfo</name> + <message> + <source>Type: </source> + <translation>Tipo: </translation> + </message> + <message> + <source>System CPU usage (%)</source> + <translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Application CPU usage (%)</source> + <translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemoryInfo</name> + <message> + <source>Total Memory: %1 kB</source> + <translation>Memória Total: %1 kB</translation> + </message> + <message> + <source>Buffers (%1 kB)</source> + <translation>Buffers (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Cached (%1 kB)</source> + <translation>Em cache (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Free (%1 kB)</source> + <translation>Livre (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Used (%1 kB)</source> + <translation>Usado (%1 kB)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MountInfo</name> + <message> + <source>Available (%1 kB)</source> + <translation>Disponível (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source> total: %1 kB</source> + <translation> total: %1 kB</translation> + </message> + <message> + <source>Used (%1 kB)</source> + <translation>Usado (%1 kB)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProcessDetail</name> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Envia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProcessInfo</name> + <message> + <source>No</source> + <translation type='obsolete'>Não</translation> + </message> + <message> + <source>PID</source> + <translation>PID</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type='obsolete'>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Estado</translation> + </message> + <message> + <source>Command</source> + <translation>Comando</translation> + </message> + <message> + <source>Kill Process?</source> + <translation type='obsolete'>Matar processo?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StorageInfo</name> + <message> + <source>SCSI Hard Disk</source> + <translation>Disco Rígido SCSI</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Storage</source> + <translation>Armazenamento Interno</translation> + </message> + <message> + <source>SD Card</source> + <translation>Cartão SD</translation> + </message> + <message> + <source>CF Card</source> + <translation>Cartão CF</translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Disco Rígido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SystemInfo</name> + <message> + <source>CPU</source> + <translation>CPU</translation> + </message> + <message> + <source>Memory</source> + <translation>Memória</translation> + </message> + <message> + <source>Process</source> + <translation>Processo</translation> + </message> + <message> + <source>Storage</source> + <translation>Armazenamento</translation> + </message> + <message> + <source>System Info</source> + <translation>Informações do Sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VersionInfo</name> + <message> + <source>Compiled by: </source> + <translation>Compilado por: </translation> + </message> + <message> + <source><b>Opie</b><p>Version: </source> + <translation><b>Opie</b><p> Versão: </translation> + </message> + <message> + <source>Built on: </source> + <translation>Gerado em: </translation> + </message> + <message> + <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> + <translation><b>Kernel do Linux</b><p> Versão: </translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.qm b/i18n/pt_BR/systemtime.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1293291 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/systemtime.qm diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts new file mode 100644 index 0000000..3faac98 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts @@ -0,0 +1,77 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>SetDateTime</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Weeks start on</source> + <translation>Semana começa no(a)</translation> + </message> + <message> + <source>Time Zone</source> + <translation>Zona Horária</translation> + </message> + <message> + <source>12 hour</source> + <translation>12 horas</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation>Segunda</translation> + </message> + <message> + <source>24 hour</source> + <translation>24 horas</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation>Domingo</translation> + </message> + <message> + <source>Date format</source> + <translation>Formato de data</translation> + </message> + <message> + <source>Time format</source> + <translation>Formato de hora</translation> + </message> + <message> + <source>Set System Time</source> + <translation>Ajustar horário do Sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Applet format</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>hh:mm</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>D/M hh:mm</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SetTime</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>Hour</source> + <translation>Hora</translation> + </message> + <message> + <source>Minute</source> + <translation>Minuto</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/tableviewer.qm b/i18n/pt_BR/tableviewer.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aba22e4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/tableviewer.qm diff --git a/i18n/pt_BR/tableviewer.ts b/i18n/pt_BR/tableviewer.ts new file mode 100644 index 0000000..2db6b95 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/tableviewer.ts @@ -0,0 +1,43 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> + <message> + <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TVBrowseKeyEntry</name> + <message> + <source>key</source> + <translation>chave</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Reiniciar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TVListView</name> + <message> + <source>List View</source> + <translation type='unfinished'></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TableViewerWindow</name> + <message> + <source>Table Viewer</source> + <translation>Visualizador de Tabelas</translation> + </message> + <message> + <source>could not load Document</source> + <translation>Impossível abrir Documento</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/tetrix.qm b/i18n/pt_BR/tetrix.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..179b1e7 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/tetrix.qm diff --git a/i18n/pt_BR/tetrix.ts b/i18n/pt_BR/tetrix.ts new file mode 100644 index 0000000..7d1dcb9 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/tetrix.ts @@ -0,0 +1,30 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>QTetrix</name> + <message> + <source>Next</source> + <translation>Próxima</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Nível</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation>Pontos</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Iniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Tetrix</source> + <translation>Tetrix</translation> + </message> + <message> + <source>Removed</source> + <translation>Removidas</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.qm b/i18n/pt_BR/textedit.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5836635 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/textedit.qm diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts new file mode 100644 index 0000000..5d8edd9 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts @@ -0,0 +1,186 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>FontDialog</name> + <message> + <source>Font</source> + <translation>Fonte</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Tamanho</translation> + </message> + <message> + <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> + <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> + </message> + <message> + <source>Font Dialog</source> + <translation>Diálogo de Fontes</translation> + </message> + <message> + <source>Font Style</source> + <translation>Estilo da Fonte</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEdit</name> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Negrito</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Salvar</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Colar</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Aproximar</translation> + </message> + <message> + <source>Wrap lines</source> + <translation>Quebrar linhas</translation> + </message> + <message> + <source>Find Next</source> + <translation>Localizar Próx.</translation> + </message> + <message> + <source>Browse</source> + <translation>Navegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Text Editor</source> + <translation>Editor de Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Itálico</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Afastar</translation> + </message> + <message> + <source>Close Find</source> + <translation>Fechar Localização</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Salvar Como</translation> + </message> + <message> + <source>Unnamed</source> + <translation>Sem Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Find...</source> + <translation>Localizar...</translation> + </message> + <message> + <source>Start with new file</source> + <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileBrowser</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Tamanho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>filePermissions</name> + <message> + <source>read</source> + <translation>ler</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Owner</source> + <translation>Dono</translation> + </message> + <message> + <source>group</source> + <translation>grupo</translation> + </message> + <message> + <source>owner</source> + <translation>dono</translation> + </message> + <message> + <source>write</source> + <translation>escrever</translation> + </message> + <message> + <source>others</source> + <translation>outros</translation> + </message> + <message> + <source>Set File Permissions</source> + <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>execute</source> + <translation>executar</translation> + </message> + <message> + <source>Set file permissions for:</source> + <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileSaver</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Tamanho</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/tictac.qm b/i18n/pt_BR/tictac.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/tictac.qm diff --git a/i18n/pt_BR/tictac.ts b/i18n/pt_BR/tictac.ts new file mode 100644 index 0000000..1acc9fd --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/tictac.ts @@ -0,0 +1,3 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/today.qm b/i18n/pt_BR/today.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2a28bd --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/today.qm diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts new file mode 100644 index 0000000..b6ec295 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/today.ts @@ -0,0 +1,112 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Today</name> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Hoje</translation> + </message> + <message> + <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> + <translation><b>%1</b> nova(s) mensagem(ns), <b>%2</b> saída</translation> + </message> + <message> + <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> + <translation>Existem <b> 1</b> tarefas ativas: <br></translation> + </message> + <message> + <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> + <translation>Existem <b> %1</b> tarefas ativas: <br></translation> + </message> + <message> + <source>No active tasks</source> + <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodayBase</name> + <message> + <source>Opiemail not installed</source> + <translation>Opiemail não instalado</translation> + </message> + <message> + <source>No appointments today</source> + <translation type='obsolete'>Nenhum compromisso hoje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>todayconfig</name> + <message> + <source>All</source> + <translation type='obsolete'>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>How many +tasks should +be shown?</source> + <translation>Quantas +tarefas devem +ser mostradas ?</translation> + </message> + <message> + <source>How many +appointment +should should +be shown?</source> + <translation>Quantos +compromissos +devem ser +mostrados ?</translation> + </message> + <message> + <source>Tasks</source> + <translation>Tarefas</translation> + </message> + <message> + <source>Today config</source> + <translation>Configuração do Hoje</translation> + </message> + <message> + <source>Should the notes +be shown?</source> + <translation>As notas devem +ser mostradas ?</translation> + </message> + <message> + <source>Show only later +appointments</source> + <translation>Mostrar apenas +compr. atrasados</translation> + </message> + <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Calendário</translation> + </message> + <message> + <source>Should the +location +be shown?</source> + <translation>A localização +deve ser +mostrada ?</translation> + </message> + <message> + <source>Clip after how +many letters</source> + <translation>Truncar após +quantas letras</translation> + </message> + <message> + <source>Should today be +autostarted on +resume ? (Opie only)</source> + <translation>Hoje deve abrir +automaticamente ao +ligar ? (apenas Opie)</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation>Misc</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/todo.qm b/i18n/pt_BR/todo.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4a6f5b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/todo.qm diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.qm b/i18n/pt_BR/todolist.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e18af04 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/todolist.qm diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts new file mode 100644 index 0000000..1633a99 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts @@ -0,0 +1,161 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>NewTaskDialog</name> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation>Lista de Tarefas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewTaskDialogBase</name> + <message> + <source>D&ue</source> + <translation type='obsolete'>&Prazo</translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation type='obsolete'>Prioridade:</translation> + </message> + <message> + <source>2 - High</source> + <translation type='obsolete'>2 - Alta</translation> + </message> + <message> + <source>&Completed</source> + <translation type='obsolete'>&Completada</translation> + </message> + <message> + <source>3 - Normal</source> + <translation type='obsolete'>3 - Normal</translation> + </message> + <message> + <source>4 - Low</source> + <translation type='obsolete'>4 - Baixa</translation> + </message> + <message> + <source>1 - Very High</source> + <translation type='obsolete'>1 - Muito Alta</translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation type='obsolete'>Categoria:</translation> + </message> + <message> + <source>New Task</source> + <translation type='obsolete'>Nova Tarefa</translation> + </message> + <message> + <source>5 - Very Low</source> + <translation type='obsolete'>5 - Muito Baixa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodoTable</name> + <message> + <source>C.</source> + <translation>C.</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Todas</translation> + </message> + <message> + <source>Prior.</source> + <translation>Prior.</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Descrição</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não preenchida</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodoWindow</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Todas</translation> + </message> + <message> + <source>Beam</source> + <translation>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Localizar</translation> + </message> + <message> + <source>Task</source> + <translation>Tarefa</translation> + </message> + <message> + <source>Todo</source> + <translation>Tarefas</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Task</source> + <translation>Editar Tarefa</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create startup files +Free up some space +before you enter any data</source> + <translation>Impossível criar arquivos iniciais +Libere algum espaço +antes de inserir dados</translation> + </message> + <message> + <source>Completed tasks</source> + <translation>Tarefas completadas</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Can not edit data, currently syncing</source> + <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> + </message> + <message> + <source>Todo was unable +to save your changes. +Free up some space +and try again. + +Quit Anyway?</source> + <translation>Tarefas não pode +salvar suas mudanças. +Libere algum espaço +e tente novamente. + +Sair assim mesmo ?</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não preenchido</translation> + </message> + <message> + <source>New Task</source> + <translation>Nova Tarefa</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Sem Espaço</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Sem Espaço</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pt_BR/wordgame.qm b/i18n/pt_BR/wordgame.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ef2173 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/wordgame.qm diff --git a/i18n/pt_BR/wordgame.ts b/i18n/pt_BR/wordgame.ts new file mode 100644 index 0000000..bc2f64e --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/wordgame.ts @@ -0,0 +1,134 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Board</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> + <translation><p>A palavra "%1" não está no dicionário.</translation> + </message> + <message> + <source>Blanks: </source> + <translation>Brancos</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown word</source> + <translation>Palavra desconhecida</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewGameBase</name> + <message> + <source>Rules</source> + <translation type='obsolete'>Regras</translation> + </message> + <message> + <source>&Start</source> + <translation type='obsolete'>&Iniciar</translation> + </message> + <message> + <source>AI3: Smart AI player</source> + <translation type='obsolete'>AI3: Jogador IA inteligente</translation> + </message> + <message> + <source>Players</source> + <translation type='obsolete'>Jogadores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RulesBase</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type='obsolete'>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Board</source> + <translation type='obsolete'>Tabuleiro</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type='obsolete'>Tamanho:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type='obsolete'>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Game Rules</source> + <translation type='obsolete'>Regras do Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type='obsolete'>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type='obsolete'>Editar...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreInfo</name> + <message> + <source><P>Score: </source> + <translation><P>Pontos: </translation> + </message> + <message> + <source><P>Invalid move</source> + <translation><P>Movimento Inválido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordGame</name> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Voltar</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Feito</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>End game</source> + <translation>Fim de Jogo</translation> + </message> + <message> + <source>Word Game</source> + <translation>Palavras Cruzadas</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to end the game early?</source> + <translation>Você deseja encerrar o jogo mais cedo ?</translation> + </message> +</context> +</TS> |