summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
authorwudoo <wudoo>2003-04-16 23:01:30 (UTC)
committer wudoo <wudoo>2003-04-16 23:01:30 (UTC)
commit153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f (patch) (unidiff)
tree0602f05e329ffb14d6b147a4a0cc0f6f18df6278 /i18n/sl/advancedfm.ts
parent4b4b41cfd524727d6afaa03df7628abd30be21c4 (diff)
downloadopie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.zip
opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.tar.gz
opie-153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f.tar.bz2
Updates
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 913dff8..4024bda 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -213,34 +213,37 @@ in je licencirano pod GPL</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Delete Directory</source> 215 <source>Delete Directory</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Izbriši imenik</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Really copy 219 <source>Really copy
220%1 files?</source> 220%1 files?</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Res skopiram
222%1 datotek?</translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <source>File Exists!</source> 225 <source>File Exists!</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Datoteka obstaja!</translation>
226 </message> 227 </message>
227 <message> 228 <message>
228 <source> 229 <source>
229exists. Ok to overwrite?</source> 230exists. Ok to overwrite?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>
232obstaja. Ali prepišem?</translation>
231 </message> 233 </message>
232 <message> 234 <message>
233 <source> already exists. 235 <source> already exists.
234Do you really want to delete it?</source> 236Do you really want to delete it?</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>že obstaja.
238Ali jo res želite izbrisati?</translation>
236 </message> 239 </message>
237 <message> 240 <message>
238 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 241 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation>
240 </message> 243 </message>
241 <message> 244 <message>
242 <source>Could not copy %1 to %2</source> 245 <source>Could not copy %1 to %2</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation>
244 </message> 247 </message>
245</context> 248</context>
246<context> 249<context>