summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/light-and-power.ts
authorsudonix <sudonix>2004-01-02 22:00:02 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-01-02 22:00:02 (UTC)
commit0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3 (patch) (side-by-side diff)
tree128b211ddc7bd00e46c25bec2256739013d24b07 /i18n/ru/light-and-power.ts
parentf238d6cc096cd1baf3e821af80ecd51917d615ad (diff)
downloadopie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.zip
opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.gz
opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.bz2
First commit
Diffstat (limited to 'i18n/ru/light-and-power.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/light-and-power.ts151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts
new file mode 100644
index 0000000..136400f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/light-and-power.ts
@@ -0,0 +1,151 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Calibration</name>
+ <message>
+ <source>%1 Steps</source>
+ <translation>%1 шкала</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LightSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
+ <translation>Измеряя уровень освещения в месте где вы используете устройство, подсветка может быть настроена автоматически. Настройка яркости все равно влияет на общую яркость.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dim light after</source>
+ <translation>Ослабить свет после</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend after</source>
+ <translation>Отключиться после</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light off after</source>
+ <translation>Откл. свет после</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Выкл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light and Power Settings</source>
+ <translation>Настройки Света и Питания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on Battery</source>
+ <translation>на аккумуляторе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General Settings</source>
+ <translation>Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation>сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>никогда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
+ <translation>Отключить только ЖКД (не выключать)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backlight</source>
+ <translation>Подсветка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set a fix value for backlight</source>
+ <translation>уст. фикс. значение для подсветки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Полный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Light Sensor</source>
+ <translation>Использовать сенсор освещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation>Откалибровать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
+ <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on AC</source>
+ <translation>на сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Предупреждения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low power warning interval</source>
+ <translation>интервал предупрежд. о низком уровне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> %</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
+ <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждениео низком уровне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
+ <translation>как часто нужно проверять на наличие низкого уровня. Это определяет частоту появления окон в случае низкого заряда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
+ <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критич. уровне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>very low battery warning at</source>
+ <translation>предупрежд. об очень низком уровне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>critical power warning at</source>
+ <translation>предупрежд. о критич. уровне в</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SensorBase</name>
+ <message>
+ <source>Sensor Calibration</source>
+ <translation>Калибровка сенсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Полный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Откл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>Темный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Свет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Steps</source>
+ <translation>Шкала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check interval</source>
+ <translation>Интервал проверки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation>сек</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>