summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/zsafe.ts
authorsudonix <sudonix>2004-01-03 01:30:30 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-01-03 01:30:30 (UTC)
commit2e6d55ed011834320165462b64e03ea451c90ead (patch) (side-by-side diff)
tree448a67ea70908bfc39f3a84e8e77a6c790252fa9 /i18n/ru/zsafe.ts
parent18728689e7810c71c75a88433fff46e972b616b5 (diff)
downloadopie-2e6d55ed011834320165462b64e03ea451c90ead.zip
opie-2e6d55ed011834320165462b64e03ea451c90ead.tar.gz
opie-2e6d55ed011834320165462b64e03ea451c90ead.tar.bz2
First commit - taken from the current i18n/en
Diffstat (limited to 'i18n/ru/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts814
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
new file mode 100644
index 0000000..c6a55e0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -0,0 +1,814 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>ZSafe</source>
+ <translation type="unfinished">ZSafe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete?</source>
+ <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Entry</source>
+ <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 4</source>
+ <translation type="unfinished">Feld 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 5</source>
+ <translation type="unfinished">Feld 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Entry</source>
+ <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry name must be different
+from the category name.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
+müssen sich von der
+Kategorie unterscheiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry not found</source>
+ <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 2</source>
+ <translation type="unfinished">Feld 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 3</source>
+ <translation type="unfinished">Feld 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove text file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove text file.</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No document defined.
+You have to create a new document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export text file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import text file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not export to text file.</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not import text file.</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Password</source>
+ <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password.
+
+ZSafe will now exit.</source>
+ <translation type="unfinished">Falsches Passwort
+
+ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password.
+Enter again?</source>
+ <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
+Neu eingeben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No.</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty document or
+wrong password.
+Continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
+falsches Passwort.
+Fortfahren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes.</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is empty.
+Please enter again.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
+Bitte nochmals eingeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reenter Password</source>
+ <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passwords must be identical.
+Please enter again.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
+gleich sein. Bitte nochmals
+Passwort eingeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+before continuing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password file saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save
+before exiting?</source>
+ <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
+die Daten speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ave with
+new
+password</source>
+ <translation type="unfinished">Mit neuem
+&amp;Passwort
+sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gathering icons...</source>
+ <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new ZSafe document</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Now you have to enter
+a password twice for your
+newly created document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open ZSafe document</source>
+ <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save ZSafe document as..</source>
+ <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryDialog</name>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon</source>
+ <translation>Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 1</source>
+ <translation>Feld 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 2</source>
+ <translation>Feld 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 3</source>
+ <translation>Feld 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 4</source>
+ <translation>Feld 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 5</source>
+ <translation>Feld 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 6</source>
+ <translation>Feld 6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoForm</name>
+ <message>
+ <source>Information:</source>
+ <translation>Information:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewDialog</name>
+ <message>
+ <source>New Entry</source>
+ <translation>Neuer Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 6</source>
+ <translation>Feld 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 5</source>
+ <translation>Feld 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasswordForm</name>
+ <message>
+ <source>ZSafe</source>
+ <translation>ZSafe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScQtFileDlg</name>
+ <message>
+ <source>FileDlg</source>
+ <translation>Dateidialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file type filter</source>
+ <translation>Dateityp Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox FileTypeFilter
+
+edit or select the filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>confirms the selection and closes the form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OKButton</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cancels the selection and closes the form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CancelButton</source>
+ <translation type="unfinished">Abbruch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shows the selected filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename LineEdit
+
+shows the selected file
+and allows the direct filename
+edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox Directory
+edit or select the directories name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>directory listview</source>
+ <translation>Dateilistenansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory ListView
+
+shows the list of dirs and files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScQtFileEditDlg</name>
+ <message>
+ <source>dir</source>
+ <translation type="unfinished">Verz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <translation>Verknüpfung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Wait</name>
+ <message>
+ <source>Please Wait...</source>
+ <translation>Bitte warten...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZSafe</name>
+ <message>
+ <source>ZSafe</source>
+ <translation>ZSafe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create directory
+%1
+
+ZSafe will now exit.</source>
+ <translation>Kann das Verzeichnis
+%1
+nicht anlegen
+
+ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save document</source>
+ <translation>&amp;Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ave document with new Password</source>
+ <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export text file</source>
+ <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import text file</source>
+ <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove text file</source>
+ <translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open entries expanded</source>
+ <translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Category</source>
+ <translation>&amp;Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Entry</source>
+ <translation>&amp;Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 2</source>
+ <translation>Feld 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 3</source>
+ <translation>Feld 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 4</source>
+ <translation>Feld 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field 5</source>
+ <translation>Feld 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete?</source>
+ <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Entry</source>
+ <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry name must be different
+from the category name.</source>
+ <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
+müssen sich von der
+Kategorie unterscheiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry not found</source>
+ <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove text file.</source>
+ <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not export to text file.</source>
+ <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not import text file.</source>
+ <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Password</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password.
+
+ZSafe will now exit.</source>
+ <translation type="obsolete">Falsches Passwort
+
+ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password.
+Enter again?</source>
+ <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
+Neu eingeben?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No.</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty document or
+wrong password.
+Continue?</source>
+ <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
+falsches Passwort.
+Fortfahren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes.</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is empty.
+Please enter again.</source>
+ <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
+Bitte nochmals eingeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reenter Password</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passwords must be identical.
+Please enter again.</source>
+ <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
+gleich sein. Bitte nochmals
+Passwort eingeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password file saved.</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save
+before exiting?</source>
+ <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
+die Daten speichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ave with
+new
+password</source>
+ <translation type="obsolete">Mit neuem
+&amp;Passwort
+sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gathering icons...</source>
+ <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New document</source>
+ <translation>&amp;Neue Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open document</source>
+ <translation>&amp;Öffne Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save document as ..</source>
+ <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new ZSafe document</source>
+ <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open ZSafe document</source>
+ <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save ZSafe document as..</source>
+ <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create directory
+.../Documents/application
+
+ZSafe will now exit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create directory
+...//Documents/application/zsafe
+
+ZSafe will now exit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit category or entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete category or entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>