author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/sl | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqpe.ts | 75 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/qpe.ts | 27 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/security.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/zsafe.ts | 272 |
5 files changed, 239 insertions, 165 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 65d1973..6e98c77 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ je zastonj!</translation> | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index 2dc2495..08bb433 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -446,3 +455,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>D</translation> | 456 | <translation type="obsolete">D</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
@@ -450,3 +459,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>M</translation> | 460 | <translation type="obsolete">M</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
@@ -784,3 +793,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | 794 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
786 | </message> | 795 | </message> |
@@ -788,3 +797,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
788 | <source>Click to close this window.</source> | 797 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
@@ -792,3 +801,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
@@ -796,3 +805,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 805 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
@@ -800,3 +809,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
@@ -867,2 +876,12 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
867 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | ||
878 | <source>D</source> | ||
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
880 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>M</source> | ||
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
885 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
886 | </message> | ||
868 | </context> | 887 | </context> |
@@ -890,3 +909,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
890 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 909 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
891 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | 910 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
892 | </message> | 911 | </message> |
@@ -894,3 +913,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
894 | <source>Click to close this window.</source> | 913 | <source>Click to close this window.</source> |
895 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | 914 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
896 | </message> | 915 | </message> |
@@ -898,3 +917,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
898 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 917 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
899 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | 918 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
900 | </message> | 919 | </message> |
@@ -906,3 +925,27 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
906 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 925 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
907 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | 926 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
927 | </message> | ||
928 | <message> | ||
929 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
930 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
931 | </message> | ||
932 | <message> | ||
933 | <source>Restore</source> | ||
934 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | <message> | ||
937 | <source>Move</source> | ||
938 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
939 | </message> | ||
940 | <message> | ||
941 | <source>Size</source> | ||
942 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
943 | </message> | ||
944 | <message> | ||
945 | <source>Maximize</source> | ||
946 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
947 | </message> | ||
948 | <message> | ||
949 | <source>Close</source> | ||
950 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
908 | </message> | 951 | </message> |
@@ -993,2 +1036,10 @@ Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> | |||
993 | </context> | 1036 | </context> |
1037 | <context> | ||
1038 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1039 | <message> | ||
1040 | <source>Default</source> | ||
1041 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1042 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1043 | </message> | ||
1044 | </context> | ||
994 | </TS> | 1045 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts index c9e4524..0731ad0 100644 --- a/i18n/sl/qpe.ts +++ b/i18n/sl/qpe.ts | |||
@@ -68,2 +68,14 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -178,2 +190,13 @@ | |||
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -321,2 +344,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
321 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
322 | </context> | 349 | </context> |
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts index 86db9bd..1c23c6b 100644 --- a/i18n/sl/security.ts +++ b/i18n/sl/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Dostop zavrnjen</translation> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/sl/zsafe.ts b/i18n/sl/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/sl/zsafe.ts +++ b/i18n/sl/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |