author | sudonix <sudonix> | 2005-02-03 06:48:43 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2005-02-03 06:48:43 (UTC) |
commit | 2ed3b823bdcb473dca8a809b939c5d7d282b70bb (patch) (unidiff) | |
tree | b024c633875a7bd99bc555de6c0058675f24de3e /i18n/ru/opieplayer2.ts | |
parent | 0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207 (diff) | |
download | opie-2ed3b823bdcb473dca8a809b939c5d7d282b70bb.zip opie-2ed3b823bdcb473dca8a809b939c5d7d282b70bb.tar.gz opie-2ed3b823bdcb473dca8a809b939c5d7d282b70bb.tar.bz2 |
catching up after lupdate, ugh
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieplayer2.ts | 127 |
1 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/ru/opieplayer2.ts b/i18n/ru/opieplayer2.ts index 318cc5c..1bed8c6 100644 --- a/i18n/ru/opieplayer2.ts +++ b/i18n/ru/opieplayer2.ts | |||
@@ -1,286 +1,287 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AudioWidget</name> | 3 | <name>AudioWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OpiePlayer</source> | 5 | <source>OpiePlayer</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>OpieПлеер</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>Lib</name> | 10 | <name>Lib</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Progress: %1 %2</source> | 12 | <source>Progress: %1 %2</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation>Продвижение: %1 %2</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | </context> | 15 | </context> |
16 | <context> | 16 | <context> |
17 | <name>MediaPlayer</name> | 17 | <name>MediaPlayer</name> |
18 | <message> | 18 | <message> |
19 | <source>OpiePlayer: Initializating</source> | 19 | <source>OpiePlayer: Initializating</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 20 | <translation>OpieПлеер: Инициализация</translation> |
21 | </message> | 21 | </message> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>OpiePlayer: </source> | 23 | <source>OpiePlayer: </source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>OpieПлеер:</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source> File: </source> | 27 | <source> File: </source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>Файл:</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>, Length: </source> | 31 | <source>, Length: </source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation>, длина:</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Volume</source> | 35 | <source>Volume</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Громкость</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | </context> | 38 | </context> |
39 | <context> | 39 | <context> |
40 | <name>PlayListFileView</name> | 40 | <name>PlayListFileView</name> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Title</source> | 42 | <source>Title</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Название</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Size</source> | 46 | <source>Size</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Размер</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Media</source> | 50 | <source>Media</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Устройство</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Path</source> | 54 | <source>Path</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Путь</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | </context> | 57 | </context> |
58 | <context> | 58 | <context> |
59 | <name>PlayListSelection</name> | 59 | <name>PlayListSelection</name> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Playlist Selection</source> | 61 | <source>Playlist Selection</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Выбор списка</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | </context> | 64 | </context> |
65 | <context> | 65 | <context> |
66 | <name>PlayListWidget</name> | 66 | <name>PlayListWidget</name> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Loading of Skin started</source> | 68 | <source>Loading of Skin started</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Загрузка скина началась</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Add to Playlist</source> | 72 | <source>Add to Playlist</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Добавить в список</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Remove from Playlist</source> | 76 | <source>Remove from Playlist</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Убрать из списка</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Play</source> | 80 | <source>Play</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Играть</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Randomize</source> | 84 | <source>Randomize</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Произвольно</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Loop</source> | 88 | <source>Loop</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Цикл</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Clear List</source> | 92 | <source>Clear List</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Очистить список</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Add all audio files</source> | 96 | <source>Add all audio files</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Добавить все аудио файлы</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Add all video files</source> | 100 | <source>Add all video files</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Добавить все видео файлы</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Add all files</source> | 104 | <source>Add all files</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Добавить все файлы</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Add File</source> | 108 | <source>Add File</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Добавить файлы</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Add URL</source> | 112 | <source>Add URL</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Добавить URL</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Add Directory</source> | 116 | <source>Add Directory</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Добавить каталог</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Save Playlist</source> | 120 | <source>Save Playlist</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Сохранить список</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 124 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Пересканировать аудио файлы</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Rescan for Video Files</source> | 128 | <source>Rescan for Video Files</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Пересканировать видео файлы</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Full Screen</source> | 132 | <source>Full Screen</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>На весь экран</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Move Up</source> | 136 | <source>Move Up</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Вверх</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Remove</source> | 140 | <source>Remove</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Убрать</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Move Down</source> | 144 | <source>Move Down</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Вниз</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Play Selected</source> | 148 | <source>Play Selected</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Играть выбранные</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Invalid File</source> | 152 | <source>Invalid File</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Неверный файл</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 156 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Проблема получения файла.</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Remove Playlist?</source> | 160 | <source>Remove Playlist?</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Убрать список?</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>You really want to delete | 164 | <source>You really want to delete |
165 | this playlist?</source> | 165 | this playlist?</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Вы действительно хотите |
167 | удалить этот список?</translation> | ||
167 | </message> | 168 | </message> |
168 | <message> | 169 | <message> |
169 | <source>Yes</source> | 170 | <source>Yes</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Да</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
172 | <message> | 173 | <message> |
173 | <source>No</source> | 174 | <source>No</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Нет</translation> |
175 | </message> | 176 | </message> |
176 | <message> | 177 | <message> |
177 | <source>Add URL</source> | 178 | <source>Add URL</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Добавить URL</translation> |
179 | </message> | 180 | </message> |
180 | <message> | 181 | <message> |
181 | <source>Add File to Playlist</source> | 182 | <source>Add File to Playlist</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Добавить файл в список</translation> |
183 | </message> | 184 | </message> |
184 | <message> | 185 | <message> |
185 | <source>Add Files from Directory</source> | 186 | <source>Add Files from Directory</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Добавить файлы из каталога</translation> |
187 | </message> | 188 | </message> |
188 | <message> | 189 | <message> |
189 | <source>OpiePlayer: </source> | 190 | <source>OpiePlayer: </source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>OpieПлеер:</translation> |
191 | </message> | 192 | </message> |
192 | <message> | 193 | <message> |
193 | <source>Opieplayer Error</source> | 194 | <source>Opieplayer Error</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Ошибка в OpieПлеере</translation> |
195 | </message> | 196 | </message> |
196 | <message> | 197 | <message> |
197 | <source><p><b>Opieplayer2 skin not found!</b></p><p>Please install an opieplayer2 skin package.</p></source> | 198 | <source><p><b>Opieplayer2 skin not found!</b></p><p>Please install an opieplayer2 skin package.</p></source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation><p><b>Скин Opieplayer2 не найден!</b></p><p>Пожалуйста установите пакет скина opieplayer.</p></translation> |
199 | </message> | 200 | </message> |
200 | </context> | 201 | </context> |
201 | <context> | 202 | <context> |
202 | <name>PlayListWidgetGui</name> | 203 | <name>PlayListWidgetGui</name> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Play Operations</source> | 205 | <source>Play Operations</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Операции проигрывания</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | <message> | 208 | <message> |
208 | <source>File</source> | 209 | <source>File</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Файл</translation> |
210 | </message> | 211 | </message> |
211 | <message> | 212 | <message> |
212 | <source>View</source> | 213 | <source>View</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Вид</translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>Skins</source> | 217 | <source>Skins</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Скины</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>Gamma (Video)</source> | 221 | <source>Gamma (Video)</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Гамма (видео)</translation> |
222 | </message> | 223 | </message> |
223 | <message> | 224 | <message> |
224 | <source>Audio</source> | 225 | <source>Audio</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Аудио</translation> |
226 | </message> | 227 | </message> |
227 | <message> | 228 | <message> |
228 | <source>Video</source> | 229 | <source>Video</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Видео</translation> |
230 | </message> | 231 | </message> |
231 | <message> | 232 | <message> |
232 | <source>Lists</source> | 233 | <source>Lists</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Списки</translation> |
234 | </message> | 235 | </message> |
235 | </context> | 236 | </context> |
236 | <context> | 237 | <context> |
237 | <name>SkinLoader</name> | 238 | <name>SkinLoader</name> |
238 | <message> | 239 | <message> |
239 | <source>Loading of Skin finished</source> | 240 | <source>Loading of Skin finished</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Загрузка скина завершена</translation> |
241 | </message> | 242 | </message> |
242 | </context> | 243 | </context> |
243 | <context> | 244 | <context> |
244 | <name>VideoWidget</name> | 245 | <name>VideoWidget</name> |
245 | <message> | 246 | <message> |
246 | <source>OpiePlayer - Video</source> | 247 | <source>OpiePlayer - Video</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>OpieПлеер - Видео</translation> |
248 | </message> | 249 | </message> |
249 | </context> | 250 | </context> |
250 | <context> | 251 | <context> |
251 | <name>XineControl</name> | 252 | <name>XineControl</name> |
252 | <message> | 253 | <message> |
253 | <source>Failure</source> | 254 | <source>Failure</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Неудача</translation> |
255 | </message> | 256 | </message> |
256 | <message> | 257 | <message> |
257 | <source>Error on file '%1' with reason: </source> | 258 | <source>Error on file '%1' with reason: </source> |
258 | <comment>Error when playing a file</comment> | 259 | <comment>Error when playing a file</comment> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Ошибка на файле '%1' с причиной:</translation> |
260 | </message> | 261 | </message> |
261 | <message> | 262 | <message> |
262 | <source><qt>No input plugin found for this media type</qt></source> | 263 | <source><qt>No input plugin found for this media type</qt></source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation><qt>Не найден входной плагин для этого типа данных</qt></translation> |
264 | </message> | 265 | </message> |
265 | <message> | 266 | <message> |
266 | <source><qt>No demux plugin found for this media type</qt></source> | 267 | <source><qt>No demux plugin found for this media type</qt></source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation><qt>Не найден плагин контейнера для этого типа данных</qt></translation> |
268 | </message> | 269 | </message> |
269 | <message> | 270 | <message> |
270 | <source><qt>Demuxing failed for this media type</qt></source> | 271 | <source><qt>Demuxing failed for this media type</qt></source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation><qt>Извлечение данных неудалось</qt></translation> |
272 | </message> | 273 | </message> |
273 | <message> | 274 | <message> |
274 | <source><qt>Malformed MRL</qt></source> | 275 | <source><qt>Malformed MRL</qt></source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation><qt>Неверный MRL</qt></translation> |
276 | </message> | 277 | </message> |
277 | <message> | 278 | <message> |
278 | <source><qt>Input failed</qt></source> | 279 | <source><qt>Input failed</qt></source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation><qt>Ввод неудался</qt></translation> |
280 | </message> | 281 | </message> |
281 | <message> | 282 | <message> |
282 | <source><qt>Some other error</qt></source> | 283 | <source><qt>Some other error</qt></source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation><qt>Прочая ошибка</qt></translation> |
284 | </message> | 285 | </message> |
285 | </context> | 286 | </context> |
286 | </TS> | 287 | </TS> |