author | sudonix <sudonix> | 2004-01-02 22:00:02 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-01-02 22:00:02 (UTC) |
commit | 0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 128b211ddc7bd00e46c25bec2256739013d24b07 /i18n/ru/light-and-power.ts | |
parent | f238d6cc096cd1baf3e821af80ecd51917d615ad (diff) | |
download | opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.zip opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.gz opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.bz2 |
First commit
-rw-r--r-- | i18n/ru/light-and-power.ts | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts new file mode 100644 index 0000000..136400f --- a/dev/null +++ b/i18n/ru/light-and-power.ts @@ -0,0 +1,151 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Calibration</name> + <message> + <source>%1 Steps</source> + <translation>%1 шкала</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LightSettingsBase</name> + <message> + <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> + <translation>Измеряя уровень освещения в месте где вы используете устройство, подсветка может быть настроена автоматически. Настройка яркости все равно влияет на общую яркость.</translation> + </message> + <message> + <source>Dim light after</source> + <translation>Ослабить свет после</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend after</source> + <translation>Отключиться после</translation> + </message> + <message> + <source>Light off after</source> + <translation>Откл. свет после</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Выкл.</translation> + </message> + <message> + <source>Light and Power Settings</source> + <translation>Настройки Света и Питания</translation> + </message> + <message> + <source>on Battery</source> + <translation>на аккумуляторе</translation> + </message> + <message> + <source>General Settings</source> + <translation>Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation>сек</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>никогда</translation> + </message> + <message> + <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> + <translation>Отключить только ЖКД (не выключать)</translation> + </message> + <message> + <source>Backlight</source> + <translation>Подсветка</translation> + </message> + <message> + <source>set a fix value for backlight</source> + <translation>уст. фикс. значение для подсветки</translation> + </message> + <message> + <source>Full</source> + <translation>Полный</translation> + </message> + <message> + <source>Use Light Sensor</source> + <translation>Использовать сенсор освещения</translation> + </message> + <message> + <source>Calibrate</source> + <translation>Откалибровать</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced settings for light sensor handling</source> + <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation> + </message> + <message> + <source>on AC</source> + <translation>на сети</translation> + </message> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>Предупреждения</translation> + </message> + <message> + <source>Low power warning interval</source> + <translation>интервал предупрежд. о низком уровне</translation> + </message> + <message> + <source> %</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> + <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждениео низком уровне</translation> + </message> + <message> + <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> + <translation>как часто нужно проверять на наличие низкого уровня. Это определяет частоту появления окон в случае низкого заряда</translation> + </message> + <message> + <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> + <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критич. уровне</translation> + </message> + <message> + <source>very low battery warning at</source> + <translation>предупрежд. об очень низком уровне</translation> + </message> + <message> + <source>critical power warning at</source> + <translation>предупрежд. о критич. уровне в</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SensorBase</name> + <message> + <source>Sensor Calibration</source> + <translation>Калибровка сенсора</translation> + </message> + <message> + <source>Full</source> + <translation>Полный</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Откл.</translation> + </message> + <message> + <source>Dark</source> + <translation>Темный</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Свет</translation> + </message> + <message> + <source>Steps</source> + <translation>Шкала</translation> + </message> + <message> + <source>Check interval</source> + <translation>Интервал проверки</translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation>сек</translation> + </message> +</context> +</TS> |