summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgroucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
commitafe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783 (patch) (unidiff)
tree8625194b08e106ac7a7fcb6a58830d0a5755ef10 /i18n
parent7f31c266fbd10e41c206e68bdf59ab39bca32067 (diff)
downloadopie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.zip
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.gz
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.bz2
updated translations for todolist
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts239
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts232
-rw-r--r--i18n/en/todolist.ts147
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts227
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts239
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts245
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts167
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts191
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts181
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts197
-rw-r--r--i18n/xx/todolist.ts147
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts486
13 files changed, 1389 insertions, 1313 deletions
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index e9c98ea..356bad6 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -1,589 +1,586 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Ny opgave</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Rediger opgave</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Vis opgave</translation> 6 <translation>Alarmer</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Slet...</translation> 10 <translation>Påmindelser</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Slet alle...</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Slet afsluttede</translation> 18 <translation>Information</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Duplikere</translation> 22 <translation>Status</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Send</translation> 26 <translation>Gentagelse</translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation>Find</translation> 33 <translation>Indtast opgave</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation>Data</translation> 37 <translation>Rediger opgave</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Kategori</translation> 44 <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Valgmuligheder</translation> 48 <translation type="unfinished">Ny opgave</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Ny fra skabelon</translation> 52 <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Alle kategorier</translation> 56 <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Ikke mere plads</translation> 60 <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Vis opgave</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Opgaveliste kunne ikke
72gemme dine ændringer.
73Frigør noget lagerplads
74og prøv igen.
75
76Afslut alligevel?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>Opgaveliste</translation> 68 <translation type="unfinished">Slet...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> 72 <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>Alle opgaver?</translation> 76 <translation type="unfinished">Slet alle...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> 80 <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 84 <translation type="unfinished">Send</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> 88 <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nye opgaver</translation> 92 <translation type="unfinished">Find</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> 96 <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> 100 <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation>
113 </message> 101 </message>
114 <message> 102 <message>
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation>Vis opgave deadlines</translation> 104 <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation>Vis genvejspanel</translation> 108 <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation></translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> 112 <translation type="unfinished">Data</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategori</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> 120 <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. 134 <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
151 135
152Listen viser følgende information: 136Listen viser følgende information:
1531. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. 1371. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
1542. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre. 1382. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre.
1553. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. 1393. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
1564. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation> 1404. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation>
157 </message> 141 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>OTaskEditor</name>
161 <message> 142 <message>
162 <source>Alarms</source> 143 <source>All Categories</source>
163 <translation>Alarmer</translation> 144 <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation>
164 </message> 145 </message>
165 <message> 146 <message>
166 <source>Reminders</source> 147 <source>Out of space</source>
167 <translation>Påmindelser</translation> 148 <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation>
168 </message> 149 </message>
169 <message> 150 <message>
170 <source>X-Ref</source> 151 <source>Todo was unable
171 <translation>X-Ref</translation> 152to save your changes.
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke
158gemme dine ændringer.
159Frigør noget lagerplads
160og prøv igen.
161
162Afslut alligevel?</translation>
172 </message> 163 </message>
173 <message> 164 <message>
174 <source>Information</source> 165 <source>Todo</source>
175 <translation>Information</translation> 166 <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation>
176 </message> 167 </message>
177 <message> 168 <message>
178 <source>Status</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
179 <translation>Status</translation> 170 <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
180 </message> 171 </message>
181 <message> 172 <message>
182 <source>Recurrence</source> 173 <source>all tasks?</source>
183 <translation>Gentagelse</translation> 174 <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation>
184 </message> 175 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>QObject</name>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Enter Task</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
190 <translation>Indtast opgave</translation> 178 <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation>
191 </message> 179 </message>
192 <message> 180 <message>
193 <source>Edit Task</source> 181 <source>Unfiled</source>
194 <translation>Rediger opgave</translation> 182 <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
186 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>New Tasks</source>
190 <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished">Duplikere</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context>
197<context>
198 <name>TableView</name>
199 <message> 196 <message>
200 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
201 <translation>C.</translation> 198 <translation type="unfinished">C.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Priority</source>
202 <translation type="unfinished">Prioritet</translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
205 <translation>Beskrivelse</translation> 206 <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
209 <translation>Deadline</translation> 210 <translation type="unfinished">Deadline</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
213 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Prioritet:</translation>
219 </message>
220</context>
221<context>
222 <name>TableView</name>
223 <message>
212 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
213 <translation>Tabel visning</translation> 225 <translation>Tabel visning</translation>
214 </message> 226 </message>
215 <message> 227 <message>
216 <source>None</source> 228 <source>None</source>
217 <translation>Ingen</translation> 229 <translation>Ingen</translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
221 <translation>%1 dag(e)</translation> 233 <translation>%1 dag(e)</translation>
222 </message> 234 </message>
223 <message>
224 <source>Priority</source>
225 <translation>Prioritet</translation>
226 </message>
227</context> 235</context>
228<context> 236<context>
229 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
230 <message> 238 <message>
231 <source>New</source> 239 <source>New</source>
232 <translation>Ny</translation> 240 <translation>Ny</translation>
233 </message> 241 </message>
234 <message> 242 <message>
235 <source>Edit</source> 243 <source>Edit</source>
236 <translation>Rediger</translation> 244 <translation>Rediger</translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
240 <translation>Slet</translation> 248 <translation>Slet</translation>
241 </message> 249 </message>
242</context> 250</context>
243<context> 251<context>
244 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
245 <message> 253 <message>
246 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
247 <translation>Beskrivelse:</translation> 255 <translation>Beskrivelse:</translation>
248 </message> 256 </message>
249 <message> 257 <message>
250 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
251 <translation>Indtast en kort beskrivelse af opgaven her.</translation> 259 <translation>Indtast en kort beskrivelse af opgaven her.</translation>
252 </message> 260 </message>
253 <message> 261 <message>
254 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
255 <translation>Afsluttet</translation> 263 <translation>Afsluttet</translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Work on </source> 266 <source>Work on </source>
259 <translation>Arbejde</translation> 267 <translation>Arbejde</translation>
260 </message> 268 </message>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Buy </source> 270 <source>Buy </source>
263 <translation>Køb</translation> 271 <translation>Køb</translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Organize </source> 274 <source>Organize </source>
267 <translation>Organisere</translation> 275 <translation>Organisere</translation>
268 </message> 276 </message>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Get </source> 278 <source>Get </source>
271 <translation>Hent</translation> 279 <translation>Hent</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Update </source> 282 <source>Update </source>
275 <translation>Opdater</translation> 283 <translation>Opdater</translation>
276 </message> 284 </message>
277 <message> 285 <message>
278 <source>Create </source> 286 <source>Create </source>
279 <translation>Opret</translation> 287 <translation>Opret</translation>
280 </message> 288 </message>
281 <message> 289 <message>
282 <source>Plan </source> 290 <source>Plan </source>
283 <translation>Planlægge</translation> 291 <translation>Planlægge</translation>
284 </message> 292 </message>
285 <message> 293 <message>
286 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
287 <translation>Ring</translation> 295 <translation>Ring</translation>
288 </message> 296 </message>
289 <message> 297 <message>
290 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
291 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
292 </message> 300 </message>
293 <message> 301 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation>Prioritet:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation> 303 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
303 <translation>Meget høj</translation> 307 <translation>Meget høj</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
306 <source>High</source> 310 <source>High</source>
307 <translation>Høj</translation> 311 <translation>Høj</translation>
308 </message> 312 </message>
309 <message> 313 <message>
310 <source>Normal</source> 314 <source>Normal</source>
311 <translation>Normal</translation> 315 <translation>Normal</translation>
312 </message> 316 </message>
313 <message> 317 <message>
314 <source>Low</source> 318 <source>Low</source>
315 <translation>Lav</translation> 319 <translation>Lav</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>Very Low</source> 322 <source>Very Low</source>
319 <translation>Meget lav</translation> 323 <translation>Meget lav</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Category:</source> 326 <source>Category:</source>
323 <translation>Kategori:</translation> 327 <translation>Kategori:</translation>
324 </message> 328 </message>
325 <message> 329 <message>
326 <source>Select category to organize this task with.</source> 330 <source>Select category to organize this task with.</source>
327 <translation>Vælg opgavens kategori.</translation> 331 <translation>Vælg opgavens kategori.</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>Recurring task</source> 334 <source>Recurring task</source>
331 <translation>Gentagende opgave</translation> 335 <translation>Gentagende opgave</translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 338 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
335 <translation>Klik her hvis opgaven forekommer på et regelmæssigt basis. Hvis valgt, kan hyppigheden vælges på Gentagelse-fanen.</translation> 339 <translation>Klik her hvis opgaven forekommer på et regelmæssigt basis. Hvis valgt, kan hyppigheden vælges på Gentagelse-fanen.</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>Notes:</source> 342 <source>Notes:</source>
339 <translation>Noter:</translation> 343 <translation>Noter:</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 346 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
343 <translation>Indtast yderligere information angående opgaven her.</translation> 347 <translation>Indtast yderligere information angående opgaven her.</translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Todo List</source> 350 <source>Todo List</source>
347 <translation>Opgaveliste</translation> 351 <translation>Opgaveliste</translation>
348 </message> 352 </message>
349</context> 353</context>
350<context> 354<context>
351 <name>TaskEditorStatus</name> 355 <name>TaskEditorStatus</name>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Status:</source> 357 <source>Status:</source>
354 <translation>Status:</translation> 358 <translation>Status:</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 361 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
358 <translation>Klik her for at vælge opgavens nuværende status.</translation> 362 <translation>Klik her for at vælge opgavens nuværende status.</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>Started</source> 365 <source>Started</source>
362 <translation>Påbegyndt</translation> 366 <translation>Påbegyndt</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>Postponed</source> 369 <source>Postponed</source>
366 <translation>Udsat</translation> 370 <translation>Udsat</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>Finished</source> 373 <source>Finished</source>
370 <translation>Afsluttet</translation> 374 <translation>Afsluttet</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Not started</source> 377 <source>Not started</source>
374 <translation>Ikke påbegyndt</translation> 378 <translation>Ikke påbegyndt</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>Progress:</source> 381 <source>Progress:</source>
378 <translation>Forløb:</translation> 382 <translation>Forløb:</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>Select progress made on this task here.</source> 385 <source>Select progress made on this task here.</source>
382 <translation>Angiv opgavens forløb her.</translation> 386 <translation>Angiv opgavens forløb her.</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>0 %</source> 389 <source>0 %</source>
386 <translation>0 %</translation> 390 <translation>0 %</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>20 %</source> 393 <source>20 %</source>
390 <translation>20 %</translation> 394 <translation>20 %</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>40 %</source> 397 <source>40 %</source>
394 <translation>40 %</translation> 398 <translation>40 %</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>60 %</source> 401 <source>60 %</source>
398 <translation>60 %</translation> 402 <translation>60 %</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>80 %</source> 405 <source>80 %</source>
402 <translation>80 %</translation> 406 <translation>80 %</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>100 %</source> 409 <source>100 %</source>
406 <translation>100 %</translation> 410 <translation>100 %</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Start Date:</source> 413 <source>Start Date:</source>
410 <translation>Start dato:</translation> 414 <translation>Start dato:</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 417 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
414 <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var påbegyndt.</translation> 418 <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var påbegyndt.</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Due Date:</source> 421 <source>Due Date:</source>
418 <translation>Forventet dato:</translation> 422 <translation>Forventet dato:</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 425 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
422 <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave skal afsluttes på.</translation> 426 <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave skal afsluttes på.</translation>
423 </message> 427 </message>
424 <message> 428 <message>
425 <source>Completed:</source> 429 <source>Completed:</source>
426 <translation>Afsluttet:</translation> 430 <translation>Afsluttet:</translation>
427 </message> 431 </message>
428 <message> 432 <message>
429 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 433 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
430 <translation>Klik her for at markere denne opgave som afsluttet.</translation> 434 <translation>Klik her for at markere denne opgave som afsluttet.</translation>
431 </message> 435 </message>
432 <message> 436 <message>
433 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 437 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
434 <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var afsluttet.</translation> 438 <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var afsluttet.</translation>
435 </message> 439 </message>
436 <message> 440 <message>
437 <source>Maintainer Mode:</source> 441 <source>Maintainer Mode:</source>
438 <translation>Vedligeholder rolle:</translation> 442 <translation>Vedligeholder rolle:</translation>
439 </message> 443 </message>
440 <message> 444 <message>
441 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
442 <translation>Klik her for at vælge vedligeholderens rolle.</translation> 446 <translation>Klik her for at vælge vedligeholderens rolle.</translation>
443 </message> 447 </message>
444 <message> 448 <message>
445 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
446 <translation>Intet</translation> 450 <translation>Intet</translation>
447 </message> 451 </message>
448 <message> 452 <message>
449 <source>Responsible</source> 453 <source>Responsible</source>
450 <translation>Ansvarlig</translation> 454 <translation>Ansvarlig</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>Done By</source> 457 <source>Done By</source>
454 <translation>Afsluttet af</translation> 458 <translation>Afsluttet af</translation>
455 </message> 459 </message>
456 <message> 460 <message>
457 <source>Coordinating</source> 461 <source>Coordinating</source>
458 <translation>Tilrettelæggelse</translation> 462 <translation>Tilrettelæggelse</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Maintainer:</source> 465 <source>Maintainer:</source>
462 <translation>Vedligeholder:</translation> 466 <translation>Vedligeholder:</translation>
463 </message> 467 </message>
464 <message> 468 <message>
465 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 469 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
466 <translation>Dette er navnet på den nuværende opgave vedligeholder.</translation> 470 <translation>Dette er navnet på den nuværende opgave vedligeholder.</translation>
467 </message> 471 </message>
468 <message> 472 <message>
469 <source>test</source> 473 <source>test</source>
470 <translation>test</translation> 474 <translation>test</translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 477 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
474 <translation>Klik her for at vælge opgave vedligeholderen.</translation> 478 <translation>Klik her for at vælge opgave vedligeholderen.</translation>
475 </message> 479 </message>
476</context> 480</context>
477<context> 481<context>
478 <name>TemplateDialog</name> 482 <name>TemplateDialog</name>
479 <message> 483 <message>
480 <source>Template Editor</source> 484 <source>Template Editor</source>
481 <translation>Skabelon redigering</translation> 485 <translation>Skabelon redigering</translation>
482 </message> 486 </message>
483 <message> 487 <message>
484 <source>Add</source> 488 <source>Add</source>
485 <translation>Tilføj</translation> 489 <translation>Tilføj</translation>
486 </message> 490 </message>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Edit</source> 492 <source>Edit</source>
489 <translation>Rediger</translation> 493 <translation>Rediger</translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>Remove</source> 496 <source>Remove</source>
493 <translation>Fjern</translation> 497 <translation>Fjern</translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateDialogImpl</name> 501 <name>TemplateDialogImpl</name>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Name</source> 503 <source>Name</source>
500 <translation>Navn</translation> 504 <translation>Navn</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>New Template %1</source> 507 <source>New Template %1</source>
504 <translation>Ny skabelon %1</translation> 508 <translation>Ny skabelon %1</translation>
505 </message> 509 </message>
506</context> 510</context>
507<context> 511<context>
508 <name>TemplateEditor</name>
509 <message>
510 <source>Configure Templates</source>
511 <translation>Konfigurer skabeloner</translation>
512 </message>
513</context>
514<context>
515 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
516 <message> 513 <message>
517 <source>More</source> 514 <source>More</source>
518 <translation>Mere</translation> 515 <translation>Mere</translation>
519 </message> 516 </message>
520 <message> 517 <message>
521 <source>Enter</source> 518 <source>Enter</source>
522 <translation></translation> 519 <translation></translation>
523 </message> 520 </message>
524 <message> 521 <message>
525 <source>Cancel</source> 522 <source>Cancel</source>
526 <translation>Annuller</translation> 523 <translation>Annuller</translation>
527 </message> 524 </message>
528 <message> 525 <message>
529 <source>Click here to set the priority of new task. 526 <source>Click here to set the priority of new task.
530 527
531This area is called the quick task bar. 528This area is called the quick task bar.
532 529
533It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
534 <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave. 531 <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave.
535 532
536Dette område kaldes genvejspanelet. 533Dette område kaldes genvejspanelet.
537 534
538Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 535Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
539 </message> 536 </message>
540 <message> 537 <message>
541 <source>Enter description of new task here. 538 <source>Enter description of new task here.
542 539
543This area is called the quick task bar. 540This area is called the quick task bar.
544 541
545It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 542It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
546 <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her. 543 <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her.
547 544
548Dette område kaldes genvejspanelet. 545Dette område kaldes genvejspanelet.
549 546
550Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 547Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
551 </message> 548 </message>
552 <message> 549 <message>
553 <source>Click here to enter additional information for new task. 550 <source>Click here to enter additional information for new task.
554 551
555This area is called the quick task bar. 552This area is called the quick task bar.
556 553
557It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
558 <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave. 555 <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave.
559 556
560Dette område kaldes genvejspanelet. 557Dette område kaldes genvejspanelet.
561 558
562Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 559Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
563 </message> 560 </message>
564 <message> 561 <message>
565 <source>Click here to add new task. 562 <source>Click here to add new task.
566 563
567This area is called the quick task bar. 564This area is called the quick task bar.
568 565
569It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 566It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
570 <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave. 567 <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave.
571 568
572Dette område kaldes genvejspanelet. 569Dette område kaldes genvejspanelet.
573 570
574Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 571Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
575 </message> 572 </message>
576 <message> 573 <message>
577 <source>Click here to reset new task information. 574 <source>Click here to reset new task information.
578 575
579This area is called the quick task bar. 576This area is called the quick task bar.
580 577
581It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 578It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
582 <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave. 579 <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave.
583 580
584Dette område kaldes genvejspanelet. 581Dette område kaldes genvejspanelet.
585 582
586Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 583Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
587 </message> 584 </message>
588</context> 585</context>
589</TS> 586</TS>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 3b59a24..ea2c4cb 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,583 +1,581 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation>Alarme</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>Erinnerungen</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation>Information</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation>Status</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Wiederholung</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation>Aufgabe editieren</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation>Neu von Vorlage</translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation>Neue Aufgabe</translation> 48 <translation>Neue Aufgabe</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Aufgabe editieren</translation> 56 <translation>Aufgabe editieren</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>Aufgabe sehen</translation> 64 <translation>Aufgabe sehen</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation>Löschen...</translation> 68 <translation>Löschen...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>Alles Löschen...</translation> 76 <translation>Alles Löschen...</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation>Löschen komplett</translation> 80 <translation>Löschen komplett</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation>Verdoppeln</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation>Senden</translation> 84 <translation>Senden</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>Suchen</translation> 92 <translation>Suchen</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation>Datei</translation> 112 <translation>Datei</translation>
43 </message> 113 </message>
44 <message> 114 <message>
45 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
46 <translation>Kategorie</translation> 116 <translation>Kategorie</translation>
47 </message> 117 </message>
48 <message> 118 <message>
49 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
50 <translation>Optionen</translation> 120 <translation>Optionen</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
54 <translation>Neu von Vorlage</translation> 124 <translation>Schnelleingabe</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
135
136Die Liste zeigt folgende Informationen:
1371. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen.
1382. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern.
1393. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen.
1404. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsdatum anzeigen&quot; wählt.</translation>
55 </message> 141 </message>
56 <message> 142 <message>
57 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
58 <translation>Alle Kategorien</translation> 144 <translation>Alle Kategorien</translation>
59 </message> 145 </message>
60 <message> 146 <message>
61 <source>Out of space</source> 147 <source>Out of space</source>
62 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> 148 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation>
63 </message> 149 </message>
64 <message> 150 <message>
65 <source>Todo was unable 151 <source>Todo was unable
66to save your changes. 152to save your changes.
67Free up some space 153Free up some space
68and try again. 154and try again.
69 155
70Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
71 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der 157 <translation>Es war nicht möglich,
72Lage, Ihre Änderungen zu 158Ihre Änderungen zu
73speichern. Bitte schaffen 159speichern. Bitte schaffen
74Sie freien Speicherplatz. 160Sie freien Speicherplatz.
75Trozdem beenden?</translation> 161Trozdem beenden?</translation>
76 </message> 162 </message>
77 <message> 163 <message>
78 <source>Todo</source> 164 <source>Todo</source>
79 <translation>Aufgaben</translation> 165 <translation>Aufgaben</translation>
80 </message> 166 </message>
81 <message> 167 <message>
82 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
83 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 169 <translation>Die Daten können nicht editiert werden.
170Es wird gerade synchronisiert</translation>
84 </message> 171 </message>
85 <message> 172 <message>
86 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
87 <translation>alle Aufgaben?</translation> 174 <translation>alle Aufgaben?</translation>
88 </message> 175 </message>
89 <message> 176 <message>
90 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
91 <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation> 178 <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation>
92 </message> 179 </message>
93 <message> 180 <message>
94 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
95 <translation>nicht eingeteilt</translation> 182 <translation>nicht eingeteilt</translation>
96 </message> 183 </message>
97 <message> 184 <message>
98 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
99 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> 186 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation>
100 </message> 187 </message>
101 <message> 188 <message>
102 <source>New Tasks</source> 189 <source>New Tasks</source>
103 <translation>Neue Aufgaben</translation> 190 <translation>Neue Aufgaben</translation>
104 </message> 191 </message>
105 <message> 192 <message>
106 <source>Show completed tasks</source> 193 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> 194 <translation>Duplizieren</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Show only over-due tasks</source>
111 <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Show task deadlines</source>
115 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Show quick task bar</source>
119 <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>QuickEdit</source>
123 <translation>Schnelleingabe</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Click here to create a new task.</source>
127 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Click here to modify the current task.</source>
131 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Click here to remove the current task.</source>
135 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
139 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>This is a listing of all current tasks.
143
144The list displays the following information:
1451. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1462. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1473. Description - description of task. Click here to select the task.
1484. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
149 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
150
151Die Liste zeigt folgende Informationen:
1521. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen.
1532. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern.
1543. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen.
1554. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsanzeige&quot; wählt.</translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message>
161 <source>Alarms</source>
162 <translation>Alarme</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Reminders</source>
166 <translation>Erinnerungen</translation>
167 </message> 195 </message>
168 <message> 196 <message>
169 <source>X-Ref</source> 197 <source>C.</source>
170 <translation>X-Ref</translation> 198 <translation>E.</translation>
171 </message> 199 </message>
172 <message> 200 <message>
173 <source>Information</source> 201 <source>Priority</source>
174 <translation>Information</translation> 202 <translation>Priorität</translation>
175 </message> 203 </message>
176 <message> 204 <message>
177 <source>Status</source> 205 <source>Description</source>
178 <translation>Status</translation> 206 <translation>Beschreibung</translation>
179 </message> 207 </message>
180 <message> 208 <message>
181 <source>Recurrence</source> 209 <source>Deadline</source>
182 <translation>Wiederholung</translation> 210 <translation>llig bis</translation>
183 </message> 211 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 212 <message>
188 <source>Enter Task</source> 213 <source>Configure Templates</source>
189 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 214 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
190 </message> 215 </message>
191 <message> 216 <message>
192 <source>Edit Task</source> 217 <source>Priority:</source>
193 <translation>Aufgabe editieren</translation> 218 <translation>Priorität:</translation>
194 </message> 219 </message>
195</context> 220</context>
196<context> 221<context>
197 <name>TableView</name> 222 <name>TableView</name>
198 <message> 223 <message>
199 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Description</source>
204 <translation>Beschreibung</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Deadline</source>
208 <translation>fällig bis</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
212 <translation>Tabellenansicht</translation> 225 <translation>Tabellenansicht</translation>
213 </message> 226 </message>
214 <message> 227 <message>
215 <source>None</source> 228 <source>None</source>
216 <translation>Keine</translation> 229 <translation>Keine</translation>
217 </message> 230 </message>
218 <message> 231 <message>
219 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 Tag(e)</translation> 233 <translation>%1 Tag(e)</translation>
221 </message> 234 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorität</translation>
225 </message>
226</context> 235</context>
227<context> 236<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
229 <message> 238 <message>
230 <source>New</source> 239 <source>New</source>
231 <translation>Neu</translation> 240 <translation>Neu</translation>
232 </message> 241 </message>
233 <message> 242 <message>
234 <source>Edit</source> 243 <source>Edit</source>
235 <translation>Bearbeiten</translation> 244 <translation>Bearbeiten</translation>
236 </message> 245 </message>
237 <message> 246 <message>
238 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
239 <translation>Löschen</translation> 248 <translation>Löschen</translation>
240 </message> 249 </message>
241</context> 250</context>
242<context> 251<context>
243 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
244 <message> 253 <message>
245 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
246 <translation>Beschreibung</translation> 255 <translation>Beschreibung:</translation>
247 </message> 256 </message>
248 <message> 257 <message>
249 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
250 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation> 259 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation>
251 </message> 260 </message>
252 <message> 261 <message>
253 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
254 <translation>Erledige</translation> 263 <translation>Erledige</translation>
255 </message> 264 </message>
256 <message> 265 <message>
257 <source>Work on </source> 266 <source>Work on </source>
258 <translation>Arbeite an </translation> 267 <translation>Arbeite an </translation>
259 </message> 268 </message>
260 <message> 269 <message>
261 <source>Buy </source> 270 <source>Buy </source>
262 <translation>Kaufe</translation> 271 <translation>Kaufe</translation>
263 </message> 272 </message>
264 <message> 273 <message>
265 <source>Organize </source> 274 <source>Organize </source>
266 <translation>Organiziere</translation> 275 <translation>Organiziere</translation>
267 </message> 276 </message>
268 <message> 277 <message>
269 <source>Get </source> 278 <source>Get </source>
270 <translation>Hole</translation> 279 <translation>Hole</translation>
271 </message> 280 </message>
272 <message> 281 <message>
273 <source>Update </source> 282 <source>Update </source>
274 <translation>Aktualisiere</translation> 283 <translation>Aktualisiere</translation>
275 </message> 284 </message>
276 <message> 285 <message>
277 <source>Create </source> 286 <source>Create </source>
278 <translation>Erstelle</translation> 287 <translation>Erstelle</translation>
279 </message> 288 </message>
280 <message> 289 <message>
281 <source>Plan </source> 290 <source>Plan </source>
282 <translation>Plane</translation> 291 <translation>Plane</translation>
283 </message> 292 </message>
284 <message> 293 <message>
285 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
286 <translation>Anruf</translation> 295 <translation>Anruf</translation>
287 </message> 296 </message>
288 <message> 297 <message>
289 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
290 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
291 </message> 300 </message>
292 <message> 301 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorität:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> 303 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation>
299 </message> 304 </message>
300 <message> 305 <message>
301 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
302 <translation>Sehr hoch</translation> 307 <translation>Sehr hoch</translation>
303 </message> 308 </message>
304 <message> 309 <message>
305 <source>High</source> 310 <source>High</source>
306 <translation>Hoch</translation> 311 <translation>Hoch</translation>
307 </message> 312 </message>
308 <message> 313 <message>
309 <source>Normal</source> 314 <source>Normal</source>
310 <translation>Normal</translation> 315 <translation>Normal</translation>
311 </message> 316 </message>
312 <message> 317 <message>
313 <source>Low</source> 318 <source>Low</source>
314 <translation>Niedrig</translation> 319 <translation>Niedrig</translation>
315 </message> 320 </message>
316 <message> 321 <message>
317 <source>Very Low</source> 322 <source>Very Low</source>
318 <translation>Sehr niedrig</translation> 323 <translation>Sehr niedrig</translation>
319 </message> 324 </message>
320 <message> 325 <message>
321 <source>Category:</source> 326 <source>Category:</source>
322 <translation>Kategorie</translation> 327 <translation>Kategorie</translation>
323 </message> 328 </message>
324 <message> 329 <message>
325 <source>Select category to organize this task with.</source> 330 <source>Select category to organize this task with.</source>
326 <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation> 331 <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation>
327 </message> 332 </message>
328 <message> 333 <message>
329 <source>Recurring task</source> 334 <source>Recurring task</source>
330 <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation> 335 <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation>
331 </message> 336 </message>
332 <message> 337 <message>
333 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 338 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
334 <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den &lt;b&gt;Wiederholung&lt;/b&gt;-Reiter gesetzt werden.</translation> 339 <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den &lt;b&gt;Wiederholung&lt;/b&gt;-Reiter gesetzt werden.</translation>
335 </message> 340 </message>
336 <message> 341 <message>
337 <source>Notes:</source> 342 <source>Notes:</source>
338 <translation>Notizen:</translation> 343 <translation>Notizen:</translation>
339 </message> 344 </message>
340 <message> 345 <message>
341 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 346 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
342 <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation> 347 <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation>
343 </message> 348 </message>
344 <message> 349 <message>
345 <source>Todo List</source> 350 <source>Todo List</source>
346 <translation>Aufgabenliste</translation> 351 <translation>Aufgabenliste</translation>
347 </message> 352 </message>
348</context> 353</context>
349<context> 354<context>
350 <name>TaskEditorStatus</name> 355 <name>TaskEditorStatus</name>
351 <message> 356 <message>
352 <source>Status:</source> 357 <source>Status:</source>
353 <translation>Status:</translation> 358 <translation>Status:</translation>
354 </message> 359 </message>
355 <message> 360 <message>
356 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 361 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
357 <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation> 362 <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation>
358 </message> 363 </message>
359 <message> 364 <message>
360 <source>Started</source> 365 <source>Started</source>
361 <translation>Begonnen</translation> 366 <translation>Begonnen</translation>
362 </message> 367 </message>
363 <message> 368 <message>
364 <source>Postponed</source> 369 <source>Postponed</source>
365 <translation>Verschoben</translation> 370 <translation>Verschoben</translation>
366 </message> 371 </message>
367 <message> 372 <message>
368 <source>Finished</source> 373 <source>Finished</source>
369 <translation>Beendet</translation> 374 <translation>Beendet</translation>
370 </message> 375 </message>
371 <message> 376 <message>
372 <source>Not started</source> 377 <source>Not started</source>
373 <translation>Nicht begonnen</translation> 378 <translation>Nicht begonnen</translation>
374 </message> 379 </message>
375 <message> 380 <message>
376 <source>Progress:</source> 381 <source>Progress:</source>
377 <translation>Fortschritt</translation> 382 <translation>Fortschritt</translation>
378 </message> 383 </message>
379 <message> 384 <message>
380 <source>Select progress made on this task here.</source> 385 <source>Select progress made on this task here.</source>
381 <translation>Wählen Sie hier den aktuellen Fortschritt der Aufgabe aus.</translation> 386 <translation>Wählen Sie hier den aktuellen Fortschritt der Aufgabe aus.</translation>
382 </message> 387 </message>
383 <message> 388 <message>
384 <source>0 %</source> 389 <source>0 %</source>
385 <translation>0 %</translation> 390 <translation>0 %</translation>
386 </message> 391 </message>
387 <message> 392 <message>
388 <source>20 %</source> 393 <source>20 %</source>
389 <translation>20 %</translation> 394 <translation>20 %</translation>
390 </message> 395 </message>
391 <message> 396 <message>
392 <source>40 %</source> 397 <source>40 %</source>
393 <translation>40 %</translation> 398 <translation>40 %</translation>
394 </message> 399 </message>
395 <message> 400 <message>
396 <source>60 %</source> 401 <source>60 %</source>
397 <translation>60 %</translation> 402 <translation>60 %</translation>
398 </message> 403 </message>
399 <message> 404 <message>
400 <source>80 %</source> 405 <source>80 %</source>
401 <translation>80 %</translation> 406 <translation>80 %</translation>
402 </message> 407 </message>
403 <message> 408 <message>
404 <source>100 %</source> 409 <source>100 %</source>
405 <translation>100 %</translation> 410 <translation>100 %</translation>
406 </message> 411 </message>
407 <message> 412 <message>
408 <source>Start Date:</source> 413 <source>Start Date:</source>
409 <translation>Startdatum</translation> 414 <translation>Startdatum</translation>
410 </message> 415 </message>
411 <message> 416 <message>
412 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 417 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
413 <translation>Klicken Sie hier, um das Startdatum der aktuellen Aufgabe zu setzen.</translation> 418 <translation>Klicken Sie hier, um das Startdatum der aktuellen Aufgabe zu setzen.</translation>
414 </message> 419 </message>
415 <message> 420 <message>
416 <source>Due Date:</source> 421 <source>Due Date:</source>
417 <translation>Fälligkeitsdatum:</translation> 422 <translation>Fälligkeitsdatum:</translation>
418 </message> 423 </message>
419 <message> 424 <message>
420 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 425 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
421 <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation> 426 <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation>
422 </message> 427 </message>
423 <message> 428 <message>
424 <source>Completed:</source> 429 <source>Completed:</source>
425 <translation>Erledigt:</translation> 430 <translation>Erledigt:</translation>
426 </message> 431 </message>
427 <message> 432 <message>
428 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 433 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
429 <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation> 434 <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation>
430 </message> 435 </message>
431 <message> 436 <message>
432 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 437 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
433 <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation> 438 <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation>
434 </message> 439 </message>
435 <message> 440 <message>
436 <source>Maintainer Mode:</source> 441 <source>Maintainer Mode:</source>
437 <translation>Ausführungsmodus</translation> 442 <translation>Ausführungsmodus</translation>
438 </message> 443 </message>
439 <message> 444 <message>
440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
441 <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> 446 <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
442 </message> 447 </message>
443 <message> 448 <message>
444 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
445 <translation>Nichts</translation> 450 <translation>Nichts</translation>
446 </message> 451 </message>
447 <message> 452 <message>
448 <source>Responsible</source> 453 <source>Responsible</source>
449 <translation>Verantwortlich</translation> 454 <translation>Verantwortlich</translation>
450 </message> 455 </message>
451 <message> 456 <message>
452 <source>Done By</source> 457 <source>Done By</source>
453 <translation>Erledigt von</translation> 458 <translation>Erledigt von</translation>
454 </message> 459 </message>
455 <message> 460 <message>
456 <source>Coordinating</source> 461 <source>Coordinating</source>
457 <translation>Koordiert durch</translation> 462 <translation>Koordiert durch</translation>
458 </message> 463 </message>
459 <message> 464 <message>
460 <source>Maintainer:</source> 465 <source>Maintainer:</source>
461 <translation>Ausführender:</translation> 466 <translation>Ausführender:</translation>
462 </message> 467 </message>
463 <message> 468 <message>
464 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 469 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
465 <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> 470 <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation>
466 </message> 471 </message>
467 <message> 472 <message>
468 <source>test</source> 473 <source>test</source>
469 <translation>test</translation> 474 <translation>test</translation>
470 </message> 475 </message>
471 <message> 476 <message>
472 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 477 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
473 <translation>Klicken Sie hier, um den Ausführenden der Aufgabe festzulegen.</translation> 478 <translation>Klicken Sie hier, um den Ausführenden der Aufgabe festzulegen.</translation>
474 </message> 479 </message>
475</context> 480</context>
476<context> 481<context>
477 <name>TemplateDialog</name> 482 <name>TemplateDialog</name>
478 <message> 483 <message>
479 <source>Template Editor</source> 484 <source>Template Editor</source>
480 <translation>Vorlageneditor</translation> 485 <translation>Vorlageneditor</translation>
481 </message> 486 </message>
482 <message> 487 <message>
483 <source>Add</source> 488 <source>Add</source>
484 <translation>Hinzufügen</translation> 489 <translation>Hinzufügen</translation>
485 </message> 490 </message>
486 <message> 491 <message>
487 <source>Edit</source> 492 <source>Edit</source>
488 <translation>Editieren</translation> 493 <translation>Editieren</translation>
489 </message> 494 </message>
490 <message> 495 <message>
491 <source>Remove</source> 496 <source>Remove</source>
492 <translation>Entfernen</translation> 497 <translation>Entfernen</translation>
493 </message> 498 </message>
494</context> 499</context>
495<context> 500<context>
496 <name>TemplateDialogImpl</name> 501 <name>TemplateDialogImpl</name>
497 <message> 502 <message>
498 <source>Name</source> 503 <source>Name</source>
499 <translation>Name</translation> 504 <translation>Name</translation>
500 </message> 505 </message>
501 <message> 506 <message>
502 <source>New Template %1</source> 507 <source>New Template %1</source>
503 <translation>Neue Vorlage %1</translation> 508 <translation>Neue Vorlage %1</translation>
504 </message> 509 </message>
505</context> 510</context>
506<context> 511<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
515 <message> 513 <message>
516 <source>More</source> 514 <source>More</source>
517 <translation>Weiteres...</translation> 515 <translation>Weiteres...</translation>
518 </message> 516 </message>
519 <message> 517 <message>
520 <source>Enter</source> 518 <source>Enter</source>
521 <translation>OK</translation> 519 <translation>OK</translation>
522 </message> 520 </message>
523 <message> 521 <message>
524 <source>Cancel</source> 522 <source>Cancel</source>
525 <translation>Abbrechen</translation> 523 <translation>Abbrechen</translation>
526 </message> 524 </message>
527 <message> 525 <message>
528 <source>Click here to set the priority of new task. 526 <source>Click here to set the priority of new task.
529 527
530This area is called the quick task bar. 528This area is called the quick task bar.
531 529
532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
533 <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. 531 <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen.
534Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 532Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
535 533
536Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 534Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
537 </message> 535 </message>
538 <message> 536 <message>
539 <source>Enter description of new task here. 537 <source>Enter description of new task here.
540 538
541This area is called the quick task bar. 539This area is called the quick task bar.
542 540
543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 541It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
544 <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an. 542 <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an.
545Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 543Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
546 544
547Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 545Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
548 </message> 546 </message>
549 <message> 547 <message>
550 <source>Click here to enter additional information for new task. 548 <source>Click here to enter additional information for new task.
551 549
552This area is called the quick task bar. 550This area is called the quick task bar.
553 551
554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 552It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
555 <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an. 553 <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an.
556Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 554Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
557 555
558Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 556Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
559 </message> 557 </message>
560 <message> 558 <message>
561 <source>Click here to add new task. 559 <source>Click here to add new task.
562 560
563This area is called the quick task bar. 561This area is called the quick task bar.
564 562
565It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 563It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
566 <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. 564 <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen.
567Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 565Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
568 566
569Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 567Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
570 </message> 568 </message>
571 <message> 569 <message>
572 <source>Click here to reset new task information. 570 <source>Click here to reset new task information.
573 571
574This area is called the quick task bar. 572This area is called the quick task bar.
575 573
576It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 574It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
577 <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen. 575 <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen.
578Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 576Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
579 577
580Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 578Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
581 </message> 579 </message>
582</context> 580</context>
583</TS> 581</TS>
diff --git a/i18n/en/todolist.ts b/i18n/en/todolist.ts
index 9a2f327..e4fcec0 100644
--- a/i18n/en/todolist.ts
+++ b/i18n/en/todolist.ts
@@ -1,558 +1,555 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 156 </message>
166 <message> 157 <message>
167 <source>Status</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 160 </message>
170 <message> 161 <message>
171 <source>Recurrence</source> 162 <source>all tasks?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 164 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Enter Task</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Edit Task</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
212 <message>
213 <source>Table View</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 217 <source>None</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>Priority</source> 221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>Edit</source> 232 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source>Delete</source> 236 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name> 241 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message> 242 <message>
235 <source>Description:</source> 243 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source> 247 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Complete </source> 251 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 253 </message>
246 <message> 254 <message>
247 <source>Work on </source> 255 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 257 </message>
250 <message> 258 <message>
251 <source>Buy </source> 259 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 261 </message>
254 <message> 262 <message>
255 <source>Organize </source> 263 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 265 </message>
258 <message> 266 <message>
259 <source>Get </source> 267 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 269 </message>
262 <message> 270 <message>
263 <source>Update </source> 271 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 273 </message>
266 <message> 274 <message>
267 <source>Create </source> 275 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 277 </message>
270 <message> 278 <message>
271 <source>Plan </source> 279 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 281 </message>
274 <message> 282 <message>
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>High</source> 299 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>Normal</source> 303 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>Low</source> 307 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>Very Low</source> 311 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>Category:</source> 315 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source> 319 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>Recurring task</source> 323 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Notes:</source> 331 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Todo List</source> 339 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 341 </message>
338</context> 342</context>
339<context> 343<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name> 344 <name>TaskEditorStatus</name>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Status:</source> 346 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Started</source> 354 <source>Started</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>Postponed</source> 358 <source>Postponed</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>Finished</source> 362 <source>Finished</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>Not started</source> 366 <source>Not started</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Progress:</source> 370 <source>Progress:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Select progress made on this task here.</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>0 %</source> 378 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>20 %</source> 382 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>40 %</source> 386 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>60 %</source> 390 <source>60 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>80 %</source> 394 <source>80 %</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>100 %</source> 398 <source>100 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Start Date:</source> 402 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Due Date:</source> 410 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>Completed:</source> 418 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 424 </message>
421 <message> 425 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 428 </message>
425 <message> 429 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source> 430 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 432 </message>
429 <message> 433 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Nothing</source> 438 <source>Nothing</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>Responsible</source> 442 <source>Responsible</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>Done By</source> 446 <source>Done By</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>Coordinating</source> 450 <source>Coordinating</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>Maintainer:</source> 454 <source>Maintainer:</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453 <message> 457 <message>
454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 460 </message>
457 <message> 461 <message>
458 <source>test</source> 462 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 464 </message>
461 <message> 465 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 468 </message>
465</context> 469</context>
466<context> 470<context>
467 <name>TemplateDialog</name> 471 <name>TemplateDialog</name>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Template Editor</source> 473 <source>Template Editor</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Add</source> 477 <source>Add</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Edit</source> 481 <source>Edit</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Remove</source> 485 <source>Remove</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 487 </message>
484</context> 488</context>
485<context> 489<context>
486 <name>TemplateDialogImpl</name> 490 <name>TemplateDialogImpl</name>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Name</source> 492 <source>Name</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 509 </message>
513 <message> 510 <message>
514 <source>Cancel</source> 511 <source>Cancel</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 513 </message>
517 <message> 514 <message>
518 <source>Click here to set the priority of new task. 515 <source>Click here to set the priority of new task.
519 516
520This area is called the quick task bar. 517This area is called the quick task bar.
521 518
522It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 519It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 521 </message>
525 <message> 522 <message>
526 <source>Enter description of new task here. 523 <source>Enter description of new task here.
527 524
528This area is called the quick task bar. 525This area is called the quick task bar.
529 526
530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 529 </message>
533 <message> 530 <message>
534 <source>Click here to enter additional information for new task. 531 <source>Click here to enter additional information for new task.
535 532
536This area is called the quick task bar. 533This area is called the quick task bar.
537 534
538It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 535It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 537 </message>
541 <message> 538 <message>
542 <source>Click here to add new task. 539 <source>Click here to add new task.
543 540
544This area is called the quick task bar. 541This area is called the quick task bar.
545 542
546It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 545 </message>
549 <message> 546 <message>
550 <source>Click here to reset new task information. 547 <source>Click here to reset new task information.
551 548
552This area is called the quick task bar. 549This area is called the quick task bar.
553 550
554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 553 </message>
557</context> 554</context>
558</TS> 555</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 75de883..6ebad0e 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,563 +1,560 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Nueva tarea</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Editar tarea</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Ver tarea</translation> 6 <translation>Alarmas</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Eliminar...</translation> 10 <translation>Recordatorios</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Borrar todo...</translation> 14 <translation>Ref.cruzadas</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Borrado completado</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Duplicar</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Emitir</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Edit Task</source>
38 <translation>Buscar</translation> 33 <translation>Editar Tarea</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Enter Task</source>
42 <translation>Datos</translation> 37 <translation>Introducir Tarea</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Categorí­a</translation> 44 <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Opciones</translation> 48 <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Nuevo desde plantilla</translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Todas</translation> 56 <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Sin espacio</translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Ver tarea</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Tareas fue incapaz de
72salvar sus cambios.
73Libere algo de espacio
74e inténtelo de nuevo.
75
76¿Salir de todas formas?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>Tareas</translation> 68 <translation type="unfinished">Eliminar...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>¿todas las tareas?</translation> 76 <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> 80 <translation type="unfinished">Borrado completado</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>En blanco</translation> 84 <translation type="unfinished">Emitir</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nuevas tareas</translation> 92 <translation type="unfinished">Buscar</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 101 </message>
114 <message> 102 <message>
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 109 </message>
122 <message> 110 <message>
123 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished">Datos</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished">Categorí­a</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished">Opciones</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OTaskEditor</name>
155 <message> 136 <message>
156 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
157 <translation>Alarmas</translation> 138 <translation type="unfinished">Todas</translation>
158 </message> 139 </message>
159 <message> 140 <message>
160 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
161 <translation>Recordatorios</translation> 142 <translation type="unfinished">Sin espacio</translation>
162 </message> 143 </message>
163 <message> 144 <message>
164 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
165 <translation>Ref.cruzadas</translation> 146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
151 <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de
152salvar sus cambios.
153Libere algo de espacio
154e inténtelo de nuevo.
155
156¿Salir de todas formas?</translation>
166 </message> 157 </message>
167 <message> 158 <message>
168 <source>Information</source> 159 <source>Todo</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished">Tareas</translation>
170 </message> 161 </message>
171 <message> 162 <message>
172 <source>Status</source> 163 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
174 </message> 165 </message>
175 <message> 166 <message>
176 <source>Recurrence</source> 167 <source>all tasks?</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation>
178 </message> 169 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>QObject</name>
182 <message> 170 <message>
183 <source>Edit Task</source> 171 <source>all completed tasks?</source>
184 <translation>Editar Tarea</translation> 172 <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation>
185 </message> 173 </message>
186 <message> 174 <message>
187 <source>Enter Task</source> 175 <source>Unfiled</source>
188 <translation>Introducir Tarea</translation> 176 <translation type="unfinished">En blanco</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
180 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>New Tasks</source>
184 <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Duplicate</source>
188 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context>
191<context>
192 <name>TableView</name>
193 <message> 190 <message>
194 <source>C.</source> 191 <source>C.</source>
195 <translation>C.</translation> 192 <translation type="unfinished">C.</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Priority</source>
196 <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
196 </message> 197 </message>
197 <message> 198 <message>
198 <source>Description</source> 199 <source>Description</source>
199 <translation>Descripción</translation> 200 <translation type="unfinished">Descripción</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <source>Deadline</source> 203 <source>Deadline</source>
203 <translation>Fecha lí­mite</translation> 204 <translation type="unfinished">Fecha lí­mite</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
211 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214</context>
215<context>
216 <name>TableView</name>
217 <message>
206 <source>Table View</source> 218 <source>Table View</source>
207 <translation>Vista de tablas</translation> 219 <translation>Vista de tablas</translation>
208 </message> 220 </message>
209 <message> 221 <message>
210 <source>None</source> 222 <source>None</source>
211 <translation>Ninguna</translation> 223 <translation>Ninguna</translation>
212 </message> 224 </message>
213 <message> 225 <message>
214 <source>%1 day(s)</source> 226 <source>%1 day(s)</source>
215 <translation>%1 dia(s)</translation> 227 <translation>%1 dia(s)</translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message>
218 <source>Priority</source>
219 <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
220 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>TaskEditorAlarms</name> 231 <name>TaskEditorAlarms</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>New</source> 233 <source>New</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Edit</source> 237 <source>Edit</source>
230 <translation type="unfinished">Editar</translation> 238 <translation type="unfinished">Editar</translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Delete</source> 241 <source>Delete</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 243 </message>
236</context> 244</context>
237<context> 245<context>
238 <name>TaskEditorOverView</name> 246 <name>TaskEditorOverView</name>
239 <message> 247 <message>
240 <source>Description:</source> 248 <source>Description:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 250 </message>
243 <message> 251 <message>
244 <source>Enter brief description of the task here.</source> 252 <source>Enter brief description of the task here.</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 254 </message>
247 <message> 255 <message>
248 <source>Complete </source> 256 <source>Complete </source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 258 </message>
251 <message> 259 <message>
252 <source>Work on </source> 260 <source>Work on </source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 262 </message>
255 <message> 263 <message>
256 <source>Buy </source> 264 <source>Buy </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 266 </message>
259 <message> 267 <message>
260 <source>Organize </source> 268 <source>Organize </source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 270 </message>
263 <message> 271 <message>
264 <source>Get </source> 272 <source>Get </source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 274 </message>
267 <message> 275 <message>
268 <source>Update </source> 276 <source>Update </source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 278 </message>
271 <message> 279 <message>
272 <source>Create </source> 280 <source>Create </source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 282 </message>
275 <message> 283 <message>
276 <source>Plan </source> 284 <source>Plan </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 286 </message>
279 <message> 287 <message>
280 <source>Call </source> 288 <source>Call </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 290 </message>
283 <message> 291 <message>
284 <source>Mail </source> 292 <source>Mail </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 294 </message>
287 <message> 295 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source> 296 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Very High</source> 300 <source>Very High</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>High</source> 304 <source>High</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Normal</source> 308 <source>Normal</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Low</source> 312 <source>Low</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>Very Low</source> 316 <source>Very Low</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Category:</source> 320 <source>Category:</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Select category to organize this task with.</source> 324 <source>Select category to organize this task with.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Recurring task</source> 328 <source>Recurring task</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 332 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>Notes:</source> 336 <source>Notes:</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 340 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source>Todo List</source> 344 <source>Todo List</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 346 </message>
343</context> 347</context>
344<context> 348<context>
345 <name>TaskEditorStatus</name> 349 <name>TaskEditorStatus</name>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Status:</source> 351 <source>Status:</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 355 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Started</source> 359 <source>Started</source>
356 <translation type="unfinished">Iniciado</translation> 360 <translation type="unfinished">Iniciado</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Postponed</source> 363 <source>Postponed</source>
360 <translation type="unfinished">Pospuesto</translation> 364 <translation type="unfinished">Pospuesto</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Finished</source> 367 <source>Finished</source>
364 <translation type="unfinished">Finalizado</translation> 368 <translation type="unfinished">Finalizado</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>Not started</source> 371 <source>Not started</source>
368 <translation type="unfinished">No iniciado</translation> 372 <translation type="unfinished">No iniciado</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Progress:</source> 375 <source>Progress:</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>Select progress made on this task here.</source> 379 <source>Select progress made on this task here.</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>0 %</source> 383 <source>0 %</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 385 </message>
382 <message> 386 <message>
383 <source>20 %</source> 387 <source>20 %</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 389 </message>
386 <message> 390 <message>
387 <source>40 %</source> 391 <source>40 %</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 393 </message>
390 <message> 394 <message>
391 <source>60 %</source> 395 <source>60 %</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 397 </message>
394 <message> 398 <message>
395 <source>80 %</source> 399 <source>80 %</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>100 %</source> 403 <source>100 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 405 </message>
402 <message> 406 <message>
403 <source>Start Date:</source> 407 <source>Start Date:</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 409 </message>
406 <message> 410 <message>
407 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 411 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>Due Date:</source> 415 <source>Due Date:</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 417 </message>
414 <message> 418 <message>
415 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 419 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>Completed:</source> 423 <source>Completed:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 427 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 431 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 433 </message>
430 <message> 434 <message>
431 <source>Maintainer Mode:</source> 435 <source>Maintainer Mode:</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 439 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>Nothing</source> 443 <source>Nothing</source>
440 <translation type="unfinished">Nada</translation> 444 <translation type="unfinished">Nada</translation>
441 </message> 445 </message>
442 <message> 446 <message>
443 <source>Responsible</source> 447 <source>Responsible</source>
444 <translation type="unfinished">Responsable</translation> 448 <translation type="unfinished">Responsable</translation>
445 </message> 449 </message>
446 <message> 450 <message>
447 <source>Done By</source> 451 <source>Done By</source>
448 <translation type="unfinished">Hecho por</translation> 452 <translation type="unfinished">Hecho por</translation>
449 </message> 453 </message>
450 <message> 454 <message>
451 <source>Coordinating</source> 455 <source>Coordinating</source>
452 <translation type="unfinished">Coordinador</translation> 456 <translation type="unfinished">Coordinador</translation>
453 </message> 457 </message>
454 <message> 458 <message>
455 <source>Maintainer:</source> 459 <source>Maintainer:</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 461 </message>
458 <message> 462 <message>
459 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 463 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>test</source> 467 <source>test</source>
464 <translation type="unfinished">test</translation> 468 <translation type="unfinished">test</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 471 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 473 </message>
470</context> 474</context>
471<context> 475<context>
472 <name>TemplateDialog</name> 476 <name>TemplateDialog</name>
473 <message> 477 <message>
474 <source>Template Editor</source> 478 <source>Template Editor</source>
475 <translation>Editor de plantillas</translation> 479 <translation>Editor de plantillas</translation>
476 </message> 480 </message>
477 <message> 481 <message>
478 <source>Add</source> 482 <source>Add</source>
479 <translation>Añadir</translation> 483 <translation>Añadir</translation>
480 </message> 484 </message>
481 <message> 485 <message>
482 <source>Edit</source> 486 <source>Edit</source>
483 <translation>Editar</translation> 487 <translation>Editar</translation>
484 </message> 488 </message>
485 <message> 489 <message>
486 <source>Remove</source> 490 <source>Remove</source>
487 <translation>Eliminar</translation> 491 <translation>Eliminar</translation>
488 </message> 492 </message>
489</context> 493</context>
490<context> 494<context>
491 <name>TemplateDialogImpl</name> 495 <name>TemplateDialogImpl</name>
492 <message> 496 <message>
493 <source>Name</source> 497 <source>Name</source>
494 <translation>Nombre</translation> 498 <translation>Nombre</translation>
495 </message> 499 </message>
496 <message> 500 <message>
497 <source>New Template %1</source> 501 <source>New Template %1</source>
498 <translation>Nueva plantilla %1</translation> 502 <translation>Nueva plantilla %1</translation>
499 </message> 503 </message>
500</context> 504</context>
501<context> 505<context>
502 <name>TemplateEditor</name>
503 <message>
504 <source>Configure Templates</source>
505 <translation>Configurar Platillas</translation>
506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>Todo</name> 506 <name>Todo</name>
510 <message> 507 <message>
511 <source>More</source> 508 <source>More</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 510 </message>
514 <message> 511 <message>
515 <source>Enter</source> 512 <source>Enter</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 514 </message>
518 <message> 515 <message>
519 <source>Cancel</source> 516 <source>Cancel</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 518 </message>
522 <message> 519 <message>
523 <source>Click here to set the priority of new task. 520 <source>Click here to set the priority of new task.
524 521
525This area is called the quick task bar. 522This area is called the quick task bar.
526 523
527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 524It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 526 </message>
530 <message> 527 <message>
531 <source>Enter description of new task here. 528 <source>Enter description of new task here.
532 529
533This area is called the quick task bar. 530This area is called the quick task bar.
534 531
535It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 534 </message>
538 <message> 535 <message>
539 <source>Click here to enter additional information for new task. 536 <source>Click here to enter additional information for new task.
540 537
541This area is called the quick task bar. 538This area is called the quick task bar.
542 539
543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 540It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 542 </message>
546 <message> 543 <message>
547 <source>Click here to add new task. 544 <source>Click here to add new task.
548 545
549This area is called the quick task bar. 546This area is called the quick task bar.
550 547
551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 548It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 550 </message>
554 <message> 551 <message>
555 <source>Click here to reset new task information. 552 <source>Click here to reset new task information.
556 553
557This area is called the quick task bar. 554This area is called the quick task bar.
558 555
559It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 556It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 558 </message>
562</context> 559</context>
563</TS> 560</TS>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 8638f6c..5f17b15 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,588 +1,585 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Nouvelle Tâche</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Editer une Tâche</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Voir la Tâche</translation> 6 <translation>Alarmes</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Effacer...</translation> 10 <translation>Rappels</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Effacer Tout...</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Effacement Terminé</translation> 18 <translation>Information</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Dupliquer</translation> 22 <translation>Etat</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Transmettre</translation> 26 <translation>Récurrence</translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation>Rechercher</translation> 33 <translation>Entrer la Tâche</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation>Date</translation> 37 <translation>Editer la Tâche</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Catégorie</translation> 44 <translation type="unfinished">Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Options</translation> 48 <translation type="unfinished">Nouvelle Tâche</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Nouvelle à Partir d&apos;un Mole</translation> 52 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Toutes les Catgories</translation> 56 <translation type="unfinished">Editer la Tche</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Plus de moire Disponible</translation> 60 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Voir la Tâche</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Tâche n&apos;a pas pu
72enregistrer vos changements.
73Libérez de l&apos;espace
74et réessayez.
75
76Quitter?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>che</translation> 68 <translation type="unfinished">Effacer...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>Impossible d&aposditer les données, Synchronization en cours</translation> 72 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>Toutes les Tâches?</translation> 76 <translation type="unfinished">Effacer Tout...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> 80 <translation type="unfinished">Effacement Terminé</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>Non classé</translation> 84 <translation type="unfinished">Transmettre</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation> 88 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nouvelles Tâches</translation> 92 <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation>Montrer les tâches terminées</translation> 96 <translation type="unfinished">Montrer les tâches terminées</translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> 100 <translation type="unfinished">Montrer seulement les tâches échues</translation>
113 </message> 101 </message>
114 <message> 102 <message>
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation>Montrer les échéances</translation> 104 <translation type="unfinished">Montrer les échéances</translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation>Montrer la barre d&apos;outils</translation> 108 <translation type="unfinished">Montrer la barre d&apos;outils</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation>Edition Rapide</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> 112 <translation type="unfinished">Date</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Cliquer ici pour modifier la tche courante.</translation> 116 <translation type="unfinished">Catgorie</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> 120 <translation type="unfinished">Options</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> 124 <translation type="unfinished">Edition Rapide</translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. 134 <translation type="unfinished">Voici la liste de toutes les tâches en cours.
151 135
152La liste affiche les informations suivantes: 136La liste affiche les informations suivantes:
1531. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. 1371. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
1542. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. 1382. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier.
1553. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation> 1393. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation>
156 </message> 140 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message> 141 <message>
161 <source>Alarms</source> 142 <source>All Categories</source>
162 <translation>Alarmes</translation> 143 <translation type="unfinished">Toutes les Catégories</translation>
163 </message> 144 </message>
164 <message> 145 <message>
165 <source>Reminders</source> 146 <source>Out of space</source>
166 <translation>Rappels</translation> 147 <translation type="unfinished">Plus de Mémoire Disponible</translation>
167 </message> 148 </message>
168 <message> 149 <message>
169 <source>X-Ref</source> 150 <source>Todo was unable
170 <translation>X-Ref</translation> 151to save your changes.
152Free up some space
153and try again.
154
155Quit Anyway?</source>
156 <translation type="unfinished">Tâche n&apos;a pas pu
157enregistrer vos changements.
158Libérez de l&apos;espace
159et réessayez.
160
161Quitter?</translation>
171 </message> 162 </message>
172 <message> 163 <message>
173 <source>Information</source> 164 <source>Todo</source>
174 <translation>Information</translation> 165 <translation type="unfinished">Tâche</translation>
175 </message> 166 </message>
176 <message> 167 <message>
177 <source>Status</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
178 <translation>Etat</translation> 169 <translation type="unfinished">Impossible d&apos;éditer les données, Synchronization en cours</translation>
179 </message> 170 </message>
180 <message> 171 <message>
181 <source>Recurrence</source> 172 <source>all tasks?</source>
182 <translation>Récurrence</translation> 173 <translation type="unfinished">Toutes les Tâches?</translation>
183 </message> 174 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Enter Task</source> 176 <source>all completed tasks?</source>
189 <translation>Entrer la Tâche</translation> 177 <translation type="unfinished">Toutes les tâches effectuées?</translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Edit Task</source> 180 <source>Unfiled</source>
193 <translation>Editer la Tâche</translation> 181 <translation type="unfinished">Non classé</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
185 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>New Tasks</source>
189 <translation type="unfinished">Nouvelles Tâches</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Duplicate</source>
193 <translation type="unfinished">Dupliquer</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>TableView</name>
198 <message> 195 <message>
199 <source>C.</source> 196 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation> 197 <translation type="unfinished">C.</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Priority</source>
201 <translation type="unfinished">Priorité</translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Description</source> 204 <source>Description</source>
204 <translation>Description</translation> 205 <translation type="unfinished">Description</translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Deadline</source> 208 <source>Deadline</source>
208 <translation>Echéance</translation> 209 <translation type="unfinished">Echéance</translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
212 <source>Configure Templates</source>
213 <translation type="unfinished">Configurer les Modèles</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Priority:</source>
217 <translation type="unfinished">Priorité:</translation>
218 </message>
219</context>
220<context>
221 <name>TableView</name>
222 <message>
211 <source>Table View</source> 223 <source>Table View</source>
212 <translation>Vue en Tableau</translation> 224 <translation>Vue en Tableau</translation>
213 </message> 225 </message>
214 <message> 226 <message>
215 <source>None</source> 227 <source>None</source>
216 <translation>Sans</translation> 228 <translation>Sans</translation>
217 </message> 229 </message>
218 <message> 230 <message>
219 <source>%1 day(s)</source> 231 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 jour(s)</translation> 232 <translation>%1 jour(s)</translation>
221 </message> 233 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorité</translation>
225 </message>
226</context> 234</context>
227<context> 235<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 236 <name>TaskEditorAlarms</name>
229 <message> 237 <message>
230 <source>New</source> 238 <source>New</source>
231 <translation>Nouvelle</translation> 239 <translation>Nouvelle</translation>
232 </message> 240 </message>
233 <message> 241 <message>
234 <source>Edit</source> 242 <source>Edit</source>
235 <translation>Editer</translation> 243 <translation>Editer</translation>
236 </message> 244 </message>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Delete</source> 246 <source>Delete</source>
239 <translation>Effacer</translation> 247 <translation>Effacer</translation>
240 </message> 248 </message>
241</context> 249</context>
242<context> 250<context>
243 <name>TaskEditorOverView</name> 251 <name>TaskEditorOverView</name>
244 <message> 252 <message>
245 <source>Description:</source> 253 <source>Description:</source>
246 <translation>Description:</translation> 254 <translation>Description:</translation>
247 </message> 255 </message>
248 <message> 256 <message>
249 <source>Enter brief description of the task here.</source> 257 <source>Enter brief description of the task here.</source>
250 <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> 258 <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation>
251 </message> 259 </message>
252 <message> 260 <message>
253 <source>Complete </source> 261 <source>Complete </source>
254 <translation>Terminé</translation> 262 <translation>Terminé</translation>
255 </message> 263 </message>
256 <message> 264 <message>
257 <source>Work on </source> 265 <source>Work on </source>
258 <translation>En Cours</translation> 266 <translation>En Cours</translation>
259 </message> 267 </message>
260 <message> 268 <message>
261 <source>Buy </source> 269 <source>Buy </source>
262 <translation>Acheter</translation> 270 <translation>Acheter</translation>
263 </message> 271 </message>
264 <message> 272 <message>
265 <source>Organize </source> 273 <source>Organize </source>
266 <translation>Organiser</translation> 274 <translation>Organiser</translation>
267 </message> 275 </message>
268 <message> 276 <message>
269 <source>Get </source> 277 <source>Get </source>
270 <translation>Obtenir</translation> 278 <translation>Obtenir</translation>
271 </message> 279 </message>
272 <message> 280 <message>
273 <source>Update </source> 281 <source>Update </source>
274 <translation>Mettre à Jour</translation> 282 <translation>Mettre à Jour</translation>
275 </message> 283 </message>
276 <message> 284 <message>
277 <source>Create </source> 285 <source>Create </source>
278 <translation>Créer</translation> 286 <translation>Créer</translation>
279 </message> 287 </message>
280 <message> 288 <message>
281 <source>Plan </source> 289 <source>Plan </source>
282 <translation>Planifier</translation> 290 <translation>Planifier</translation>
283 </message> 291 </message>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Call </source> 293 <source>Call </source>
286 <translation>Appeler</translation> 294 <translation>Appeler</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Mail </source> 297 <source>Mail </source>
290 <translation>Courrier</translation> 298 <translation>Courrier</translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorité:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 301 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> 302 <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Very High</source> 305 <source>Very High</source>
302 <translation>Très Haute</translation> 306 <translation>Très Haute</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>High</source> 309 <source>High</source>
306 <translation>Haute</translation> 310 <translation>Haute</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>Normal</source> 313 <source>Normal</source>
310 <translation>Normale</translation> 314 <translation>Normale</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>Low</source> 317 <source>Low</source>
314 <translation>Basse</translation> 318 <translation>Basse</translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Very Low</source> 321 <source>Very Low</source>
318 <translation>Très Basse</translation> 322 <translation>Très Basse</translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Category:</source> 325 <source>Category:</source>
322 <translation>Catégorie:</translation> 326 <translation>Catégorie:</translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Select category to organize this task with.</source> 329 <source>Select category to organize this task with.</source>
326 <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> 330 <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Recurring task</source> 333 <source>Recurring task</source>
330 <translation>Tâche Récurrente</translation> 334 <translation>Tâche Récurrente</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 337 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
334 <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> 338 <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes:</source> 341 <source>Notes:</source>
338 <translation>Notes:</translation> 342 <translation>Notes:</translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 345 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
342 <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> 346 <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Todo List</source> 349 <source>Todo List</source>
346 <translation>Liste des Tâches</translation> 350 <translation>Liste des Tâches</translation>
347 </message> 351 </message>
348</context> 352</context>
349<context> 353<context>
350 <name>TaskEditorStatus</name> 354 <name>TaskEditorStatus</name>
351 <message> 355 <message>
352 <source>Status:</source> 356 <source>Status:</source>
353 <translation>Etat:</translation> 357 <translation>Etat:</translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 360 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
357 <translation>Cliquer ici pour définir l&apos;état courant de la tâche.</translation> 361 <translation>Cliquer ici pour définir l&apos;état courant de la tâche.</translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Started</source> 364 <source>Started</source>
361 <translation>Démarrée</translation> 365 <translation>Démarrée</translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>Postponed</source> 368 <source>Postponed</source>
365 <translation>Reportée</translation> 369 <translation>Reportée</translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>Finished</source> 372 <source>Finished</source>
369 <translation>Terminée</translation> 373 <translation>Terminée</translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>Not started</source> 376 <source>Not started</source>
373 <translation>Arrétée</translation> 377 <translation>Arrétée</translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>Progress:</source> 380 <source>Progress:</source>
377 <translation>Avancement:</translation> 381 <translation>Avancement:</translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>Select progress made on this task here.</source> 384 <source>Select progress made on this task here.</source>
381 <translation>Selectionner l&apos;avancement de la tâche ici.</translation> 385 <translation>Selectionner l&apos;avancement de la tâche ici.</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>0 %</source> 388 <source>0 %</source>
385 <translation>0 %</translation> 389 <translation>0 %</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>20 %</source> 392 <source>20 %</source>
389 <translation>20 %</translation> 393 <translation>20 %</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>40 %</source> 396 <source>40 %</source>
393 <translation>40 %</translation> 397 <translation>40 %</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>60 %</source> 400 <source>60 %</source>
397 <translation>60 %</translation> 401 <translation>60 %</translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>80 %</source> 404 <source>80 %</source>
401 <translation>80 %</translation> 405 <translation>80 %</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>100 %</source> 408 <source>100 %</source>
405 <translation>100 %</translation> 409 <translation>100 %</translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>Start Date:</source> 412 <source>Start Date:</source>
409 <translation>Date de début:</translation> 413 <translation>Date de début:</translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 416 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
413 <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> 417 <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>Due Date:</source> 420 <source>Due Date:</source>
417 <translation>Date d&apos;écheance:</translation> 421 <translation>Date d&apos;écheance:</translation>
418 </message> 422 </message>
419 <message> 423 <message>
420 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 424 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
421 <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> 425 <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>Completed:</source> 428 <source>Completed:</source>
425 <translation>Terminée:</translation> 429 <translation>Terminée:</translation>
426 </message> 430 </message>
427 <message> 431 <message>
428 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 432 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
429 <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme &quot;Terminée&quot;.</translation> 433 <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme &quot;Terminée&quot;.</translation>
430 </message> 434 </message>
431 <message> 435 <message>
432 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 436 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
433 <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> 437 <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation>
434 </message> 438 </message>
435 <message> 439 <message>
436 <source>Maintainer Mode:</source> 440 <source>Maintainer Mode:</source>
437 <translation>Mode Maintenance:</translation> 441 <translation>Mode Maintenance:</translation>
438 </message> 442 </message>
439 <message> 443 <message>
440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 444 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
441 <translation>Click here to set the maintainer&apos;s role.</translation> 445 <translation>Click here to set the maintainer&apos;s role.</translation>
442 </message> 446 </message>
443 <message> 447 <message>
444 <source>Nothing</source> 448 <source>Nothing</source>
445 <translation>Sans</translation> 449 <translation>Sans</translation>
446 </message> 450 </message>
447 <message> 451 <message>
448 <source>Responsible</source> 452 <source>Responsible</source>
449 <translation>Responsable</translation> 453 <translation>Responsable</translation>
450 </message> 454 </message>
451 <message> 455 <message>
452 <source>Done By</source> 456 <source>Done By</source>
453 <translation>Fait par</translation> 457 <translation>Fait par</translation>
454 </message> 458 </message>
455 <message> 459 <message>
456 <source>Coordinating</source> 460 <source>Coordinating</source>
457 <translation>Coordinateur</translation> 461 <translation>Coordinateur</translation>
458 </message> 462 </message>
459 <message> 463 <message>
460 <source>Maintainer:</source> 464 <source>Maintainer:</source>
461 <translation>Mainteneur:</translation> 465 <translation>Mainteneur:</translation>
462 </message> 466 </message>
463 <message> 467 <message>
464 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 468 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
465 <translation>C&apos;est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> 469 <translation>C&apos;est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation>
466 </message> 470 </message>
467 <message> 471 <message>
468 <source>test</source> 472 <source>test</source>
469 <translation>test</translation> 473 <translation>test</translation>
470 </message> 474 </message>
471 <message> 475 <message>
472 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 476 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
473 <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> 477 <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation>
474 </message> 478 </message>
475</context> 479</context>
476<context> 480<context>
477 <name>TemplateDialog</name> 481 <name>TemplateDialog</name>
478 <message> 482 <message>
479 <source>Template Editor</source> 483 <source>Template Editor</source>
480 <translation>Editeur de Modèle</translation> 484 <translation>Editeur de Modèle</translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>Add</source> 487 <source>Add</source>
484 <translation>Ajouter</translation> 488 <translation>Ajouter</translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>Edit</source> 491 <source>Edit</source>
488 <translation>Editer</translation> 492 <translation>Editer</translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>Remove</source> 495 <source>Remove</source>
492 <translation>Effacer</translation> 496 <translation>Effacer</translation>
493 </message> 497 </message>
494</context> 498</context>
495<context> 499<context>
496 <name>TemplateDialogImpl</name> 500 <name>TemplateDialogImpl</name>
497 <message> 501 <message>
498 <source>Name</source> 502 <source>Name</source>
499 <translation>Nom</translation> 503 <translation>Nom</translation>
500 </message> 504 </message>
501 <message> 505 <message>
502 <source>New Template %1</source> 506 <source>New Template %1</source>
503 <translation>Nouveau Modèle %1</translation> 507 <translation>Nouveau Modèle %1</translation>
504 </message> 508 </message>
505</context> 509</context>
506<context> 510<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Configurer les Modèles</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 511 <name>Todo</name>
515 <message> 512 <message>
516 <source>More</source> 513 <source>More</source>
517 <translation>Plus</translation> 514 <translation>Plus</translation>
518 </message> 515 </message>
519 <message> 516 <message>
520 <source>Enter</source> 517 <source>Enter</source>
521 <translation>Valider</translation> 518 <translation>Valider</translation>
522 </message> 519 </message>
523 <message> 520 <message>
524 <source>Cancel</source> 521 <source>Cancel</source>
525 <translation>Annuler</translation> 522 <translation>Annuler</translation>
526 </message> 523 </message>
527 <message> 524 <message>
528 <source>Click here to set the priority of new task. 525 <source>Click here to set the priority of new task.
529 526
530This area is called the quick task bar. 527This area is called the quick task bar.
531 528
532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 529It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
533 <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. 530 <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche.
534 531
535Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;. 532Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
536 533
537Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation> 534Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
538 </message> 535 </message>
539 <message> 536 <message>
540 <source>Enter description of new task here. 537 <source>Enter description of new task here.
541 538
542This area is called the quick task bar. 539This area is called the quick task bar.
543 540
544It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 541It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
545 <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. 542 <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici.
546 543
547Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;. 544Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
548 545
549Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation> 546Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
550 </message> 547 </message>
551 <message> 548 <message>
552 <source>Click here to enter additional information for new task. 549 <source>Click here to enter additional information for new task.
553 550
554This area is called the quick task bar. 551This area is called the quick task bar.
555 552
556It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 553It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
557 <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. 554 <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche.
558 555
559Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;. 556Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
560 557
561Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation> 558Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
562 </message> 559 </message>
563 <message> 560 <message>
564 <source>Click here to add new task. 561 <source>Click here to add new task.
565 562
566This area is called the quick task bar. 563This area is called the quick task bar.
567 564
568It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 565It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
569 <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. 566 <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche.
570 567
571Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;. 568Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
572 569
573Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation> 570Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
574 </message> 571 </message>
575 <message> 572 <message>
576 <source>Click here to reset new task information. 573 <source>Click here to reset new task information.
577 574
578This area is called the quick task bar. 575This area is called the quick task bar.
579 576
580It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 577It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
581 <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. 578 <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche.
582 579
583Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;. 580Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
584 581
585Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation> 582Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
586 </message> 583 </message>
587</context> 584</context>
588</TS> 585</TS>
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 9155469..2f44490 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,589 +1,586 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Új feladat</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View Task</source>
14 <translation>Feladat megnézése</translation>
15 </message>
16 <message> 4 <message>
17 <source>Delete...</source> 5 <source>Alarms</source>
18 <translation>Tröl...</translation> 6 <translation>bresztők</translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Delete all...</source> 9 <source>Reminders</source>
22 <translation>Mindent töröl...</translation> 10 <translation>Emlékeztetők</translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Delete completed</source> 13 <source>X-Ref</source>
26 <translation>Elvégzettek törlése</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
27 </message> 15 </message>
28 <message> 16 <message>
29 <source>Duplicate</source> 17 <source>Information</source>
30 <translation>Dupláz</translation> 18 <translation>Információ</translation>
31 </message> 19 </message>
32 <message> 20 <message>
33 <source>Beam</source> 21 <source>Status</source>
34 <translation>Átsugárzás</translation> 22 <translation>Állapot</translation>
35 </message> 23 </message>
36 <message> 24 <message>
37 <source>Find</source> 25 <source>Recurrence</source>
38 <translation>Keresés</translation> 26 <translation>Ismétlődés</translation>
39 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
40 <message> 31 <message>
41 <source>Data</source> 32 <source>Enter Task</source>
42 <translation>Adat</translation> 33 <translation>Feladat bevitele</translation>
43 </message> 34 </message>
44 <message> 35 <message>
45 <source>Category</source> 36 <source>Edit Task</source>
46 <translation>Kateria</translation> 37 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
47 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
48 <message> 42 <message>
49 <source>Options</source> 43 <source>New from template</source>
50 <translation>Beállítsok</translation> 44 <translation type="unfinished">j sablonból</translation>
51 </message> 45 </message>
52 <message> 46 <message>
53 <source>New from template</source> 47 <source>New Task</source>
54 <translation>Új sablonból</translation> 48 <translation type="unfinished">Új feladat</translation>
55 </message> 49 </message>
56 <message> 50 <message>
57 <source>All Categories</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
58 <translation>Minden kategria</translation> 52 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat ltrehozásához.</translation>
59 </message> 53 </message>
60 <message> 54 <message>
61 <source>Out of space</source> 55 <source>Edit Task</source>
62 <translation>Nincs hely</translation> 56 <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation>
63 </message> 57 </message>
64 <message> 58 <message>
65 <source>Todo was unable 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
66to save your changes. 60 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>A Teendők nem tudta elmenteni
72a változásokat.
73Szabaditson fel némi helyet
74és próbálja újra.
75
76Mégis kilép?</translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Todo</source> 63 <source>View Task</source>
80 <translation>Teendők</translation> 64 <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation>
81 </message> 65 </message>
82 <message> 66 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Delete...</source>
84 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizci folyamatban</translation> 68 <translation type="unfinished">Trl...</translation>
85 </message> 69 </message>
86 <message> 70 <message>
87 <source>all tasks?</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
88 <translation>minden feladat?</translation> 72 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation>
89 </message> 73 </message>
90 <message> 74 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
92 <translation>minden elvégzett feladat?</translation> 76 <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation>
93 </message> 77 </message>
94 <message> 78 <message>
95 <source>Unfiled</source> 79 <source>Delete completed</source>
96 <translation>Iktatatlan</translation> 80 <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation>
97 </message> 81 </message>
98 <message> 82 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 83 <source>Beam</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhz?</translation> 84 <translation type="unfinished">tsugárzás</translation>
101 </message> 85 </message>
102 <message> 86 <message>
103 <source>New Tasks</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
104 <translation>j feladatok</translation> 88 <translation type="unfinished">Bkjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation>
105 </message> 89 </message>
106 <message> 90 <message>
107 <source>Click here to create a new task.</source> 91 <source>Find</source>
108 <translation>Bökjön ide új feladat létrehozáshoz.</translation> 92 <translation type="unfinished">Keress</translation>
109 </message> 93 </message>
110 <message> 94 <message>
111 <source>Click here to modify the current task.</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
112 <translation>Bökjön ide az aktuális feladat módotásához.</translation> 96 <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation>
113 </message> 97 </message>
114 <message> 98 <message>
115 <source>Click here to remove the current task.</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
116 <translation>Bökjön ide az aktuális feladat eltávotásához.</translation> 100 <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation>
117 </message> 101 </message>
118 <message> 102 <message>
119 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
120 <translation>Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek külséhez.</translation> 104 <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation>
121 </message> 105 </message>
122 <message> 106 <message>
123 <source>Show completed tasks</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
124 <translation>Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> 108 <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Show only over-due tasks</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> 112 <translation type="unfinished">Adat</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Show task deadlines</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Mutasd a feladatok hatridejét</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategria</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Show quick task bar</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> 120 <translation type="unfinished">Belltások</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>GyorsSzerkesztés</translation> 124 <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
144 128
145The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Ez az összes aktuális feladat listája. 134 <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája.
151 135
152A lista az alábbi információkat tartalmazza: 136A lista az alábbi információkat tartalmazza:
1531. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. 1371. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot.
1542. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. 1382. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz.
1553. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. 1393. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához.
1564. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation> 1404. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation>
157 </message> 141 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>OTaskEditor</name>
161 <message> 142 <message>
162 <source>Alarms</source> 143 <source>All Categories</source>
163 <translation>Ébresztők</translation> 144 <translation type="unfinished">Minden kategória</translation>
164 </message> 145 </message>
165 <message> 146 <message>
166 <source>Reminders</source> 147 <source>Out of space</source>
167 <translation>Emlékeztetők</translation> 148 <translation type="unfinished">Nincs hely</translation>
168 </message> 149 </message>
169 <message> 150 <message>
170 <source>X-Ref</source> 151 <source>Todo was unable
171 <translation>X-Ref</translation> 152to save your changes.
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni
158a változásokat.
159Szabaditson fel némi helyet
160és próbálja újra.
161
162Mégis kilép?</translation>
172 </message> 163 </message>
173 <message> 164 <message>
174 <source>Information</source> 165 <source>Todo</source>
175 <translation>Információ</translation> 166 <translation type="unfinished">Teendők</translation>
176 </message> 167 </message>
177 <message> 168 <message>
178 <source>Status</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
179 <translation>llapot</translation> 170 <translation type="unfinished">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizció folyamatban</translation>
180 </message> 171 </message>
181 <message> 172 <message>
182 <source>Recurrence</source> 173 <source>all tasks?</source>
183 <translation>Ismétlődés</translation> 174 <translation type="unfinished">minden feladat?</translation>
184 </message> 175 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>QObject</name>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Enter Task</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
190 <translation>Feladat bevitele</translation> 178 <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation>
191 </message> 179 </message>
192 <message> 180 <message>
193 <source>Edit Task</source> 181 <source>Unfiled</source>
194 <translation>Feladat szerkesztése</translation> 182 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
186 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>New Tasks</source>
190 <translation type="unfinished">Új feladatok</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished">Dupláz</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context>
197<context>
198 <name>TableView</name>
199 <message> 196 <message>
200 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
201 <translation>T.</translation> 198 <translation type="unfinished">T.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Priority</source>
202 <translation type="unfinished">Fontosság</translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
205 <translation>Leírás</translation> 206 <translation type="unfinished">Leírás</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
209 <translation>Határidő</translation> 210 <translation type="unfinished">Határidő</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
213 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation>
219 </message>
220</context>
221<context>
222 <name>TableView</name>
223 <message>
212 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
213 <translation>Tábla nézet</translation> 225 <translation>Tábla nézet</translation>
214 </message> 226 </message>
215 <message> 227 <message>
216 <source>None</source> 228 <source>None</source>
217 <translation>Nincs</translation> 229 <translation>Nincs</translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
221 <translation>%1 nap</translation> 233 <translation>%1 nap</translation>
222 </message> 234 </message>
223 <message>
224 <source>Priority</source>
225 <translation>Fontosság</translation>
226 </message>
227</context> 235</context>
228<context> 236<context>
229 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
230 <message> 238 <message>
231 <source>New</source> 239 <source>New</source>
232 <translation>Új</translation> 240 <translation>Új</translation>
233 </message> 241 </message>
234 <message> 242 <message>
235 <source>Edit</source> 243 <source>Edit</source>
236 <translation>Szerkeszt</translation> 244 <translation>Szerkeszt</translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
240 <translation>Töröl</translation> 248 <translation>Töröl</translation>
241 </message> 249 </message>
242</context> 250</context>
243<context> 251<context>
244 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
245 <message> 253 <message>
246 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
247 <translation>Leírás:</translation> 255 <translation>Leírás:</translation>
248 </message> 256 </message>
249 <message> 257 <message>
250 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
251 <translation>Írja be a feladat rövid leírását ide.</translation> 259 <translation>Írja be a feladat rövid leírását ide.</translation>
252 </message> 260 </message>
253 <message> 261 <message>
254 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
255 <translation>Teljesítsd a</translation> 263 <translation>Teljesítsd a</translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Work on </source> 266 <source>Work on </source>
259 <translation>Dolgozz a</translation> 267 <translation>Dolgozz a</translation>
260 </message> 268 </message>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Buy </source> 270 <source>Buy </source>
263 <translation>Vegyél</translation> 271 <translation>Vegyél</translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Organize </source> 274 <source>Organize </source>
267 <translation>Szervezd a</translation> 275 <translation>Szervezd a</translation>
268 </message> 276 </message>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Get </source> 278 <source>Get </source>
271 <translation>Szerezz be</translation> 279 <translation>Szerezz be</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Update </source> 282 <source>Update </source>
275 <translation>Frissítsd a</translation> 283 <translation>Frissítsd a</translation>
276 </message> 284 </message>
277 <message> 285 <message>
278 <source>Create </source> 286 <source>Create </source>
279 <translation>Készíts</translation> 287 <translation>Készíts</translation>
280 </message> 288 </message>
281 <message> 289 <message>
282 <source>Plan </source> 290 <source>Plan </source>
283 <translation>Tervezz</translation> 291 <translation>Tervezz</translation>
284 </message> 292 </message>
285 <message> 293 <message>
286 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
287 <translation>Hívd fel</translation> 295 <translation>Hívd fel</translation>
288 </message> 296 </message>
289 <message> 297 <message>
290 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
291 <translation>Írj levelet</translation> 299 <translation>Írj levelet</translation>
292 </message> 300 </message>
293 <message> 301 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation>Fontosság:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> 303 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
303 <translation>Nagyon fontos</translation> 307 <translation>Nagyon fontos</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
306 <source>High</source> 310 <source>High</source>
307 <translation>Fontos</translation> 311 <translation>Fontos</translation>
308 </message> 312 </message>
309 <message> 313 <message>
310 <source>Normal</source> 314 <source>Normal</source>
311 <translation>Normál</translation> 315 <translation>Normál</translation>
312 </message> 316 </message>
313 <message> 317 <message>
314 <source>Low</source> 318 <source>Low</source>
315 <translation>Alacsony</translation> 319 <translation>Alacsony</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>Very Low</source> 322 <source>Very Low</source>
319 <translation>Nagyon alacsony</translation> 323 <translation>Nagyon alacsony</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Category:</source> 326 <source>Category:</source>
323 <translation>Kategória:</translation> 327 <translation>Kategória:</translation>
324 </message> 328 </message>
325 <message> 329 <message>
326 <source>Select category to organize this task with.</source> 330 <source>Select category to organize this task with.</source>
327 <translation>Válassza ki a kategóriát, melyhez a feladat tartozik.</translation> 331 <translation>Válassza ki a kategóriát, melyhez a feladat tartozik.</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>Recurring task</source> 334 <source>Recurring task</source>
331 <translation>Ismétlődő feladat</translation> 335 <translation>Ismétlődő feladat</translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 338 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
335 <translation>Bökjön ide, ha a feladat rendszeresen esedékes. Ha kiválasztja, a rendszerességet beállíthatja a Rendszeresség fülön.</translation> 339 <translation>Bökjön ide, ha a feladat rendszeresen esedékes. Ha kiválasztja, a rendszerességet beállíthatja a Rendszeresség fülön.</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>Notes:</source> 342 <source>Notes:</source>
339 <translation>Jegyzetek:</translation> 343 <translation>Jegyzetek:</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 346 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
343 <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation> 347 <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Todo List</source> 350 <source>Todo List</source>
347 <translation>Teendők listája</translation> 351 <translation>Teendők listája</translation>
348 </message> 352 </message>
349</context> 353</context>
350<context> 354<context>
351 <name>TaskEditorStatus</name> 355 <name>TaskEditorStatus</name>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Status:</source> 357 <source>Status:</source>
354 <translation>Állapot:</translation> 358 <translation>Állapot:</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 361 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
358 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a jelenlegi feladat állapotát.</translation> 362 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a jelenlegi feladat állapotát.</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>Started</source> 365 <source>Started</source>
362 <translation>Elkezdve</translation> 366 <translation>Elkezdve</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>Postponed</source> 369 <source>Postponed</source>
366 <translation>Elhalasztva</translation> 370 <translation>Elhalasztva</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>Finished</source> 373 <source>Finished</source>
370 <translation>Befejezve</translation> 374 <translation>Befejezve</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Not started</source> 377 <source>Not started</source>
374 <translation>Nincs elkezdve</translation> 378 <translation>Nincs elkezdve</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>Progress:</source> 381 <source>Progress:</source>
378 <translation>Haladás:</translation> 382 <translation>Haladás:</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>Select progress made on this task here.</source> 385 <source>Select progress made on this task here.</source>
382 <translation>Válassza ki a feladat előrehaladtát itt.</translation> 386 <translation>Válassza ki a feladat előrehaladtát itt.</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>0 %</source> 389 <source>0 %</source>
386 <translation>0 %</translation> 390 <translation>0 %</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>20 %</source> 393 <source>20 %</source>
390 <translation>20 %</translation> 394 <translation>20 %</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>40 %</source> 397 <source>40 %</source>
394 <translation>40 %</translation> 398 <translation>40 %</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>60 %</source> 401 <source>60 %</source>
398 <translation>60 %</translation> 402 <translation>60 %</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>80 %</source> 405 <source>80 %</source>
402 <translation>80 %</translation> 406 <translation>80 %</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>100 %</source> 409 <source>100 %</source>
406 <translation>100 %</translation> 410 <translation>100 %</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Start Date:</source> 413 <source>Start Date:</source>
410 <translation>Kezdőnap:</translation> 414 <translation>Kezdőnap:</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 417 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
414 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa mely napon kezdődött ez a feladat.</translation> 418 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa mely napon kezdődött ez a feladat.</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Due Date:</source> 421 <source>Due Date:</source>
418 <translation>Határidő:</translation> 422 <translation>Határidő:</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 425 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
422 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa mikorra kellene a feladatnak elkészülnie.</translation> 426 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa mikorra kellene a feladatnak elkészülnie.</translation>
423 </message> 427 </message>
424 <message> 428 <message>
425 <source>Completed:</source> 429 <source>Completed:</source>
426 <translation>Teljesítve:</translation> 430 <translation>Teljesítve:</translation>
427 </message> 431 </message>
428 <message> 432 <message>
429 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 433 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
430 <translation>Bökjön ide, hogy a feladatot teljesítettnek jelölje.</translation> 434 <translation>Bökjön ide, hogy a feladatot teljesítettnek jelölje.</translation>
431 </message> 435 </message>
432 <message> 436 <message>
433 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 437 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
434 <translation>Bökjön ide, hogy beállíthassa mikor teljesítette a feladatot.</translation> 438 <translation>Bökjön ide, hogy beállíthassa mikor teljesítette a feladatot.</translation>
435 </message> 439 </message>
436 <message> 440 <message>
437 <source>Maintainer Mode:</source> 441 <source>Maintainer Mode:</source>
438 <translation>Karbantartó mód:</translation> 442 <translation>Karbantartó mód:</translation>
439 </message> 443 </message>
440 <message> 444 <message>
441 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
442 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a karbantartó szerepét.</translation> 446 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a karbantartó szerepét.</translation>
443 </message> 447 </message>
444 <message> 448 <message>
445 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
446 <translation>Semmi</translation> 450 <translation>Semmi</translation>
447 </message> 451 </message>
448 <message> 452 <message>
449 <source>Responsible</source> 453 <source>Responsible</source>
450 <translation>Felelős</translation> 454 <translation>Felelős</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>Done By</source> 457 <source>Done By</source>
454 <translation>Elvégezte</translation> 458 <translation>Elvégezte</translation>
455 </message> 459 </message>
456 <message> 460 <message>
457 <source>Coordinating</source> 461 <source>Coordinating</source>
458 <translation>Koordinálja</translation> 462 <translation>Koordinálja</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Maintainer:</source> 465 <source>Maintainer:</source>
462 <translation>Karbantartó:</translation> 466 <translation>Karbantartó:</translation>
463 </message> 467 </message>
464 <message> 468 <message>
465 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 469 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
466 <translation>Ez a jelenlegi feladat karbantartójának neve.</translation> 470 <translation>Ez a jelenlegi feladat karbantartójának neve.</translation>
467 </message> 471 </message>
468 <message> 472 <message>
469 <source>test</source> 473 <source>test</source>
470 <translation>próba</translation> 474 <translation>próba</translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 477 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
474 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a feladat karbantartóját.</translation> 478 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a feladat karbantartóját.</translation>
475 </message> 479 </message>
476</context> 480</context>
477<context> 481<context>
478 <name>TemplateDialog</name> 482 <name>TemplateDialog</name>
479 <message> 483 <message>
480 <source>Template Editor</source> 484 <source>Template Editor</source>
481 <translation>Sablon szerkesztő</translation> 485 <translation>Sablon szerkesztő</translation>
482 </message> 486 </message>
483 <message> 487 <message>
484 <source>Add</source> 488 <source>Add</source>
485 <translation>Hozzáad</translation> 489 <translation>Hozzáad</translation>
486 </message> 490 </message>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Edit</source> 492 <source>Edit</source>
489 <translation>Szerkeszt</translation> 493 <translation>Szerkeszt</translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>Remove</source> 496 <source>Remove</source>
493 <translation>Eltávolít</translation> 497 <translation>Eltávolít</translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateDialogImpl</name> 501 <name>TemplateDialogImpl</name>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Name</source> 503 <source>Name</source>
500 <translation>Név</translation> 504 <translation>Név</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>New Template %1</source> 507 <source>New Template %1</source>
504 <translation>új sablon %1</translation> 508 <translation>új sablon %1</translation>
505 </message> 509 </message>
506</context> 510</context>
507<context> 511<context>
508 <name>TemplateEditor</name>
509 <message>
510 <source>Configure Templates</source>
511 <translation>Sablonok beállítása</translation>
512 </message>
513</context>
514<context>
515 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
516 <message> 513 <message>
517 <source>Click here to set the priority of new task. 514 <source>Click here to set the priority of new task.
518 515
519This area is called the quick task bar. 516This area is called the quick task bar.
520 517
521It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 518It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
522 <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. 519 <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához.
523 520
524Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 521Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
525 522
526Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 523Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
527 </message> 524 </message>
528 <message> 525 <message>
529 <source>Enter description of new task here. 526 <source>Enter description of new task here.
530 527
531This area is called the quick task bar. 528This area is called the quick task bar.
532 529
533It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
534 <translation>Írja be az új feladat leírását ide. 531 <translation>Írja be az új feladat leírását ide.
535 532
536Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 533Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
537 534
538Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 535Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
539 </message> 536 </message>
540 <message> 537 <message>
541 <source>More</source> 538 <source>More</source>
542 <translation>Több</translation> 539 <translation>Több</translation>
543 </message> 540 </message>
544 <message> 541 <message>
545 <source>Click here to enter additional information for new task. 542 <source>Click here to enter additional information for new task.
546 543
547This area is called the quick task bar. 544This area is called the quick task bar.
548 545
549It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 546It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
550 <translation>Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz. 547 <translation>Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz.
551 548
552Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 549Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
553 550
554Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 551Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
555 </message> 552 </message>
556 <message> 553 <message>
557 <source>Enter</source> 554 <source>Enter</source>
558 <translation>Bevisz</translation> 555 <translation>Bevisz</translation>
559 </message> 556 </message>
560 <message> 557 <message>
561 <source>Click here to add new task. 558 <source>Click here to add new task.
562 559
563This area is called the quick task bar. 560This area is called the quick task bar.
564 561
565It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 562It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
566 <translation>Bökjön ide új feladat hozzáadásához. 563 <translation>Bökjön ide új feladat hozzáadásához.
567 564
568Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 565Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
569 566
570Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 567Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
571 </message> 568 </message>
572 <message> 569 <message>
573 <source>Cancel</source> 570 <source>Cancel</source>
574 <translation>Mégsem</translation> 571 <translation>Mégsem</translation>
575 </message> 572 </message>
576 <message> 573 <message>
577 <source>Click here to reset new task information. 574 <source>Click here to reset new task information.
578 575
579This area is called the quick task bar. 576This area is called the quick task bar.
580 577
581It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 578It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
582 <translation>Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához. 579 <translation>Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához.
583 580
584Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 581Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
585 582
586Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 583Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
587 </message> 584 </message>
588</context> 585</context>
589</TS> 586</TS>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 92a5449..59b9282 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,558 +1,555 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished">Znajdz</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation> 56 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
142 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 152 </message>
158 <message> 153 <message>
159 <source>X-Ref</source> 154 <source>Todo</source>
155 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 160 </message>
162 <message> 161 <message>
163 <source>Information</source> 162 <source>all tasks?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 164 </message>
166 <message> 165 <message>
167 <source>Status</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 168 </message>
170 <message> 169 <message>
171 <source>Recurrence</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 176 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Enter Task</source> 178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Edit Task</source> 182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished">Opis</translation> 195 <translation type="unfinished">Opis</translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 213 <source>Table View</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Priority</source> 217 <source>None</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>Edit</source> 232 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source>Delete</source> 236 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name> 241 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message> 242 <message>
235 <source>Description:</source> 243 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source> 247 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Complete </source> 251 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 253 </message>
246 <message> 254 <message>
247 <source>Work on </source> 255 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 257 </message>
250 <message> 258 <message>
251 <source>Buy </source> 259 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 261 </message>
254 <message> 262 <message>
255 <source>Organize </source> 263 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 265 </message>
258 <message> 266 <message>
259 <source>Get </source> 267 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 269 </message>
262 <message> 270 <message>
263 <source>Update </source> 271 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 273 </message>
266 <message> 274 <message>
267 <source>Create </source> 275 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 277 </message>
270 <message> 278 <message>
271 <source>Plan </source> 279 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 281 </message>
274 <message> 282 <message>
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>High</source> 299 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>Normal</source> 303 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>Low</source> 307 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>Very Low</source> 311 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>Category:</source> 315 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source> 319 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>Recurring task</source> 323 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Notes:</source> 331 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Todo List</source> 339 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 341 </message>
338</context> 342</context>
339<context> 343<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name> 344 <name>TaskEditorStatus</name>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Status:</source> 346 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Started</source> 354 <source>Started</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>Postponed</source> 358 <source>Postponed</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>Finished</source> 362 <source>Finished</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>Not started</source> 366 <source>Not started</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Progress:</source> 370 <source>Progress:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Select progress made on this task here.</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>0 %</source> 378 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>20 %</source> 382 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>40 %</source> 386 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>60 %</source> 390 <source>60 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>80 %</source> 394 <source>80 %</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>100 %</source> 398 <source>100 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Start Date:</source> 402 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Due Date:</source> 410 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>Completed:</source> 418 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 424 </message>
421 <message> 425 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 428 </message>
425 <message> 429 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source> 430 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 432 </message>
429 <message> 433 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Nothing</source> 438 <source>Nothing</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>Responsible</source> 442 <source>Responsible</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>Done By</source> 446 <source>Done By</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>Coordinating</source> 450 <source>Coordinating</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>Maintainer:</source> 454 <source>Maintainer:</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453 <message> 457 <message>
454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 460 </message>
457 <message> 461 <message>
458 <source>test</source> 462 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 464 </message>
461 <message> 465 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 468 </message>
465</context> 469</context>
466<context> 470<context>
467 <name>TemplateDialog</name> 471 <name>TemplateDialog</name>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Template Editor</source> 473 <source>Template Editor</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Add</source> 477 <source>Add</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Edit</source> 481 <source>Edit</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Remove</source> 485 <source>Remove</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 487 </message>
484</context> 488</context>
485<context> 489<context>
486 <name>TemplateDialogImpl</name> 490 <name>TemplateDialogImpl</name>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Name</source> 492 <source>Name</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 509 </message>
513 <message> 510 <message>
514 <source>Cancel</source> 511 <source>Cancel</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 513 </message>
517 <message> 514 <message>
518 <source>Click here to set the priority of new task. 515 <source>Click here to set the priority of new task.
519 516
520This area is called the quick task bar. 517This area is called the quick task bar.
521 518
522It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 519It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 521 </message>
525 <message> 522 <message>
526 <source>Enter description of new task here. 523 <source>Enter description of new task here.
527 524
528This area is called the quick task bar. 525This area is called the quick task bar.
529 526
530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 529 </message>
533 <message> 530 <message>
534 <source>Click here to enter additional information for new task. 531 <source>Click here to enter additional information for new task.
535 532
536This area is called the quick task bar. 533This area is called the quick task bar.
537 534
538It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 535It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 537 </message>
541 <message> 538 <message>
542 <source>Click here to add new task. 539 <source>Click here to add new task.
543 540
544This area is called the quick task bar. 541This area is called the quick task bar.
545 542
546It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 545 </message>
549 <message> 546 <message>
550 <source>Click here to reset new task information. 547 <source>Click here to reset new task information.
551 548
552This area is called the quick task bar. 549This area is called the quick task bar.
553 550
554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 553 </message>
557</context> 554</context>
558</TS> 555</TS>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 31ac230..8c1510a 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,558 +1,555 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>Alarms</source>
6 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Task</source> 9 <source>Reminders</source>
10 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View Task</source> 13 <source>X-Ref</source>
14 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete...</source> 17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar...</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete all...</source> 21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Delete completed</source> 25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Duplicate</source> 32 <source>Enter Task</source>
30 <translation type="unfinished">Duplicar</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Beam</source> 36 <source>Edit Task</source>
34 <translation type="unfinished">Irradiar</translation> 37 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
35 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
36 <message> 42 <message>
37 <source>Find</source> 43 <source>New from template</source>
38 <translation type="unfinished">Procurar</translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 45 </message>
40 <message> 46 <message>
41 <source>Data</source> 47 <source>New Task</source>
42 <translation type="unfinished">Dados</translation> 48 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
43 </message> 49 </message>
44 <message> 50 <message>
45 <source>Category</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
46 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 53 </message>
48 <message> 54 <message>
49 <source>Options</source> 55 <source>Edit Task</source>
50 <translation type="unfinished">Opções</translation> 56 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
51 </message> 57 </message>
52 <message> 58 <message>
53 <source>New from template</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 61 </message>
56 <message> 62 <message>
57 <source>All Categories</source> 63 <source>View Task</source>
58 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation> 64 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation>
59 </message> 65 </message>
60 <message> 66 <message>
61 <source>Out of space</source> 67 <source>Delete...</source>
62 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation> 68 <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
63 </message> 69 </message>
64 <message> 70 <message>
65 <source>Todo was unable 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Todo</source> 75 <source>Delete all...</source>
75 <translation type="unfinished">Tarefa</translation> 76 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
79 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>all tasks?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 84 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished">Dados</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished">Opções</translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
155 <translation type="unfinished">Tarefa</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
159 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>all tasks?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 164 </message>
166 <message> 165 <message>
167 <source>Status</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 168 </message>
170 <message> 169 <message>
171 <source>Recurrence</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 176 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Enter Task</source> 178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Edit Task</source> 182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 183 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished">C.</translation> 187 <translation type="unfinished">C.</translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 195 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished">Limite</translation> 199 <translation type="unfinished">Limite</translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 213 <source>Table View</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Priority</source> 217 <source>None</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>Edit</source> 232 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source>Delete</source> 236 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name> 241 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message> 242 <message>
235 <source>Description:</source> 243 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source> 247 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Complete </source> 251 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 253 </message>
246 <message> 254 <message>
247 <source>Work on </source> 255 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 257 </message>
250 <message> 258 <message>
251 <source>Buy </source> 259 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 261 </message>
254 <message> 262 <message>
255 <source>Organize </source> 263 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 265 </message>
258 <message> 266 <message>
259 <source>Get </source> 267 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 269 </message>
262 <message> 270 <message>
263 <source>Update </source> 271 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 273 </message>
266 <message> 274 <message>
267 <source>Create </source> 275 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 277 </message>
270 <message> 278 <message>
271 <source>Plan </source> 279 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 281 </message>
274 <message> 282 <message>
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>High</source> 299 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>Normal</source> 303 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>Low</source> 307 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>Very Low</source> 311 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>Category:</source> 315 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source> 319 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>Recurring task</source> 323 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Notes:</source> 331 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Todo List</source> 339 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 341 </message>
338</context> 342</context>
339<context> 343<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name> 344 <name>TaskEditorStatus</name>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Status:</source> 346 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Started</source> 354 <source>Started</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>Postponed</source> 358 <source>Postponed</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>Finished</source> 362 <source>Finished</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>Not started</source> 366 <source>Not started</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Progress:</source> 370 <source>Progress:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Select progress made on this task here.</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>0 %</source> 378 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>20 %</source> 382 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>40 %</source> 386 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>60 %</source> 390 <source>60 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>80 %</source> 394 <source>80 %</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>100 %</source> 398 <source>100 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Start Date:</source> 402 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Due Date:</source> 410 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>Completed:</source> 418 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 424 </message>
421 <message> 425 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 428 </message>
425 <message> 429 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source> 430 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 432 </message>
429 <message> 433 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Nothing</source> 438 <source>Nothing</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>Responsible</source> 442 <source>Responsible</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>Done By</source> 446 <source>Done By</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>Coordinating</source> 450 <source>Coordinating</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>Maintainer:</source> 454 <source>Maintainer:</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453 <message> 457 <message>
454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 460 </message>
457 <message> 461 <message>
458 <source>test</source> 462 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 464 </message>
461 <message> 465 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 468 </message>
465</context> 469</context>
466<context> 470<context>
467 <name>TemplateDialog</name> 471 <name>TemplateDialog</name>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Template Editor</source> 473 <source>Template Editor</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Add</source> 477 <source>Add</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Edit</source> 481 <source>Edit</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Remove</source> 485 <source>Remove</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 487 </message>
484</context> 488</context>
485<context> 489<context>
486 <name>TemplateDialogImpl</name> 490 <name>TemplateDialogImpl</name>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Name</source> 492 <source>Name</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 509 </message>
513 <message> 510 <message>
514 <source>Cancel</source> 511 <source>Cancel</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 513 </message>
517 <message> 514 <message>
518 <source>Click here to set the priority of new task. 515 <source>Click here to set the priority of new task.
519 516
520This area is called the quick task bar. 517This area is called the quick task bar.
521 518
522It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 519It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 521 </message>
525 <message> 522 <message>
526 <source>Enter description of new task here. 523 <source>Enter description of new task here.
527 524
528This area is called the quick task bar. 525This area is called the quick task bar.
529 526
530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 529 </message>
533 <message> 530 <message>
534 <source>Click here to enter additional information for new task. 531 <source>Click here to enter additional information for new task.
535 532
536This area is called the quick task bar. 533This area is called the quick task bar.
537 534
538It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 535It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 537 </message>
541 <message> 538 <message>
542 <source>Click here to add new task. 539 <source>Click here to add new task.
543 540
544This area is called the quick task bar. 541This area is called the quick task bar.
545 542
546It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 545 </message>
549 <message> 546 <message>
550 <source>Click here to reset new task information. 547 <source>Click here to reset new task information.
551 548
552This area is called the quick task bar. 549This area is called the quick task bar.
553 550
554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 553 </message>
557</context> 554</context>
558</TS> 555</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 7be8c2e..0774b46 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,564 +1,561 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name> 4 <name>OTaskEditor</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
8 </message>
9 <message> 5 <message>
10 <source>Edit Task</source> 6 <source>Alarms</source>
11 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>View Task</source> 10 <source>Reminders</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 12 </message>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Delete...</source> 14 <source>X-Ref</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>Delete all...</source> 18 <source>Information</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
26 <source>Delete completed</source> 22 <source>Status</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 24 </message>
29 <message> 25 <message>
30 <source>Duplicate</source> 26 <source>Recurrence</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 28 </message>
29</context>
30<context>
31 <name>QObject</name>
33 <message> 32 <message>
34 <source>Beam</source> 33 <source>Enter Task</source>
35 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>Find</source> 37 <source>Edit Task</source>
39 <translation type="unfinished">Localizar</translation> 38 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
40 </message> 39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>QWidget</name>
41 <message> 43 <message>
42 <source>Data</source> 44 <source>New from template</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 46 </message>
45 <message> 47 <message>
46 <source>Category</source> 48 <source>New Task</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
48 </message> 50 </message>
49 <message> 51 <message>
50 <source>Options</source> 52 <source>Click here to create a new task.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 54 </message>
53 <message> 55 <message>
54 <source>New from template</source> 56 <source>Edit Task</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
56 </message> 58 </message>
57 <message> 59 <message>
58 <source>All Categories</source> 60 <source>Click here to modify the current task.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 62 </message>
61 <message> 63 <message>
62 <source>Out of space</source> 64 <source>View Task</source>
63 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Todo was unable
67to save your changes.
68Free up some space
69and try again.
70
71Quit Anyway?</source>
72 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
73salvar suas mudanças.
74Libere algum espaço
75e tente novamente.
76
77Sair assim mesmo ?</translation>
78 </message> 66 </message>
79 <message> 67 <message>
80 <source>Todo</source> 68 <source>Delete...</source>
81 <translation type="unfinished">Tarefas</translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 70 </message>
83 <message> 71 <message>
84 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 72 <source>Click here to remove the current task.</source>
85 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 74 </message>
87 <message> 75 <message>
88 <source>all tasks?</source> 76 <source>Delete all...</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 78 </message>
91 <message> 79 <message>
92 <source>all completed tasks?</source> 80 <source>Delete completed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 82 </message>
95 <message> 83 <message>
96 <source>Unfiled</source> 84 <source>Beam</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
98 </message> 86 </message>
99 <message> 87 <message>
100 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 88 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 90 </message>
103 <message> 91 <message>
104 <source>New Tasks</source> 92 <source>Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
106 </message> 94 </message>
107 <message> 95 <message>
108 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 98 </message>
111 <message> 99 <message>
112 <source>Show only over-due tasks</source> 100 <source>Show only over-due tasks</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 102 </message>
115 <message> 103 <message>
116 <source>Show task deadlines</source> 104 <source>Show task deadlines</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Show quick task bar</source> 108 <source>Show quick task bar</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>QuickEdit</source> 112 <source>Data</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Click here to create a new task.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 114 </message>
131 <message> 115 <message>
132 <source>Click here to modify the current task.</source> 116 <source>Category</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 118 </message>
135 <message> 119 <message>
136 <source>Click here to remove the current task.</source> 120 <source>Options</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 122 </message>
139 <message> 123 <message>
140 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 124 <source>QuickEdit</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 126 </message>
143 <message> 127 <message>
144 <source>This is a listing of all current tasks. 128 <source>This is a listing of all current tasks.
145 129
146The list displays the following information: 130The list displays the following information:
1471. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1311. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1482. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1322. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1493. Description - description of task. Click here to select the task. 1333. Description - description of task. Click here to select the task.
1504. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1344. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 136 </message>
153</context>
154<context>
155 <name>OTaskEditor</name>
156 <message> 137 <message>
157 <source>Alarms</source> 138 <source>All Categories</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 140 </message>
160 <message> 141 <message>
161 <source>Reminders</source> 142 <source>Out of space</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
163 </message> 144 </message>
164 <message> 145 <message>
165 <source>X-Ref</source> 146 <source>Todo was unable
147to save your changes.
148Free up some space
149and try again.
150
151Quit Anyway?</source>
152 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
153salvar suas mudanças.
154Libere algum espaço
155e tente novamente.
156
157Sair assim mesmo ?</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Todo</source>
161 <translation type="unfinished">Tarefas</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>all tasks?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 170 </message>
168 <message> 171 <message>
169 <source>Information</source> 172 <source>all completed tasks?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 174 </message>
172 <message> 175 <message>
173 <source>Status</source> 176 <source>Unfiled</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 178 </message>
176 <message> 179 <message>
177 <source>Recurrence</source> 180 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 182 </message>
180</context>
181<context>
182 <name>QObject</name>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Enter Task</source> 184 <source>New Tasks</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Edit Task</source> 188 <source>Duplicate</source>
189 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>TableView</name>
194 <message> 191 <message>
195 <source>C.</source> 192 <source>C.</source>
196 <translation type="unfinished">C.</translation> 193 <translation type="unfinished">C.</translation>
197 </message> 194 </message>
198 <message> 195 <message>
196 <source>Priority</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
199 <source>Description</source> 200 <source>Description</source>
200 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 201 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Deadline</source> 204 <source>Deadline</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Table View</source> 208 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>None</source> 212 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>TableView</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>%1 day(s)</source> 219 <source>Table View</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Priority</source> 223 <source>None</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 229 </message>
222</context> 230</context>
223<context> 231<context>
224 <name>TaskEditorAlarms</name> 232 <name>TaskEditorAlarms</name>
225 <message> 233 <message>
226 <source>New</source> 234 <source>New</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 236 </message>
229 <message> 237 <message>
230 <source>Edit</source> 238 <source>Edit</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 240 </message>
233 <message> 241 <message>
234 <source>Delete</source> 242 <source>Delete</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 244 </message>
237</context> 245</context>
238<context> 246<context>
239 <name>TaskEditorOverView</name> 247 <name>TaskEditorOverView</name>
240 <message> 248 <message>
241 <source>Description:</source> 249 <source>Description:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 251 </message>
244 <message> 252 <message>
245 <source>Enter brief description of the task here.</source> 253 <source>Enter brief description of the task here.</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 255 </message>
248 <message> 256 <message>
249 <source>Complete </source> 257 <source>Complete </source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 259 </message>
252 <message> 260 <message>
253 <source>Work on </source> 261 <source>Work on </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 263 </message>
256 <message> 264 <message>
257 <source>Buy </source> 265 <source>Buy </source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 267 </message>
260 <message> 268 <message>
261 <source>Organize </source> 269 <source>Organize </source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 271 </message>
264 <message> 272 <message>
265 <source>Get </source> 273 <source>Get </source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 275 </message>
268 <message> 276 <message>
269 <source>Update </source> 277 <source>Update </source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 279 </message>
272 <message> 280 <message>
273 <source>Create </source> 281 <source>Create </source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 283 </message>
276 <message> 284 <message>
277 <source>Plan </source> 285 <source>Plan </source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 287 </message>
280 <message> 288 <message>
281 <source>Call </source> 289 <source>Call </source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 291 </message>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Mail </source> 293 <source>Mail </source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Priority:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Select priority of task here.</source> 297 <source>Select priority of task here.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Very High</source> 301 <source>Very High</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>High</source> 305 <source>High</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>Normal</source> 309 <source>Normal</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>Low</source> 313 <source>Low</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>Very Low</source> 317 <source>Very Low</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Category:</source> 321 <source>Category:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Select category to organize this task with.</source> 325 <source>Select category to organize this task with.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Recurring task</source> 329 <source>Recurring task</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 333 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Notes:</source> 337 <source>Notes:</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 341 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Todo List</source> 345 <source>Todo List</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 347 </message>
344</context> 348</context>
345<context> 349<context>
346 <name>TaskEditorStatus</name> 350 <name>TaskEditorStatus</name>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Status:</source> 352 <source>Status:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 356 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>Started</source> 360 <source>Started</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Postponed</source> 364 <source>Postponed</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>Finished</source> 368 <source>Finished</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>Not started</source> 372 <source>Not started</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>Progress:</source> 376 <source>Progress:</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>Select progress made on this task here.</source> 380 <source>Select progress made on this task here.</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>0 %</source> 384 <source>0 %</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>20 %</source> 388 <source>20 %</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>40 %</source> 392 <source>40 %</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>60 %</source> 396 <source>60 %</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>80 %</source> 400 <source>80 %</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>100 %</source> 404 <source>100 %</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>Start Date:</source> 408 <source>Start Date:</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 412 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>Due Date:</source> 416 <source>Due Date:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 420 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 422 </message>
419 <message> 423 <message>
420 <source>Completed:</source> 424 <source>Completed:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 428 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 430 </message>
427 <message> 431 <message>
428 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 432 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 434 </message>
431 <message> 435 <message>
432 <source>Maintainer Mode:</source> 436 <source>Maintainer Mode:</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 438 </message>
435 <message> 439 <message>
436 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 442 </message>
439 <message> 443 <message>
440 <source>Nothing</source> 444 <source>Nothing</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 446 </message>
443 <message> 447 <message>
444 <source>Responsible</source> 448 <source>Responsible</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 450 </message>
447 <message> 451 <message>
448 <source>Done By</source> 452 <source>Done By</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 454 </message>
451 <message> 455 <message>
452 <source>Coordinating</source> 456 <source>Coordinating</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 458 </message>
455 <message> 459 <message>
456 <source>Maintainer:</source> 460 <source>Maintainer:</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 462 </message>
459 <message> 463 <message>
460 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 464 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 466 </message>
463 <message> 467 <message>
464 <source>test</source> 468 <source>test</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 470 </message>
467 <message> 471 <message>
468 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 472 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 474 </message>
471</context> 475</context>
472<context> 476<context>
473 <name>TemplateDialog</name> 477 <name>TemplateDialog</name>
474 <message> 478 <message>
475 <source>Template Editor</source> 479 <source>Template Editor</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
479 <source>Add</source> 483 <source>Add</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>Edit</source> 487 <source>Edit</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>Remove</source> 491 <source>Remove</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 493 </message>
490</context> 494</context>
491<context> 495<context>
492 <name>TemplateDialogImpl</name> 496 <name>TemplateDialogImpl</name>
493 <message> 497 <message>
494 <source>Name</source> 498 <source>Name</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 500 </message>
497 <message> 501 <message>
498 <source>New Template %1</source> 502 <source>New Template %1</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 504 </message>
501</context> 505</context>
502<context> 506<context>
503 <name>TemplateEditor</name>
504 <message>
505 <source>Configure Templates</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508</context>
509<context>
510 <name>Todo</name> 507 <name>Todo</name>
511 <message> 508 <message>
512 <source>More</source> 509 <source>More</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 511 </message>
515 <message> 512 <message>
516 <source>Enter</source> 513 <source>Enter</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 515 </message>
519 <message> 516 <message>
520 <source>Cancel</source> 517 <source>Cancel</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 519 </message>
523 <message> 520 <message>
524 <source>Click here to set the priority of new task. 521 <source>Click here to set the priority of new task.
525 522
526This area is called the quick task bar. 523This area is called the quick task bar.
527 524
528It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 525It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 527 </message>
531 <message> 528 <message>
532 <source>Enter description of new task here. 529 <source>Enter description of new task here.
533 530
534This area is called the quick task bar. 531This area is called the quick task bar.
535 532
536It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 533It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 535 </message>
539 <message> 536 <message>
540 <source>Click here to enter additional information for new task. 537 <source>Click here to enter additional information for new task.
541 538
542This area is called the quick task bar. 539This area is called the quick task bar.
543 540
544It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 541It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 543 </message>
547 <message> 544 <message>
548 <source>Click here to add new task. 545 <source>Click here to add new task.
549 546
550This area is called the quick task bar. 547This area is called the quick task bar.
551 548
552It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 549It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 551 </message>
555 <message> 552 <message>
556 <source>Click here to reset new task information. 553 <source>Click here to reset new task information.
557 554
558This area is called the quick task bar. 555This area is called the quick task bar.
559 556
560It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 557It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 559 </message>
563</context> 560</context>
564</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index aa75aca..82f0ee8 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,563 +1,560 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> 48 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> 56 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> 64 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> 68 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> 76 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished">Prežarči</translation> 84 <translation type="unfinished">Prežarči</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Najdi</translation> 92 <translation type="unfinished">Najdi</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation type="unfinished">Podatki</translation> 112 <translation type="unfinished">Podatki</translation>
43 </message> 113 </message>
44 <message> 114 <message>
45 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
46 <translation type="unfinished">Kategorija</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategorija</translation>
47 </message> 117 </message>
48 <message> 118 <message>
49 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
50 <translation type="unfinished">Izbire</translation> 120 <translation type="unfinished">Izbire</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 135 </message>
56 <message> 136 <message>
57 <source>All Categories</source> 137 <source>All Categories</source>
58 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation> 138 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation>
59 </message> 139 </message>
60 <message> 140 <message>
61 <source>Out of space</source> 141 <source>Out of space</source>
62 <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation> 142 <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation>
63 </message> 143 </message>
64 <message> 144 <message>
65 <source>Todo was unable 145 <source>Todo was unable
66to save your changes. 146to save your changes.
67Free up some space 147Free up some space
68and try again. 148and try again.
69 149
70Quit Anyway?</source> 150Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished">Ne uspem 151 <translation type="unfinished">Ne uspem
72shraniti vaših sprememb. 152shraniti vaših sprememb.
73Sprostite nekaj prostora 153Sprostite nekaj prostora
74in poizkusite ponovno. 154in poizkusite ponovno.
75 155
76Izhod?</translation> 156Izhod?</translation>
77 </message> 157 </message>
78 <message> 158 <message>
79 <source>Todo</source> 159 <source>Todo</source>
80 <translation type="unfinished">Opravki</translation> 160 <translation type="unfinished">Opravki</translation>
81 </message> 161 </message>
82 <message> 162 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 163 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
84 <translation type="unfinished">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 164 <translation type="unfinished">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
85 </message> 165 </message>
86 <message> 166 <message>
87 <source>all tasks?</source> 167 <source>all tasks?</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 169 </message>
90 <message> 170 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 171 <source>all completed tasks?</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 173 </message>
94 <message> 174 <message>
95 <source>Unfiled</source> 175 <source>Unfiled</source>
96 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation> 176 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
97 </message> 177 </message>
98 <message> 178 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 181 </message>
102 <message> 182 <message>
103 <source>New Tasks</source> 183 <source>New Tasks</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 185 </message>
106 <message> 186 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 187 <source>Duplicate</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks.
144
145The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OTaskEditor</name>
155 <message>
156 <source>Alarms</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 189 </message>
159 <message> 190 <message>
160 <source>Reminders</source> 191 <source>C.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished">K.</translation>
162 </message> 193 </message>
163 <message> 194 <message>
164 <source>X-Ref</source> 195 <source>Priority</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 197 </message>
167 <message> 198 <message>
168 <source>Information</source> 199 <source>Description</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished">Opis</translation>
170 </message> 201 </message>
171 <message> 202 <message>
172 <source>Status</source> 203 <source>Deadline</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished">Rok</translation>
174 </message> 205 </message>
175 <message> 206 <message>
176 <source>Recurrence</source> 207 <source>Configure Templates</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 209 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>QObject</name>
182 <message> 210 <message>
183 <source>Enter Task</source> 211 <source>Priority:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 213 </message>
186 <message>
187 <source>Edit Task</source>
188 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
189 </message>
190</context> 214</context>
191<context> 215<context>
192 <name>TableView</name> 216 <name>TableView</name>
193 <message> 217 <message>
194 <source>C.</source>
195 <translation type="unfinished">K.</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Description</source>
199 <translation type="unfinished">Opis</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Deadline</source>
203 <translation type="unfinished">Rok</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Table View</source> 218 <source>Table View</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 220 </message>
209 <message> 221 <message>
210 <source>None</source> 222 <source>None</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 224 </message>
213 <message> 225 <message>
214 <source>%1 day(s)</source> 226 <source>%1 day(s)</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message>
218 <source>Priority</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>TaskEditorAlarms</name> 231 <name>TaskEditorAlarms</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>New</source> 233 <source>New</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Edit</source> 237 <source>Edit</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Delete</source> 241 <source>Delete</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 243 </message>
236</context> 244</context>
237<context> 245<context>
238 <name>TaskEditorOverView</name> 246 <name>TaskEditorOverView</name>
239 <message> 247 <message>
240 <source>Description:</source> 248 <source>Description:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 250 </message>
243 <message> 251 <message>
244 <source>Enter brief description of the task here.</source> 252 <source>Enter brief description of the task here.</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 254 </message>
247 <message> 255 <message>
248 <source>Complete </source> 256 <source>Complete </source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 258 </message>
251 <message> 259 <message>
252 <source>Work on </source> 260 <source>Work on </source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 262 </message>
255 <message> 263 <message>
256 <source>Buy </source> 264 <source>Buy </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 266 </message>
259 <message> 267 <message>
260 <source>Organize </source> 268 <source>Organize </source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 270 </message>
263 <message> 271 <message>
264 <source>Get </source> 272 <source>Get </source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 274 </message>
267 <message> 275 <message>
268 <source>Update </source> 276 <source>Update </source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 278 </message>
271 <message> 279 <message>
272 <source>Create </source> 280 <source>Create </source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 282 </message>
275 <message> 283 <message>
276 <source>Plan </source> 284 <source>Plan </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 286 </message>
279 <message> 287 <message>
280 <source>Call </source> 288 <source>Call </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 290 </message>
283 <message> 291 <message>
284 <source>Mail </source> 292 <source>Mail </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 294 </message>
287 <message> 295 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source> 296 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Very High</source> 300 <source>Very High</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>High</source> 304 <source>High</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Normal</source> 308 <source>Normal</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Low</source> 312 <source>Low</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>Very Low</source> 316 <source>Very Low</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Category:</source> 320 <source>Category:</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Select category to organize this task with.</source> 324 <source>Select category to organize this task with.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Recurring task</source> 328 <source>Recurring task</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 332 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>Notes:</source> 336 <source>Notes:</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 340 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source>Todo List</source> 344 <source>Todo List</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 346 </message>
343</context> 347</context>
344<context> 348<context>
345 <name>TaskEditorStatus</name> 349 <name>TaskEditorStatus</name>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Status:</source> 351 <source>Status:</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 355 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Started</source> 359 <source>Started</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Postponed</source> 363 <source>Postponed</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Finished</source> 367 <source>Finished</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>Not started</source> 371 <source>Not started</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Progress:</source> 375 <source>Progress:</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>Select progress made on this task here.</source> 379 <source>Select progress made on this task here.</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>0 %</source> 383 <source>0 %</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 385 </message>
382 <message> 386 <message>
383 <source>20 %</source> 387 <source>20 %</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 389 </message>
386 <message> 390 <message>
387 <source>40 %</source> 391 <source>40 %</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 393 </message>
390 <message> 394 <message>
391 <source>60 %</source> 395 <source>60 %</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 397 </message>
394 <message> 398 <message>
395 <source>80 %</source> 399 <source>80 %</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>100 %</source> 403 <source>100 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 405 </message>
402 <message> 406 <message>
403 <source>Start Date:</source> 407 <source>Start Date:</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 409 </message>
406 <message> 410 <message>
407 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 411 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>Due Date:</source> 415 <source>Due Date:</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 417 </message>
414 <message> 418 <message>
415 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 419 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>Completed:</source> 423 <source>Completed:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 427 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 431 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 433 </message>
430 <message> 434 <message>
431 <source>Maintainer Mode:</source> 435 <source>Maintainer Mode:</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 439 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>Nothing</source> 443 <source>Nothing</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 445 </message>
442 <message> 446 <message>
443 <source>Responsible</source> 447 <source>Responsible</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 449 </message>
446 <message> 450 <message>
447 <source>Done By</source> 451 <source>Done By</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 453 </message>
450 <message> 454 <message>
451 <source>Coordinating</source> 455 <source>Coordinating</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 457 </message>
454 <message> 458 <message>
455 <source>Maintainer:</source> 459 <source>Maintainer:</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 461 </message>
458 <message> 462 <message>
459 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 463 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>test</source> 467 <source>test</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 471 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 473 </message>
470</context> 474</context>
471<context> 475<context>
472 <name>TemplateDialog</name> 476 <name>TemplateDialog</name>
473 <message> 477 <message>
474 <source>Template Editor</source> 478 <source>Template Editor</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 480 </message>
477 <message> 481 <message>
478 <source>Add</source> 482 <source>Add</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 484 </message>
481 <message> 485 <message>
482 <source>Edit</source> 486 <source>Edit</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 488 </message>
485 <message> 489 <message>
486 <source>Remove</source> 490 <source>Remove</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 492 </message>
489</context> 493</context>
490<context> 494<context>
491 <name>TemplateDialogImpl</name> 495 <name>TemplateDialogImpl</name>
492 <message> 496 <message>
493 <source>Name</source> 497 <source>Name</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 499 </message>
496 <message> 500 <message>
497 <source>New Template %1</source> 501 <source>New Template %1</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 503 </message>
500</context> 504</context>
501<context> 505<context>
502 <name>TemplateEditor</name>
503 <message>
504 <source>Configure Templates</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>Todo</name> 506 <name>Todo</name>
510 <message> 507 <message>
511 <source>More</source> 508 <source>More</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 510 </message>
514 <message> 511 <message>
515 <source>Enter</source> 512 <source>Enter</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 514 </message>
518 <message> 515 <message>
519 <source>Cancel</source> 516 <source>Cancel</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 518 </message>
522 <message> 519 <message>
523 <source>Click here to set the priority of new task. 520 <source>Click here to set the priority of new task.
524 521
525This area is called the quick task bar. 522This area is called the quick task bar.
526 523
527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 524It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 526 </message>
530 <message> 527 <message>
531 <source>Enter description of new task here. 528 <source>Enter description of new task here.
532 529
533This area is called the quick task bar. 530This area is called the quick task bar.
534 531
535It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 534 </message>
538 <message> 535 <message>
539 <source>Click here to enter additional information for new task. 536 <source>Click here to enter additional information for new task.
540 537
541This area is called the quick task bar. 538This area is called the quick task bar.
542 539
543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 540It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 542 </message>
546 <message> 543 <message>
547 <source>Click here to add new task. 544 <source>Click here to add new task.
548 545
549This area is called the quick task bar. 546This area is called the quick task bar.
550 547
551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 548It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 550 </message>
554 <message> 551 <message>
555 <source>Click here to reset new task information. 552 <source>Click here to reset new task information.
556 553
557This area is called the quick task bar. 554This area is called the quick task bar.
558 555
559It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 556It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 558 </message>
562</context> 559</context>
563</TS> 560</TS>
diff --git a/i18n/xx/todolist.ts b/i18n/xx/todolist.ts
index 9a2f327..e4fcec0 100644
--- a/i18n/xx/todolist.ts
+++ b/i18n/xx/todolist.ts
@@ -1,558 +1,555 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
139 128
140The list displays the following information: 129The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 156 </message>
166 <message> 157 <message>
167 <source>Status</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 160 </message>
170 <message> 161 <message>
171 <source>Recurrence</source> 162 <source>all tasks?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 164 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Enter Task</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Edit Task</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Deadline</source> 198 <source>Deadline</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
212 <message>
213 <source>Table View</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 217 <source>None</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>Priority</source> 221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
217<context> 225<context>
218 <name>TaskEditorAlarms</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message> 227 <message>
220 <source>New</source> 228 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>Edit</source> 232 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source>Delete</source> 236 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name> 241 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message> 242 <message>
235 <source>Description:</source> 243 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source> 247 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Complete </source> 251 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 253 </message>
246 <message> 254 <message>
247 <source>Work on </source> 255 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 257 </message>
250 <message> 258 <message>
251 <source>Buy </source> 259 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 261 </message>
254 <message> 262 <message>
255 <source>Organize </source> 263 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 265 </message>
258 <message> 266 <message>
259 <source>Get </source> 267 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 269 </message>
262 <message> 270 <message>
263 <source>Update </source> 271 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 273 </message>
266 <message> 274 <message>
267 <source>Create </source> 275 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 277 </message>
270 <message> 278 <message>
271 <source>Plan </source> 279 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 281 </message>
274 <message> 282 <message>
275 <source>Call </source> 283 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Mail </source> 287 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Very High</source> 295 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>High</source> 299 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>Normal</source> 303 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>Low</source> 307 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>Very Low</source> 311 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>Category:</source> 315 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source> 319 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>Recurring task</source> 323 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Notes:</source> 331 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Todo List</source> 339 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 341 </message>
338</context> 342</context>
339<context> 343<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name> 344 <name>TaskEditorStatus</name>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Status:</source> 346 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Started</source> 354 <source>Started</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>Postponed</source> 358 <source>Postponed</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>Finished</source> 362 <source>Finished</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>Not started</source> 366 <source>Not started</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Progress:</source> 370 <source>Progress:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Select progress made on this task here.</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>0 %</source> 378 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>20 %</source> 382 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>40 %</source> 386 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>60 %</source> 390 <source>60 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>80 %</source> 394 <source>80 %</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>100 %</source> 398 <source>100 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Start Date:</source> 402 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Due Date:</source> 410 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>Completed:</source> 418 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 424 </message>
421 <message> 425 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 428 </message>
425 <message> 429 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source> 430 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 432 </message>
429 <message> 433 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Nothing</source> 438 <source>Nothing</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>Responsible</source> 442 <source>Responsible</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>Done By</source> 446 <source>Done By</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>Coordinating</source> 450 <source>Coordinating</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>Maintainer:</source> 454 <source>Maintainer:</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453 <message> 457 <message>
454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 460 </message>
457 <message> 461 <message>
458 <source>test</source> 462 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 464 </message>
461 <message> 465 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 468 </message>
465</context> 469</context>
466<context> 470<context>
467 <name>TemplateDialog</name> 471 <name>TemplateDialog</name>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Template Editor</source> 473 <source>Template Editor</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Add</source> 477 <source>Add</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Edit</source> 481 <source>Edit</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Remove</source> 485 <source>Remove</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 487 </message>
484</context> 488</context>
485<context> 489<context>
486 <name>TemplateDialogImpl</name> 490 <name>TemplateDialogImpl</name>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Name</source> 492 <source>Name</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 505 </message>
509 <message> 506 <message>
510 <source>Enter</source> 507 <source>Enter</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 509 </message>
513 <message> 510 <message>
514 <source>Cancel</source> 511 <source>Cancel</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 513 </message>
517 <message> 514 <message>
518 <source>Click here to set the priority of new task. 515 <source>Click here to set the priority of new task.
519 516
520This area is called the quick task bar. 517This area is called the quick task bar.
521 518
522It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 519It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 521 </message>
525 <message> 522 <message>
526 <source>Enter description of new task here. 523 <source>Enter description of new task here.
527 524
528This area is called the quick task bar. 525This area is called the quick task bar.
529 526
530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 529 </message>
533 <message> 530 <message>
534 <source>Click here to enter additional information for new task. 531 <source>Click here to enter additional information for new task.
535 532
536This area is called the quick task bar. 533This area is called the quick task bar.
537 534
538It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 535It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 537 </message>
541 <message> 538 <message>
542 <source>Click here to add new task. 539 <source>Click here to add new task.
543 540
544This area is called the quick task bar. 541This area is called the quick task bar.
545 542
546It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 545 </message>
549 <message> 546 <message>
550 <source>Click here to reset new task information. 547 <source>Click here to reset new task information.
551 548
552This area is called the quick task bar. 549This area is called the quick task bar.
553 550
554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 553 </message>
557</context> 554</context>
558</TS> 555</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index 7cf93a1..5651af8 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -1,112 +1,108 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ORecurranceBase</name> 3 <name>ORecurranceBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
6 <translation>Repeating Event</translation> 6 <translation>Repeating Event</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source> 9 <source>None</source>
10 <translation>無</translation> 10 <translation>無</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Day</source> 13 <source>Day</source>
14 <translation>日</translation> 14 <translation>日</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Week</source> 17 <source>Week</source>
18 <translation>星期</translation> 18 <translation>星期</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Month</source> 21 <source>Month</source>
22 <translation>月份</translation> 22 <translation>月份</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Year</source> 25 <source>Year</source>
26 <translation>年份</translation> 26 <translation>年份</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Every:</source> 29 <source>Every:</source>
30 <translation>每:</translation> 30 <translation>每:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation>重復的</translation> 34 <translation>重復的</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation>End On:</translation> 38 <translation>End On:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation>No End Date</translation> 42 <translation>No End Date</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation>在某天重復</translation> 46 <translation>在某天重復</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation>星期一</translation> 50 <translation>星期一</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation>星期二</translation> 54 <translation>星期二</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation>星期三</translation> 58 <translation>星期三</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation>星期四</translation> 62 <translation>星期四</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation>星期五</translation> 66 <translation>星期五</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation>星期六</translation> 70 <translation>星期六</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation>星期日</translation> 74 <translation>星期日</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation>每</translation> 78 <translation>每</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Var1</source> 81 <source>Var1</source>
82 <translation></translation> 82 <translation></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Var 2</source> 85 <source>Var 2</source>
86 <translation>Var 2</translation> 86 <translation>Var 2</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>WeekVar</source> 89 <source>WeekVar</source>
90 <translation>WeekVar</translation> 90 <translation>WeekVar</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation>TimePicker</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
101 <translation>Time:</translation> 97 <translation>Time:</translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>:</source> 100 <source>:</source>
105 <translation>:</translation> 101 <translation>:</translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
109 <translation>Pick Time:</translation> 105 <translation>Pick Time:</translation>
110 </message> 106 </message>
111</context> 107</context>
112</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 22ebf2a..59317c4 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -1,443 +1,555 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>Alarms</source>
6 <translation>新增待辦事項</translation> 6 <translation>鬧鈴</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>提醒事項</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>輸入新的待辦事項</translation>
7 </message> 34 </message>
8 <message> 35 <message>
9 <source>Edit Task</source> 36 <source>Edit Task</source>
10 <translation>編輯待辦事項</translation> 37 <translation>編輯待辦事項</translation>
11 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished">利用樣板建立新事項</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>New Task</source>
48 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Edit Task</source>
56 <translation type="unfinished">編輯待辦事項</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
12 <message> 62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>檢視待辦事項</translation> 64 <translation type="unfinished">檢視待辦事項</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation>刪除...</translation> 68 <translation type="unfinished">刪除...</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 73 </message>
20 <message> 74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>刪除全部....</translation> 76 <translation type="unfinished">刪除全部....</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation>刪除已完成事項</translation> 80 <translation type="unfinished">刪除已完成事項</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source> 83 <source>Beam</source>
30 <translation>製事項</translation> 84 <translation type="unfinished">傳送</translation>
31 </message> 85 </message>
32 <message> 86 <message>
33 <source>Beam</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
34 <translation>傳送資料</translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 89 </message>
36 <message> 90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>搜尋</translation> 92 <translation type="unfinished">搜尋</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 101 </message>
40 <message> 102 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
42 <translation>顯示已完成事項</translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 105 </message>
44 <message> 106 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
46 <translation>顯示到期日</translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 109 </message>
48 <message> 110 <message>
49 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
50 <translation>資料管理</translation> 112 <translation type="unfinished">資料管理</translation>
51 </message> 113 </message>
52 <message> 114 <message>
53 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
54 <translation>分類目錄</translation> 116 <translation type="unfinished">分類目錄</translation>
55 </message> 117 </message>
56 <message> 118 <message>
57 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
58 <translation>設定選項</translation> 120 <translation type="unfinished">設定選項</translation>
59 </message> 121 </message>
60 <message> 122 <message>
61 <source>Show only over due</source> 123 <source>QuickEdit</source>
62 <translation>只顯示已過期之待辦事項</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 125 </message>
64 <message> 126 <message>
65 <source>New from template</source> 127 <source>This is a listing of all current tasks.
66 <translation>利用樣板建立新事項</translation> 128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 135 </message>
68 <message> 136 <message>
69 <source>All Categories</source> 137 <source>All Categories</source>
70 <translation>全部目錄</translation> 138 <translation type="unfinished">全部目錄</translation>
71 </message> 139 </message>
72 <message> 140 <message>
73 <source>Out of space</source> 141 <source>Out of space</source>
74 <translation>空間不足</translation> 142 <translation type="unfinished">空間不足</translation>
75 </message> 143 </message>
76 <message> 144 <message>
77 <source>Todo was unable 145 <source>Todo was unable
78to save your changes. 146to save your changes.
79Free up some space 147Free up some space
80and try again. 148and try again.
81 149
82Quit Anyway?</source> 150Quit Anyway?</source>
83 <translation>您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> 151 <translation type="unfinished">您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation>
84 </message> 152 </message>
85 <message> 153 <message>
86 <source>Todo</source> 154 <source>Todo</source>
87 <translation>待辦事項</translation> 155 <translation type="unfinished">待辦事項</translation>
88 </message> 156 </message>
89 <message> 157 <message>
90 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
91 <translation>正在同步資料中,無法進行編輯</translation> 159 <translation type="unfinished">正在同步資料中,無法進行編輯</translation>
92 </message> 160 </message>
93 <message> 161 <message>
94 <source>all tasks?</source> 162 <source>all tasks?</source>
95 <translation>所有的待辦事項?</translation> 163 <translation type="unfinished">所有的待辦事項?</translation>
96 </message> 164 </message>
97 <message> 165 <message>
98 <source>all completed tasks?</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
99 <translation>所有的已完成事項?</translation> 167 <translation type="unfinished">所有的已完成事項?</translation>
100 </message> 168 </message>
101 <message> 169 <message>
102 <source>Unfiled</source> 170 <source>Unfiled</source>
103 <translation>未分類的</translation> 171 <translation type="unfinished">未分類的</translation>
104 </message> 172 </message>
105 <message> 173 <message>
106 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
107 <translation>&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> 175 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation>
108 </message> 176 </message>
109 <message> 177 <message>
110 <source>New Tasks</source> 178 <source>New Tasks</source>
111 <translation>新增待辦事項</translation> 179 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
112 </message> 180 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>OTaskEditor</name>
116 <message> 181 <message>
117 <source>Overview</source> 182 <source>Duplicate</source>
118 <translation></translation> 183 <translation type="unfinished">複製事</translation>
119 </message> 184 </message>
120 <message> 185 <message>
121 <source>Advanced</source> 186 <source>C.</source>
122 <translation>進階設</translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 188 </message>
124 <message> 189 <message>
125 <source>Alarms</source> 190 <source>Priority</source>
126 <translation></translation> 191 <translation type="unfinished">順序</translation>
127 </message> 192 </message>
128 <message> 193 <message>
129 <source>Reminders</source> 194 <source>Description</source>
130 <translation>醒事項</translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 196 </message>
132 <message> 197 <message>
133 <source>X-Ref</source> 198 <source>Deadline</source>
134 <translation>X-Ref</translation> 199 <translation type="unfinished">到期日</translation>
135 </message> 200 </message>
136 <message> 201 <message>
137 <source>Recurrance</source> 202 <source>Configure Templates</source>
138 <translation>週期性</translation> 203 <translation type="unfinished">樣板管理</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 208 </message>
140</context> 209</context>
141<context> 210<context>
142 <name>QObject</name> 211 <name>TableView</name>
143 <message> 212 <message>
144 <source>Enter Task</source> 213 <source>Table View</source>
145 <translation>輸入新的待辦事項</translation> 214 <translation>Table View</translation>
146 </message> 215 </message>
147 <message> 216 <message>
148 <source>Edit Task</source> 217 <source>None</source>
149 <translation>編輯待辦事項</translation> 218 <translation>無</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
222 <translation>%1 天</translation>
150 </message> 223 </message>
151</context> 224</context>
152<context> 225<context>
153 <name>TableView</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
154 <message> 227 <message>
155 <source>C.</source> 228 <source>New</source>
156 <translation>完成</translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 230 </message>
158 <message> 231 <message>
159 <source>Prior.</source> 232 <source>Edit</source>
160 <translation>優先順序</translation> 233 <translation type="unfinished">編輯</translation>
161 </message> 234 </message>
162 <message> 235 <message>
163 <source>Description</source> 236 <source>Delete</source>
164 <translation>說明</translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>TaskEditorOverView</name>
166 <message> 242 <message>
167 <source>Deadline</source> 243 <source>Description:</source>
168 <translation>到期日</translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 245 </message>
170 <message> 246 <message>
171 <source>Table View</source> 247 <source>Enter brief description of the task here.</source>
172 <translation>Table View</translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 249 </message>
174 <message> 250 <message>
175 <source>None</source> 251 <source>Complete </source>
176 <translation></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 253 </message>
178 <message> 254 <message>
179 <source>%1 day(s)</source> 255 <source>Work on </source>
180 <translation>%1 </translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 257 </message>
182</context>
183<context>
184 <name>TaskEditorAdvanced</name>
185 <message> 258 <message>
186 <source>State:</source> 259 <source>Buy </source>
187 <translation>狀態:</translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 261 </message>
189 <message> 262 <message>
190 <source>Started</source> 263 <source>Organize </source>
191 <translation>已開始</translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 265 </message>
193 <message> 266 <message>
194 <source>Postponed</source> 267 <source>Get </source>
195 <translation>已延期</translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 269 </message>
197 <message> 270 <message>
198 <source>Finished</source> 271 <source>Update </source>
199 <translation>已完成</translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 273 </message>
201 <message> 274 <message>
202 <source>Not started</source> 275 <source>Create </source>
203 <translation>尚未開始</translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 277 </message>
205 <message> 278 <message>
206 <source>Maintainer</source> 279 <source>Plan </source>
207 <translation>負責人</translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 281 </message>
209 <message> 282 <message>
210 <source>test</source> 283 <source>Call </source>
211 <translation>測試</translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 285 </message>
213 <message> 286 <message>
214 <source>...</source> 287 <source>Mail </source>
215 <translation>...</translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 289 </message>
217 <message> 290 <message>
218 <source>Maintain Mode:</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
219 <translation>責任歸屬:</translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 293 </message>
221 <message> 294 <message>
222 <source>Responsible</source> 295 <source>Very High</source>
223 <translation>由其負責</translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 297 </message>
225 <message> 298 <message>
226 <source>Done By</source> 299 <source>High</source>
227 <translation>由其完成</translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 301 </message>
229 <message> 302 <message>
230 <source>Coordinating</source> 303 <source>Normal</source>
231 <translation>由其協調</translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 305 </message>
233 <message> 306 <message>
234 <source>Nothing</source> 307 <source>Low</source>
235 <translation></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 309 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
240 <message> 310 <message>
241 <source>Description</source> 311 <source>Very Low</source>
242 <translation>細節說明</translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 313 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>TaskEditorAlarms</name>
247 <message> 314 <message>
248 <source>empty</source> 315 <source>Category:</source>
249 <translation></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 317 </message>
251 <message> 318 <message>
252 <source>&amp;Add</source> 319 <source>Select category to organize this task with.</source>
253 <translation>&amp;新增</translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 321 </message>
255 <message> 322 <message>
256 <source>&amp;Edit</source> 323 <source>Recurring task</source>
257 <translation>&amp;編輯</translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 325 </message>
259 <message> 326 <message>
260 <source>&amp;Remove</source> 327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
261 <translation>&amp;移除</translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Notes:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Todo List</source>
340 <translation type="unfinished">待辦事項清單</translation>
262 </message> 341 </message>
263</context> 342</context>
264<context> 343<context>
265 <name>TaskEditorOverView</name> 344 <name>TaskEditorStatus</name>
266 <message> 345 <message>
267 <source>Form1</source> 346 <source>Status:</source>
268 <translation>表格 1</translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 348 </message>
270 <message> 349 <message>
271 <source>Priority</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
272 <translation>優先順序</translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 352 </message>
274 <message> 353 <message>
275 <source>1 - Very High</source> 354 <source>Started</source>
276 <translation>1 - 非</translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 356 </message>
278 <message> 357 <message>
279 <source>2 - High</source> 358 <source>Postponed</source>
280 <translation>2 - 高</translation> 359 <translation type="unfinished">已延期</translation>
281 </message> 360 </message>
282 <message> 361 <message>
283 <source>3 - Normal</source> 362 <source>Finished</source>
284 <translation>3 - </translation> 363 <translation type="unfinished">已</translation>
285 </message> 364 </message>
286 <message> 365 <message>
287 <source>4 - Low</source> 366 <source>Not started</source>
288 <translation>4 - 低</translation> 367 <translation type="unfinished">尚未開始</translation>
289 </message> 368 </message>
290 <message> 369 <message>
291 <source>5 - Very Low</source> 370 <source>Progress:</source>
292 <translation>5 - 非常低</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 372 </message>
294 <message> 373 <message>
295 <source>Progress</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
296 <translation>進度</translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 376 </message>
298 <message> 377 <message>
299 <source>0 %</source> 378 <source>0 %</source>
300 <translation>0 %</translation> 379 <translation type="unfinished">0 %</translation>
301 </message> 380 </message>
302 <message> 381 <message>
303 <source>20 %</source> 382 <source>20 %</source>
304 <translation>20 %</translation> 383 <translation type="unfinished">20 %</translation>
305 </message> 384 </message>
306 <message> 385 <message>
307 <source>40 %</source> 386 <source>40 %</source>
308 <translation>40 %</translation> 387 <translation type="unfinished">40 %</translation>
309 </message> 388 </message>
310 <message> 389 <message>
311 <source>60 %</source> 390 <source>60 %</source>
312 <translation>60 %</translation> 391 <translation type="unfinished">60 %</translation>
313 </message> 392 </message>
314 <message> 393 <message>
315 <source>80 %</source> 394 <source>80 %</source>
316 <translation>80 %</translation> 395 <translation type="unfinished">80 %</translation>
317 </message> 396 </message>
318 <message> 397 <message>
319 <source>100 %</source> 398 <source>100 %</source>
320 <translation>100 %</translation> 399 <translation type="unfinished">100 %</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Due Date:</source>
324 <translation>預定到期日:</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>1 Januar 2002</source>
328 <translation>2002 年一月一日</translation>
329 </message> 400 </message>
330 <message> 401 <message>
331 <source>Start Date:</source> 402 <source>Start Date:</source>
332 <translation>開始日期:</translation> 403 <translation type="unfinished">開始日期:</translation>
333 </message> 404 </message>
334 <message> 405 <message>
335 <source>1 Januar 2001</source> 406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
336 <translation>2001 年一月一日</translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 408 </message>
338 <message> 409 <message>
339 <source>Summary</source> 410 <source>Due Date:</source>
340 <translation>概要</translation> 411 <translation type="unfinished">預定到期日:</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Complete</source>
344 <translation>完成</translation>
345 </message> 412 </message>
346 <message> 413 <message>
347 <source>work on</source> 414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
348 <translation>進行中</translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 416 </message>
350 <message> 417 <message>
351 <source>buy</source> 418 <source>Completed:</source>
352 <translation>購買</translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 420 </message>
354 <message> 421 <message>
355 <source>organize</source> 422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
356 <translation>組織</translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 424 </message>
358 <message> 425 <message>
359 <source>get</source> 426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
360 <translation>取得</translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 428 </message>
362 <message> 429 <message>
363 <source>Update</source> 430 <source>Maintainer Mode:</source>
364 <translation>更新</translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 432 </message>
366 <message> 433 <message>
367 <source>Create</source> 434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
368 <translation>設計</translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 436 </message>
370 <message> 437 <message>
371 <source>Plan</source> 438 <source>Nothing</source>
372 <translation>計劃</translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 440 </message>
374 <message> 441 <message>
375 <source>Call</source> 442 <source>Responsible</source>
376 <translation>打電</translation> 443 <translation type="unfinished">其負責</translation>
377 </message> 444 </message>
378 <message> 445 <message>
379 <source>Mail</source> 446 <source>Done By</source>
380 <translation></translation> 447 <translation type="unfinished">完成</translation>
381 </message> 448 </message>
382 <message> 449 <message>
383 <source>Completed Date</source> 450 <source>Coordinating</source>
384 <translation>成日期:</translation> 451 <translation type="unfinished">協調</translation>
385 </message> 452 </message>
386 <message> 453 <message>
387 <source>Completed</source> 454 <source>Maintainer:</source>
388 <translation>已完成</translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 456 </message>
390 <message> 457 <message>
391 <source>Category</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
392 <translation>分類目錄</translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 460 </message>
394 <message> 461 <message>
395 <source>Enable Recurrance</source> 462 <source>test</source>
396 <translation>啟動週</translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 464 </message>
398</context>
399<context>
400 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
401 <message> 465 <message>
402 <source>Todo List</source> 466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
403 <translation>待辦事項清單</translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 468 </message>
405</context> 469</context>
406<context> 470<context>
407 <name>TemplateDialog</name> 471 <name>TemplateDialog</name>
408 <message> 472 <message>
409 <source>Template Editor</source> 473 <source>Template Editor</source>
410 <translation>樣板編輯器</translation> 474 <translation>樣板編輯器</translation>
411 </message> 475 </message>
412 <message> 476 <message>
413 <source>Add</source> 477 <source>Add</source>
414 <translation>新增</translation> 478 <translation>新增</translation>
415 </message> 479 </message>
416 <message> 480 <message>
417 <source>Edit</source> 481 <source>Edit</source>
418 <translation>編輯</translation> 482 <translation>編輯</translation>
419 </message> 483 </message>
420 <message> 484 <message>
421 <source>Remove</source> 485 <source>Remove</source>
422 <translation>移除</translation> 486 <translation>移除</translation>
423 </message> 487 </message>
424</context> 488</context>
425<context> 489<context>
426 <name>TemplateDialogImpl</name> 490 <name>TemplateDialogImpl</name>
427 <message> 491 <message>
428 <source>Name</source> 492 <source>Name</source>
429 <translation>命名</translation> 493 <translation>命名</translation>
430 </message> 494 </message>
431 <message> 495 <message>
432 <source>New Template %1</source> 496 <source>New Template %1</source>
433 <translation>新樣板 %1</translation> 497 <translation>新樣板 %1</translation>
434 </message> 498 </message>
435</context> 499</context>
436<context> 500<context>
437 <name>TemplateEditor</name> 501 <name>Todo</name>
438 <message> 502 <message>
439 <source>Configure Templates</source> 503 <source>Click here to set the priority of new task.
440 <translation>樣板管理</translation> 504
505This area is called the quick task bar.
506
507It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Enter description of new task here.
512
513This area is called the quick task bar.
514
515It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>More</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Click here to enter additional information for new task.
524
525This area is called the quick task bar.
526
527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Enter</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Click here to add new task.
536
537This area is called the quick task bar.
538
539It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Cancel</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Click here to reset new task information.
548
549This area is called the quick task bar.
550
551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 553 </message>
442</context> 554</context>
443</TS> 555</TS>